Die klagenden Parteien führen an, dass die angefochtenen Bestimmungen den darin festgelegten ermässigten Satz von kei
nerlei Bedingung hinsichtlich der Art der Warenlieferungen oder der Dienstleistungen abhängig machten, so dass diese an sich nich
t sozialer Art sein müssten, um zu diesem Satz in Rechnung gestellt zu werden; da der Gesellschaftszweck der anerka
nnten Einrichtungen ebenfalls nicht auf Tätigkeiten sozialer Art begrenzt
...[+++] sein müsse und diese Einrichtungen folglich andere Leistungen als solche von sozialer Art erbringen könnten, insbesondere im Baugewerbe, wobei sie für diese Leistungen gleichzeitig in den Genuss des ermässigten Mehrwertsteuersatzes gelangten, der für die Bauunternehmen nicht gelte, führten die angefochtenen Bestimmungen eine Diskriminierung ein, die im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehe.De verzoekende partijen betogen dat de aangevochten bepalingen het daarin vastgestelde verlaagde tarief van geen enkele voorwaarde afhankelijk maken wat betreft de aard van de geleverde goederen of verrichte diensten, die dus, op zichzelf, g
een sociaal oogmerk moeten hebben om tegen dat tarief te worden gefactureerd; aangezien het maatschappelijk doel van de erkende instellingen evenmin moet worden beperkt tot activiteiten met een sociaal oogmerk en die instellingen bijgevolg andere diensten kunnen verrichten dan die met een sociaal oogmerk, met name in de bouwsector, terwijl ze, voor die verrichtingen, een verla
agd B.T.W. ...[+++]-tarief genieten dat de bouwondernemingen niet genieten, roepen de aangevochten bepalingen een discriminatie in het leven die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.