Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie nun einige » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem wurden in diesem überarbeiteten und aktualisierten Verzeichnis einige derzeit in Anhang II der Entscheidung 2009/861/EG aufgeführte Betriebe gestrichen, da sie nun zur Verarbeitung ausschließlich konformer Milch, die auf dem Binnenmarkt vermarktet werden soll, zugelassen sind.

Bovendien zijn in die herziene en bijgewerkte lijst bepaalde inrichtingen die momenteel zijn opgenomen in bijlage II bij Beschikking 2009/861/EG geschrapt, omdat zij nu alleen nog melk in de Unie in de handel mogen brengen die aan de voorschriften voldoet.


Zweifellos sind wirksame Sicherheitsmaßnahmen erforderlich, und die Sicherheit der Fluggäste und des Flugverkehrs sind natürlich vorrangig. Allerdings sollten die geltenden Beschränkungen für die Mitnahme von Flüssigkeiten überprüft werden, nachdem sie nun einige Jahr in Kraft sind.

Het staat buiten kijf dat effectieve veiligheidsmaatregelen nodig zijn en dat de veiligheid van de passagiers en van de luchtvaart een prioriteit blijft, maar een herziening van de huidige beperkingen voor vloeistoffen is nodig, aangezien deze beperkingen al een aantal jaren gelden.


Lassen Sie mich nun einige Worte zu diesem Punkt bemerken, der – wie ich weiß – für Ihr Parla­ment von großer Bedeutung ist.

Graag zou ik iets nader willen ingaan op dit punt, waarvan ik weet dat uw Parlement er groot belang aan hecht.


Mein Vorschlag an Sie wäre, dass Sie nun, da der Europäische Auswärtige Dienst seine Regelungen für den Zugang zu Informationen und Dokumenten aufstellt, bitte dafür Sorge tragen, dass er zu einer modernen Organisation wird, die für die Bürgerinnen und Bürger zugänglich ist und die Außenpolitik nicht so behandelt, als wäre sie der Aufgabenbereich einiger verschwiegener Diplomaten.

Gezien het feit dat de Europese Dienst voor extern optreden bezig is met het invoeren van zijn regels voor de toegang tot informatie en documenten, stel ik voor dat u van deze dienst een moderne organisatie maakt die toegankelijk is voor de burgers en die het buitenlands beleid niet ziet als iets wat uitsluitend het domein is van een aantal geheimzinnige diplomaten.


Aus diesem überarbeiteten und aktualisierten Verzeichnis wurden einige derzeit in Anhang II der Entscheidung 2009/861/EG aufgelistete Betriebe gestrichen, die nun zur Vermarktung von Milcherzeugnissen auf dem Binnenmarkt zugelassen sind, da sie die Anforderungen gemäß Anhang III Abschnitt IX Kapitel I der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 erfüllen.

In deze herziene en geactualiseerde lijst zijn bepaalde inrichtingen die momenteel zijn opgenomen in bijlage II bij Beschikking 2009/861/EG verwijderd, aangezien deze inrichtingen nu zuivelproducten in de handel mogen brengen in de Unie, omdat zij geacht worden te voldoen aan de voorschriften van hoofdstuk I van sectie IX van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004.


40. entnimmt dem Jahresbericht der Akademie, dass sie, obwohl sie nun eine EU-Agentur ist, noch einige Merkmale einer zwischenstaatlichen Einrichtung aufweist (z.B. turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes im Verwaltungsrat);

40. merkt op op basis van haar jaarverslag dat de Academie, ondanks dat deze nu een EU-agentschap is, nog enkele kenmerken heeft gehouden van een intergouvernementeel orgaan (bijvoorbeeld roulerend voorzitterschap van de raad van bestuur);


Gestatten Sie nun einige Bemerkungen zu den Mitteilungen, die ich nachher dem Kollegium der Kommissare vorlegen werde.

Mevrouw Kinnock, dan wil ik nu nader ingaan op de mededelingen die ik zo dadelijk aan het College van commissarissen zal voorleggen.


Gestatten Sie nun einige Bemerkungen zu den Mitteilungen, die ich nachher dem Kollegium der Kommissare vorlegen werde.

Mevrouw Kinnock, dan wil ik nu nader ingaan op de mededelingen die ik zo dadelijk aan het College van commissarissen zal voorleggen.


Zwar hat der Staatsrat mit seinen Urteilen Nrn. 105. 837 und 105.839 vom 24. April 2002 die Klagen der klagenden Parteien gegen die bestätigten Erlasse abgewiesen, indem er insbesondere den Standpunkt vertrat, sie hätten kein Interesse daran, die aus dem Verstoss gegen unmittelbar anwendbare Bestimmungen des internationalen Vertragsrechts abgeleiteten Inzidentklagegründe gegen Bestimmungen, die Gegenstand der nun vorliegenden Klagen sind, oder Urteile des Hofes über vorherige Klagen geltend zu machen, doch die klagenden Parteien konnten dennoch solche Klagegründe zur Untermauerung einige ...[+++]

De Raad van State heeft in zijn arresten nrs. 105.837 en 105.839 van 24 april 2002 weliswaar de beroepen verworpen die door de verzoekende partijen tegen de bekrachtigde besluiten waren ingesteld, en was daarbij met name van mening dat de partijen geen belang hadden om incidentele middelen op te werpen afgeleid uit de schending van rechtstreeks van toepassing zijnde verdragsrechtelijke bepalingen, tegen bepalingen die het voorwerp uitmaken van onderhavige beroepen of van arresten die door het Hof op vroegere beroepen zijn gewezen, maar niettemin hebben de verzoekende partijen dergelijke middelen kunnen aanvoeren tot staving van zowel de ...[+++]


Mit diesen Fragen, von denen einige bereits im Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung behandelt werden, müssen Sie sich nun beschäftigen".

Met al deze vraagstukken, waarvan er enkele worden behandeld in het witboek "Groei, concurrentievermogen, werkgelegenheid", moet u zich nu gaan bezighouden".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie nun einige' ->

Date index: 2022-05-24
w