Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie riefen irak dringend " (Duits → Nederlands) :

6. weist darauf hin, dass es die humanitären Probleme des irakischen Volkes dringend zu lösen gilt; betont, dass dafür gesorgt werden muss, dass im Rahmen der Maßnahmen, die zwischen den Behörden des Irak und den vor Ort tätigen internationalen Geberorganisationen koordiniert werden, das Ziel verfolgt wird, schutzbedürftige Gruppen, einschließlich Flüchtlinge und Vertriebene, zu unterstützen und zu schützen und angemessene Bedingungen zu schaffen, damit sie sich in Sicher ...[+++]

6. vestigt de aandacht op het feit dat de humanitaire problemen waarmee het Iraakse volk te kampen heeft dringend moeten worden aangepakt; benadrukt dat moet worden gezorgd voor een gecoördineerd optreden van de Iraakse autoriteiten en de internationale hulporganisaties die ter plaatse actief zijn, teneinde bijstand te verlenen aan kwetsbare groepen, waaronder vluchtelingen en ontheemden, deze groepen te beschermen en de randvoorwaarden te creëren om hun veiligheid en waardigheid te garanderen;


21. fordert dringend die Achtung und den Schutz der Grundrechte der größten Gruppe von Binnenvertriebenen im Irak, der sogenannten "Sumpfaraber", deren Behandlung durch das Regime von Saddam Hussein besonders brutal und tragisch war; fordert nachdrücklich, dass eine langfristige Lösung für das Problem der Binnenvertriebenen im südlichen Irak gesucht wird, die auch beinhalten muss, dass die "Sumpfaraber" auf da ...[+++]

21. dringt erop aan de fundamentele rechten te respecteren en te beschermen van Iraks grootste groep van binnenlandse ontheemden (IDP), de Moeras-Arabieren, wier behandeling door het regime van Saddam Hoessein bijzonder wreed en tragisch was; pleit er sterk voor om een langdurige oplossing te zoeken voor het vraagstuk van binnenlandse ontheemden in ...[+++]


19. fordert dringend die Achtung und den Schutz der Grundrechte der größten Gruppe von Binnenvertriebenen im Irak, der Marsch-Araber, deren Behandlung durch das Regime von Saddam Hussein besonders brutal und tragisch war; fordert nachdrücklich, dass eine langfristige Lösung für das Problem der Binnenvertriebenen im südlichen Irak gesucht wird, die auch beinhalten muss, dass die Marsch-Araber auf das Land und z ...[+++]

19. dringt erop aan de fundamentele rechten te respecteren en beschermen van Iraks grootste groep van binnenlandse ontheemden, de Moeras-Arabieren, wier bijzonder wrede en tragische behandeling door het regime van Saddam Hoessein door het Parlement consequent tot genocide is verklaard; pleit er sterk voor om een langdurige oplossing te zoeken voor het vraagstuk ...[+++]


Sie riefen den Irak auf, seiner eindeutigen Verpflichtung im Sinne der Resolution 687 des VN-Sicherheitsrates nachzukommen und dementsprechend mit dem IKRK zusammenzuarbeiten, die Dreier-Kommission bei der Auffindung dieser Personen zu unterstützen und das gestohlene kuwaitische Eigentum zurückzugeben.

Zij spoorden Irak aan te voldoen aan zijn duidelijke verplichting op grond van resolutie 687 van de VN-Veiligheidsraad om samen te werken met het ICRK, de tripartite commissie te helpen deze personen op te sporen, en alle van Koeweit gestolen eigendommen terug te geven.


15. fordert dringend die Fortsetzung der Anstrengungen, die vom ehemaligen Generaldirektor der Organisation für das Verbot chemischer Waffen, José Bustani, eingeleitet wurden, um den Irak in das Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen aufzunehmen, was die Zerstörung von Lagern und Anlagen für chemische Waffen – sofern sie existieren – sowie eine fortlaufende unabhängige Überwachung, um die Einhaltung di ...[+++]

15. dringt erop aan dat de inspanningen die werden geïnitieerd door de voormalig directeur-generaal van Organisatie voor het verbod van chemische wapens, de heer José Bustani, worden voortgezet om Irak bij het Verdrag inzake chemische wapens te betrekken, hetgeen de vernietiging impliceert van de voorraden aan chemische wapens en de faciliteiten voor de productie daarvan - voor zover deze bestaan - en een permanent en onafhankelijk toezicht om de naleving ervan te waarborgen;


3. nimmt den Bericht zur Kenntnis, den der Sonderbeauftragte der Vereinten Nationen für Menschenrechte der UN-Menschenrechtskommission vorgelegt hat, in dem die dringende Notwendigkeit einer erheblichen Verbesserung der Menschenrechte bestätigt wird; erinnert daran, dass es höchst dringlich ist, in dem gesamten Gebiet Sonderbeobachter für Menschenrechte einzusetzen; nimmt die außergewöhnlichen Bemühungen zur Kenntnis, die der UN-Generalsekretär in allen den Irak betreffenden Fragen unaufhörlich unternimmt, und unterstützt sie und fo ...[+++]

3. neemt nota van het bij de Commissie Mensenrechten van de VN ingediende rapport van de speciale VN-rapporteur voor mensenrechten, waarin wordt bevestigd dat de mensenrechten in Irak zo snel mogelijk dramatisch moeten worden verbeterd; herinnert eraan dat op zo kort mogelijke termijn speciale waarnemers inzake mensenrechten naar het hele grondgebied moeten worden uitgezonden; neemt kennis van en ondersteunt de buitengewone inspanningen van de secretaris-generaal van de VN ten aanzien van alle aspecten die met Irak verband houden, e ...[+++]


Sie riefen Irak dringend auf, seiner in der Resolution 687 des Sicherheitsrates klar zum Ausdruck gebrachten Verpflichtung nachzukommen, die Dreier-Kommission bei der Auffindung dieser Personen zu unterstützen.

Zij hebben er bij Irak op aangedrongen om zijn ondubbelzinnige verplichting uit hoofde van resolutie 687 van de Veiligheidsraad na te komen en de tripartiete commissie te helpen deze mensen op te sporen.


Die Minister äußerten die Hoffnung, dass der Konflikt im Irak schnell enden, möglichst wenig Menschenleben fordern und möglichst wenig Leid verursachen möge; sie betonten, dass dringend etwas zur Bewältigung der durch diesen Konflikt verursachten großen humanitären Probleme getan werden muss.

13. De ministers spraken de hoop uit op een zo spoedig mogelijke beëindiging van het conflict in Irak, met zo weinig mogelijk slachtoffers en lijden, en onderstreepten dat de grote humanitaire problemen die het gevolg zijn van het conflict dringend moeten worden aangepakt.




Anderen hebben gezocht naar : das ziel     irakischen volkes dringend     behörden des irak     dass eine     fordert dringend     binnenvertriebenen im irak     irak auf seiner     sie riefen     riefen den irak     existieren – sowie     den irak     allen den irak     dem die dringende     sie riefen irak dringend     der durch diesen     konflikt im irak     dass dringend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie riefen irak dringend' ->

Date index: 2024-04-28
w