Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf

Traduction de «sie sich beziffern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie soll hauptsächlich der Kommission in Bezug auf die Entwicklung von Methoden zuarbeiten, um die Auswirkungen der IKT auf die Senkung des CO2-Ausstoßes im Straßenverkehr zu beziffern.

De groep wil in de eerste plaats een bijdrage leveren aan de werkzaamheden van de Commissie om methodes vast te stellen om de gevolgen van ICT voor de verlaging van CO2 in de wegverkeersector te kunnen becijferen.


(d) der Höhe der von der verantwortlichen natürlichen oder juristischen Person erzielten Gewinne oder verhinderten Verluste, sofern sie sich beziffern lässt;

(d) de omvang van de winsten of verliezen die door de voor de schending verantwoordelijke natuurlijke of rechtspersoon zijn behaald, respectievelijk vermeden, voor zover deze kunnen worden bepaald;


(e) der Verluste, die Dritten durch den Verstoß entstanden sind, sofern sie sich beziffern lassen;

(e) de verliezen die derden wegens de schending hebben geleden, voor zover deze kunnen worden bepaald;


Grenzkontrollen hätten für die 1,7 Millionen Grenzgänger oder die Unternehmen, die sie beschäftigen, einen Zeitverlust zur Folge, der mit Kosten zwischen 2,5 und 4,5 Mrd. EUR zu beziffern wäre.

het tijdverlies door de grenscontroles zou de 1,7 miljoen grensarbeiders 1,3 tot 5,2 miljard euro kosten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. fordert die Verwaltung auf Dienststellenebene und auf zentraler Ebene nachdrücklich auf, die verbleibenden noch ausstehenden Maßnahmen unverzüglich umzusetzen; fordert sie auf, sich an strengere Zeitpläne für die durchzuführenden Maßnahmen zu halten; fordert den Internen Prüfer auf, den Haushaltskontrollausschuss über die bei diesen Maßnahmen erzielten Fortschritte auf dem Laufenden zu halten; fordert sie auf, auch die Kosten und die Einsparungen in Verbindung mit den in dieser Entschließung vorgeschlagenen neuen Maßnahmen zu beziffern und sie b ...[+++]

20. dringt er bij het beheer van de departementen en het centrale beheer op aan om de resterende "nog niet afgewikkelde acties" onverwijld uit te voeren; verzoekt hen strakkere tijdschema's voor nog uit te voeren acties aan te houden; verzoekt de interne controleur de Commissie begrotingscontrole op de hoogte te houden van de vooruitgang in verband met deze acties; verzoekt hen ook om een kwantificering van de kosten en besparingen van de nieuwe maatregelen die in deze resolutie worden voorgesteld en ze op te nemen in de monitoring van de kwijting 2013;


Erstens übertreiben sie den Anteil der Gesetze, die auf EU- und nicht auf einzelstaatlicher Ebene angenommen werden; sie beziffern diesen Anteil auf mindestens 50 %, wohingegen die meisten nationalen Studien belegen, dass dieser Anteil zwischen 6 und 15 % liegt.

Ten eerste wordt overdreven hoeveel wetgeving niet op nationaal niveau maar op EU-niveau wordt aangenomen. Het zou gaan om 50 procent, terwijl uit de meeste nationale studies blijkt dat dit tussen de 6 en 15 procent is.


Wenn wir von den Flotten, die in den betreffenden Gebieten fischen möchten, die Vorlage wissenschaftlicher Studien verlangen, ohne dass die Kommission die Kosten beziffern oder uns sagen kann, ob die Mitgliedstaaten in der Lage sein werden, die Qualität dieser Studien zu beurteilen und auf sie zu reagieren – wenn wir also von den Flotten verlangen, dass sie anhand solcher Studien ermitteln, ob der Meeresboden empfindlich ist oder nicht, dann müssen wir do ...[+++]

Als we van vloten eisen dat ze wetenschappelijke studies moeten overleggen als ze willen vissen in de gebieden waarover we het hier hebben, terwijl de Commissie geen cijfers over de kosten van deze studies heeft kunnen overleggen en ons ook niet heeft kunnen vertellen of de lidstaten de kwaliteit van die studies zullen kunnen beoordelen en zullen kunnen reageren op die wetenschappelijke studies, terwijl vloten wel verplicht worden om die studies te overleggen, om zeker te weten of de zeebodem kwetsbaar is of niet, laten we dan zelf redelijk zijn!


Daher begrüßt es der Rat, dass seit seinen Beratungen über die diesbezüglichen Erfahrungen der einzelnen Mitgliedstaaten im Oktober 2006 mehrere Mitgliedstaaten nunmehr ernsthafte Anstrengungen unternehmen, um den Verwaltungsaufwand im eigenen Land zu verringern, indem sie diesen insbesondere zu beziffern versuchen.

De Raad stelt het daarom op prijs dat, sinds hij in oktober 2006 de specifieke ervaringen van lidstaten in verband met de administratieve lasten in ogenschouw heeft genomen, veel lidstaten nu voortvarend aan het zoeken zijn hoe zij hun lasten kunnen verminderen, onder meer door middel van metingen.


Die Mitgliedstaaten haben nur wenige Fälle gemeldet; sie weisen darauf hin, dass es schwierig sei, diese zu beziffern, da die Informationen im Allgemeinen ad hoc im Wege direkter Kontakte zwischen den mit der Durchsetzung beauftragten Beamten ausgetauscht würden, worüber die zentralen Dienststellen nicht unterrichtet würden.

De lidstaten hebben slechts weinig gevallen gemeld en de Commissie erop gewezen dat deze moeilijk te kwantificeren zijn omdat de gegevens gewoonlijk worden uitgewisseld op ad-hocbasis via rechtstreekse contacten tussen handhavingsambtenaren waarvan de centrale diensten niet in kennis worden gesteld.


Obwohl sich gegenwärtig die Eintragungskosten für eine Gemeinschaftsmarke noch nicht beziffern lassen, steht eindeutig fest, daß sie unter den nationalen Eintragungskosten liegen werden und sich mit den Kosten des internationales System messen können.

Hoewel de kosten voor de registratie van een Gemeenschapsmerk in dit stadium nog niet berekend kunnen worden, zullen deze zeker veel lager zijn dan de registratiekosten bij de nationale regeling en zich kunnen meten met die van de internationale regeling.




D'autres ont cherché : im ganzen ausmachen     im ganzen betragen     insgesamt ausmachen     insgesamt betragen     insgesamt ergeben     sich belaufen auf     sich beziffern auf     sie sich beziffern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie sich beziffern' ->

Date index: 2024-03-26
w