Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie können mich gerne korrigieren " (Duits → Nederlands) :

Junge Menschen, die sich über das Europäische Jugendportal für das Europäische Solidaritätskorps anmelden, geben nicht nur Auskünfte zu ihrer Ausbildung, Berufserfahrung und persönlichen Interessen, sie können auch angeben, an welcher Art von Projekten sie sich gerne beteiligen würden, in welchen Ländern sie gerne eingesetzt würden und wann sie verfügbar sind.

Wanneer jongeren zich via de Europese jongerensite voor het Europees Solidariteitskorps inschrijven, kunnen zij, naast informatie over hun opleiding, werkervaring en persoonlijke interesse, ook aanduiden bij welke soort projecten zij graag betrokken worden, in welke landen zij graag geplaatst worden en wanneer zij beschikbaar zijn om deel te nemen.


Ich muss auch mit Bedauern feststellen, dass dieser Bericht auf Ausschussebene nur von Frauen angenommen wurde, wenn ich da richtig informiert bin, und Sie können mich gerne korrigieren, aber meines Wissens besteht dieser Ausschuss nur aus Frauen.

Ook vind ik het spijtig te moeten opmerken dat dit verslag op commissieniveau is goedgekeurd door louter vrouwen, in een commissie die, en corrigeert u mij als ik het fout heb, volledig uit vrouwen bestaat.


Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie mit den genannten Maßnahmen einverstanden sind, die die Kommission wahrscheinlich nicht behandeln wird, oder ob es noch andere konkrete Bereiche gibt, in denen die Kommission derzeit in Vorbereitung befindliche Vorschläge nicht vorlegen sollte, bzw. Bereiche, in denen die Kommission ihre Vorschläge zurückziehen sollte; ob sie den bestehenden Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für ausreichend halten, um ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied ...[+++]


Mehr als 60 % der Befragten hätten gern mehr Informationen über den Inhalt der Charta, über die Frage, an wen sie sich wenden können, falls ihre Rechte verletzt werden sowie über die Frage, in welchen Fällen die Charta Anwendung findet und in welchen nicht.

Meer dan 60 % van de respondenten zou meer informatie willen over de inhoud van het Handvest, tot wie ze zich kunnen richten als hun rechten worden geschonden en wanneer het Handvest van toepassing is en wanneer niet.


Sie können mich herausfordern – und Sie sollten dies tun, so oft sie möchten –, zu versuchen, das zu beschleunigen, und ich werde es tun.

U mag me uitdagen – en dat moet u zo vaak doen als u wilt – om te proberen het tempo te verhogen, en dan zal ik dat doen.


Herr Watson, Sie können natürlich gerne den Kopf schütteln.

U kunt uw hoofd wel schudden, mijnheer Watson, maar het zou beter zijn als u uw excuses aanbood.


Tritt dieser Fall ein, können die zuständigen Behörden der Gesellschaft jedoch - sofern die Umstände dies rechtfertigen - eine Frist einräumen, innerhalb deren sie entweder die Situation korrigieren oder ihre Tätigkeit einstellen muss.

Is dat toch het geval, dan kunnen de bevoegde autoriteiten, indien de omstandigheden zulks rechtvaardigen, dergelijke ondernemingen een beperkte periode gunnen om hun situatie te herstellen of hun activiteiten te staken.


Tritt dieser Fall ein, können die zuständigen Behörden der Gesellschaft jedoch — sofern die Umstände dies rechtfertigen — eine Frist einräumen, innerhalb deren sie entweder die Situation korrigieren oder ihre Tätigkeit einstellen muss.

Is dat toch het geval, dan kunnen de bevoegde autoriteiten, indien de omstandigheden zulks rechtvaardigen, dergelijke ondernemingen een beperkte periode gunnen om hun situatie te herstellen of hun activiteiten te staken.


Sie können mich unterbrechen, wenn Sie meinen, ich hätte zu lange geredet.

Stopt u mij maar als u denkt dat ik lang genoeg heb gesproken.


Sie können mich fragen, ob das nicht im Widerspruch zum Geist des Maastricht-Vertrags steht, aber das ist ein Punkt, den wir logischerweise nicht jetzt diskutieren können.

De geachte afgevaardigde kan mij uiteraard de vraag stellen of dit niet indruist tegen de geest van het Verdrag van Maastricht, maar dat is een punt dat wij logischerwijs niet nu kunnen bespreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie können mich gerne korrigieren' ->

Date index: 2022-01-11
w