Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie jedoch davon " (Duits → Nederlands) :

Für Kandidaten auf die besondere Anwerbung wird jedoch davon ausgegangen, dass sie gründliche Kenntnisse der französischen oder niederländischen Sprache besitzen, wenn sie Inhaber eines Universitätsdiploms sind, das nach dem Studium in dieser Sprache verliehen worden ist ».

Evenwel wordt de kandidaat van de bijzondere werving geacht de grondige kennis te bezitten van de Nederlandse of de Franse taal indien hij houder is van een universitair diploma verleend na een studie in die taal ».


Es wird davon ausgegangen, dass die Muttersprache der Soldaten diejenige der Gemeinde ist, in der sie für die Miliz eingetragen sind; Personen, die erklären, dass ihre Muttersprache nicht diejenige dieser Gemeinde ist, haben jedoch das Recht zu beantragen, einer Garnison oder einer Einheit einer anderen Sprachregelung zugewiesen zu werden.

Er wordt ondersteld dat de moedertaal van den soldaat de taal is van de gemeente waar hij voor de militie ingeschreven is; doch de belanghebbende die verklaart dat zijn moedertaal de taal van bedoelde gemeente niet is, heeft het recht te vragen om voor een garnizoen of een eenheid met een ander taalstelsel te worden aangewezen.


Die in vorhergehendem Absatz vorgesehene Bedingung in Bezug auf die fünfjährige Anlage gilt jedoch nicht, wenn die Mehrwerte anlässlich der vollständigen und definitiven Einstellung der Berufstätigkeit oder eines oder mehrerer Teile davon verwirklicht werden, [...] 5. zum Durchschnittssteuersatz in Bezug auf die Gesamtheit der steuerpflichtigen Einkünfte des letzten vorhergehenden Jahres, in dem der Steuerpflichtige eine normale Berufstätigkeit hatte: [...] b) in den Artik ...[+++]

De in het vorige lid gestelde voorwaarde van de vijfjarige belegging is niet vereist wanneer de meerwaarden worden verwezenlijkt naar aanleiding van de volledige en definitieve stopzetting van de beroepswerkzaamheid of van één of meer takken daarvan; [...] 5° tegen de gemiddelde aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de belastbare inkomsten van het laatste vorige jaar waarin de belastingplichtige een normale beroepswerkzaamheid heeft gehad : [...] b) bezoldigingen, pensioenen, renten of toelagen als vermeld in de artikelen 31 ...[+++]


Das Verfahren der Veranlagung von Amts wegen hat zur Folge, die Beweislast in Bezug auf das besteuerbare Einkommen umzukehren; sie befreit die Verwaltung jedoch nicht davon, beweiskräftige Elemente zu berücksichtigen, mit denen sich die Einkünfte des Steuerpflichtigen bestimmen lassen.

De procedure van aanslag van ambtswege heeft tot gevolg de bewijslast om te keren wat het belastbaar inkomen betreft; zij stelt de administratie evenwel niet ervan vrij rekening te houden met de bewijskrachtige gegevens die het mogelijk maken het inkomen van de belastingplichtige te bepalen.


Wenn Sie jedoch eine Statistik benötigen, dann möchte ich Sie daran erinnern, dass allein in den Vereinigten Staaten von 2000 bis 2006 durch Vermögenswerte gesicherte Wertpapiere um das Vierfache und hypothekarisch gesicherte Wertpapiere um das Siebenfache angestiegen sind. Darüber hinaus ist von Beratern einer angesehenen Bank erst kürzlich vor Gericht ausgesagt worden, dass sie nur eine ungefähre Vorstellung davon gehabt hätten, was sie da eigentlich verkauft haben.

Maar als het u niet overtuigt, kan ik u ook een cijfer geven: alleen al in de Verenigde Staten is het aantal door activa gedekte schuldcertificaten in de periode 2000-2006 met een factor vier gestegen, en het aantal door een hypotheek gedekte met een factor zeven. Daar komt nog bij dat de adviseurs van een gerespecteerde bank recentelijk voor de rechter verklaarden dat ze eigenlijk niet goed wisten wat ze verkochten.


Die Unvollkommenheit der realen Welt hat Sie jedoch nicht davon abgehalten, das Ziel, das Sie sich selbst gesteckt hatten, zu erreichen – mit der Hilfe, wenn Sie mir die Bemerkung gestatten, des Entwicklungsausschusses und der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament.

De onvolmaaktheden van de realiteit hebben u er echter niet van af kunnen houden om, met de steun van de Commissie ontwikkelingssamenwerking en die van de Sociaal-democratische fractie, het doel te verwezenlijken dat u zich gesteld had.


4. ist davon überzeugt, dass die Qualität der Verkehrsinfrastruktur und der diesbezüglichen Dienstleistungen zwar entscheidend für die Attraktivität und Wettbewerbsfähigkeit von städtischen Ballungsgebieten ist, dass die Effizienz von Investitionen in den Verkehr jedoch davon abhängt, dass sie in die Strategie zur nachhaltigen Entwicklung für ein bestimmtes städtisches Ballungsgebiet eingebunden sind; hält es deshalb für unbedingt erforderlich, dass b ...[+++]

4. is ervan overtuigd dat de kwaliteit van vervoersinfrastructuren en –diensten weliswaar essentieel is voor de aantrekkelijkheid en concurrentiepositie van stadscentra, maar dat investeringen in de vervoerssector pas effectief zijn wanneer ze worden verbonden aan een duurzame ontwikkelingsstrategie voor afzonderlijke stadsgebieden; acht het daarom van wezenlijke betekenis dat er in de stadsplanning op agglomeratieniveau rekening wordt gehouden met de huidige en toekomstige gevolgen van vervoer in de steden;


Diese positive Schlussfolgerung macht sie jedoch davon abhängig, dass verschiedene Voraussetzungen erfüllt sind: 1) Alle EU-Institutionen und Mitgliedstaaten verwenden zur Bewertung der Verwaltungskosten auf EU-Ebene dieselbe Definition und Grundgleichung und dasselbe Berichtsformular. 2) Die einheitliche EU-Methode wird nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit angewandt. 3) Mehr Mitgliedstaaten aus allen Teilen der Union erklären sich zur Mitwirkung bereit. 4) Für Abschätzung und Bewertung stehen in der Kommission ausreichende personelle und finanzielle Ressourcen zur Verfügung.

Aan deze positieve conclusie zijn evenwel verschillende voorwaarden verbonden, namelijk dat (1) alle EU-instellingen en –lidstaten dezelfde definitie en rekenmethodiek en hetzelfde rapportageformulier gebruiken bij het bepalen van administratieve lasten op EU-niveau, dat (2) de gemeenschappelijke EU-methode op proportionele wijze wordt toegepast, dat (3) meer lidstaten uit alle hoeken van de Unie willen participeren, en (4) dat de Commissie over voldoende personele en financiële middelen kan beschikken voor lastenberekening en evaluatie.


Wir möchten Sie jedoch darüber in Kenntnis setzen, dass Lettland zwar allen Empfehlungen der OSZE nachgekommen ist, dies Russland jedoch nicht davon abhält, weiterhin Druck auf Lettland und Estland auszuüben, angeblich in Bezug auf Menschenrechtsfragen, doch für einen gänzlich anderen Zweck – die Legalisierung der Folgen der Besetzung.

We willen u er echter graag op wijzen dat Letland alle aanbevelingen van de OVSE heeft opgevolgd, maar dat Rusland desondanks druk blijft uitoefenen op Letland en Estland, zogenaamd omdat het om mensenrechten gaat, maar in feite met een geheel ander doel voor ogen: de gevolgen van de bezetting legaliseren.


Wir möchten Sie jedoch darüber in Kenntnis setzen, dass Lettland zwar allen Empfehlungen der OSZE nachgekommen ist, dies Russland jedoch nicht davon abhält, weiterhin Druck auf Lettland und Estland auszuüben, angeblich in Bezug auf Menschenrechtsfragen, doch für einen gänzlich anderen Zweck – die Legalisierung der Folgen der Besetzung.

We willen u er echter graag op wijzen dat Letland alle aanbevelingen van de OVSE heeft opgevolgd, maar dat Rusland desondanks druk blijft uitoefenen op Letland en Estland, zogenaamd omdat het om mensenrechten gaat, maar in feite met een geheel ander doel voor ogen: de gevolgen van de bezetting legaliseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie jedoch davon' ->

Date index: 2023-11-05
w