Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Zur Niere gehörend

Traduction de «sie riefen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie riefen die Europäische Gemeinschaft dazu auf, mehr zu unternehmen, um den regionalen Konflikt zu lösen und sich um die Umsetzung aller internationalen Vereinbarungen zu bemühen, vor allem jener, die den Rückzug russischer Truppen aus Transnistrien sicherstellen sollen.

Zij riepen de Europese Gemeenschap op meer actie te ondernemen om het regionale conflict op te lossen met het oog op de invoering van alle internationale overeenkomsten, vooral de overeenkomsten waarin wordt bepaald dat de Russische troepen zich moeten terugtrekken uit Transnistrië.


Jene, die den Maastricht-Vertrag erarbeiteten und vor zehn Jahren die Wirtschafts- und Währungsunion ins Leben riefen, zeigten sich damals der Aufgabe gewachsen, indem sie ein Instrument schufen, das uns Schutz und Vorteile gebracht hat.

De mensen die het Verdrag van Maastricht hebben opgesteld en tien jaar geleden hebben besloten de Economische en Monetaire Unie op te richten, hebben zich tegen hun taak opgewassen getoond en zijn met een instrument gekomen dat ons bescherming en voordelen biedt.


Sie riefen in der Plenarsitzung sehr intensive Debatten hervor.

Ze hebben geleid tot zeer levendige debatten in de plenaire vergadering.


– (FR) Frau Präsidentin! Heute gelten meine ersten Dankesworte selbstverständlich unserer Berichterstatterin Marie Anne Isler Béguin sowie den Schattenberichterstatterinnen, Frau Lienemann und Frau Gutiérrez von der PSE- bzw. der PPE-Fraktion, mit denen wir zwei Jahre lang – wie sie in Erinnerung riefen – ständig versucht haben, die Kommission und vor allem die Mitgliedstaaten, wie ich sagen möchte, von der Zweckdienlichkeit dieser von Brüssel initiierten und gelenkten Umweltpolitik zu überzeugen.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijn eerste dankwoorden gaan vandaag uiteraard naar onze rapporteur, mevrouw Isler Béguin, en ook naar mijn collega-rapporteurs voor advies, mevrouw Lienemann en mevrouw Gutiérrez-Cortines voor de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, met wie we twee jaar lang – zoals ze hebben gezegd – voortdurend hebben geprobeerd de Commissie, en vooral de lidstaten, te overtuigen van de relevantie van dit door Brussel aan te sturen en gecontroleerde milieubeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als die Staats- und Regierungschefs der EU im März 2000 die Lissabon-Strategie ins Leben riefen, stellten sie die Verbesserung der Produktivitätsentwicklung der EU zusammen mit einem robusten Beschäftigungswachstum an vorderste Stelle.

Met de vaststelling van de Lissabonstrategie in maart 2000 hebben de Europese leiders de verhoging van de EU-productiviteit en een robuuste groei van de werkgelegenheid tot absolute prioriteit verheven.


In Ihrem Bericht riefen Sie die Kommission auf, mehr Weiter- und Ausbildungsmaßnahmen zu fördern, die gezielt auf die Tätigkeiten von Frauen ausgerichtet sind, die im Fischereisektor arbeiten.

In uw verslag verzoekt u de Commissie werk te maken van meer beroepsopleiding en onderwijs welke speciaal gericht zijn op de activiteiten van in de visserijsector werkzame vrouwen.


Sie riefen beide Seiten dazu auf, bilaterale und von der Gemeinschaft unterstützte Bemühungen in dieser Hinsicht zu verstärken, und wünschten, daß geprüft wird, wie das Fünfte Rahmenprogramm diese Bemühungen ausgehend von den Bemühungen einzelner Länder unterstützen kann".

Zij deden een oproep om bilaterale en communautair ondersteunde inspanningen in die zin wederzijds te versterken, en wensen te onderzoeken hoe het 5e kaderprogramma, uitgaande van en voortbouwend op de inspanningen van de verschillende landen, daarbij van nut kan zijn".


Als"flachgewalzte Erzeugnisse" gelten auch solche Erzeugnisse, die unmittelbar vom Walzen herrührende Oberflächenmuster (z. B. Rillen, Riefen, Waffelungen, Tränen, Warzen, Rauten) aufweisen oder die gelocht, gewellt oder poliert sind, sofern sie durch diese Bearbeitungen nicht den Charakter anderweit genannter Waren erhalten haben.

Als gewalste platte producten worden eveneens aangemerkt, gewalste platte producten voorzien van rechtstreeks bij het walsen verkregen motieven in reliëf (bijvoorbeeld groeven, ribbels, wafels, ruiten, druppels), dan wel geperforeerd, gegolfd of gepolijst, voorzover de producten door deze bewerkingen niet het karakter hebben gekregen van elders bedoelde artikelen of werken.


Sie riefen die Regierungen von Nepal und Bhutan dazu auf, so bald wie möglich ihre Gespräche wiederaufzunehmen, um eine zufriedenstellende Lösung für das Problem der Flüchtlinge zu finden.

Zij deden een beroep op de Regeringen van Nepal en Bhoetan zo spoedig mogelijk hun onderhandelingen te hervatten om een bevredigende oplossing voor het vluchtelingenprobleem te vinden.


Sie riefen Irak dringend auf, seiner in der Resolution 687 des Sicherheitsrates klar zum Ausdruck gebrachten Verpflichtung nachzukommen, die Dreier-Kommission bei der Auffindung dieser Personen zu unterstützen.

Zij hebben er bij Irak op aangedrongen om zijn ondubbelzinnige verplichting uit hoofde van resolutie 687 van de Veiligheidsraad na te komen en de tripartiete commissie te helpen deze mensen op te sporen.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie betreffend     zur niere gehörend     sie riefen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie riefen' ->

Date index: 2024-09-15
w