Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie mir noch kurz darauf " (Duits → Nederlands) :

Im Juli 2014 wurde sie zur Hauptberaterin in der Generaldirektion Justiz ernannt, um kurz darauf an der Seite von Martin Selmayr die stellvertretende Leitung des Übergangsteams von Jean-Claude Juncker wahrzunehmen und schließlich beim Amtsantritt des neuen Präsidenten der Europäischen Kommission am 1. November 2014 mit der stellvertretenden Kabinettsleitung betraut zu werden.

Daarna voegde zij zich bij Martin Selmayr als adjunct-hoofd van het overgangsteam van Jean-Claude Juncker, om vervolgens adjunct-kabinetschef van deze laatste te worden, toen hij op 1 november 2014 aantrad als voorzitter van de Europese Commissie.


Die Agenda ist jedoch noch ehrgeiziger: Sie zielt nicht nur darauf ab, einen Mindestsockel von Rechten zu garantieren, sondern auch darauf, die Entwicklung an Werten und Handlungs- und Governance-Prinzipien auszurichten, die auf wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit, gepaart mit sozialer Gerechtigkeit, setzen.

De doelstellingen van de agenda zijn echter ambitieuzer: er wordt niet alleen naar gestreefd een minimumpakket van rechten te waarborgen, maar ook de ontwikkeling te organiseren rond waarden en beginselen voor actie en governance waarbij economische concurrentiekracht en sociale rechtvaardigheid hand in hand gaan.


Mehr Rechtssicherheit und Unterbindung von „Insolvenztourismus“: Wenn ein Schuldner umsiedelt und kurz darauf Insolvenz anmeldet, müssen die Gerichte künftig alle Umstände des Falles sorgfältig prüfen, um festzustellen, ob die Umsiedlung tatsächlich erfolgt ist und ob sie auf die Ausnutzung laxerer Insolvenzvorschriften abzielt.

Meer rechtszekerheid en meer waarborgen om faillissementstoerisme tegen te gaan: wanneer een schuldenaar zich elders vestigt net voordat hij de insolventieprocedure inleidt, zal de rechter zorgvuldig alle omstandigheden moeten onderzoeken om na te gaan of de schuldenaar oprecht handelt en niet voordeel probeert te halen uit soepelere faillissementsregels die op de andere plaats gelden.


Gestatten Sie mir noch kurz darauf hinzuweisen, dass der Ausbruch des Gasstreits am 1. Januar gezeigt hat, wie wichtig die Energiefrage geworden ist.

Ik wil ook even aanstippen dat het gasconflict van 1 januari heeft laten zien hoe belangrijk het energievraagstuk is geworden.


Gestatten Sie mir noch kurz darauf hinzuweisen, dass der Ausbruch des Gasstreits am 1. Januar gezeigt hat, wie wichtig die Energiefrage geworden ist.

Ik wil ook even aanstippen dat het gasconflict van 1 januari heeft laten zien hoe belangrijk het energievraagstuk is geworden.


Lassen Sie mich noch kurz darauf eingehen, was am Donnerstag passiert ist.

Laat ik kort vertellen wat er donderdag is gebeurd.


Gestatten Sie mir, noch kurz etwas zu dem anzumerken, was einige meiner Vorredner gesagt haben: Eines der grundlegenden Themen, das zu den Prioritäten des Europäischen Parlaments gehört, ist die Sicherheit des Lebens auf See und die Umweltsicherheit. Die Annahme dieser Richtlinie wird die Risiken erhöhen und wir .

Staat u mij toe om tot slot nog kort het volgende te zeggen. Afgezien van hetgeen de collega’s al zeiden, is de veiligheid van het menselijk leven op zee en van het milieu een van de fundamentele vraagstukken, een van de prioriteiten van het Europees Parlement.


Meine Damen und Herren, gestatten Sie mir, noch einmal kurz auf das Thema Migration einzugehen, da dies ein so wichtiger und sensibler Bereich ist.

Dames en heren, ik wil migratie nogmaals kort noemen omdat het zo'n belangrijk en gevoelig onderwerp is.


Alle Mitgliedstaaten werden - soweit sie dies noch nicht getan haben - gemäß Artikel 2 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses dem Abkommen von 1929 in Kürze beitreten (siehe Tabelle 2).

Alle lidstaten zijn thans tot het Verdrag van 1929 toegetreden, of zullen dat spoedig doen, overeenkomstig artikel 2, lid 2, van het kaderbesluit, hetgeen blijkt uit tabel 2.


Deshalb haben sie sich - noch vor der Einbeziehung des Schengen-Besitzstandes in den Rahmen der Europäischen Union - darauf geeinigt, dass ein SIS der zweiten Generation entwickelt werden muss.

Reeds bij de integratie van het Schengenacquis in het kader van de Unie hebben zij dan ook vastgesteld dat het noodzakelijk is een SIS van de tweede generatie te ontwikkelen.




Anderen hebben gezocht naar : kurz     kurz darauf     ist jedoch noch     nicht nur darauf     umsiedelt und kurz     gestatten sie mir noch kurz darauf     lassen sie mich     sie mich noch     mich noch kurz     noch kurz darauf     einige meiner     sie mir noch     noch kurz     dies     noch einmal kurz     soweit sie dies     sie dies noch     haben sie sich     sich noch     union darauf     sie mir noch kurz darauf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie mir noch kurz darauf' ->

Date index: 2021-05-19
w