Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie keine verwirrung " (Duits → Nederlands) :

33 Da sich die streitige Entscheidung auf die Angabe beschränkt habe, dass ein Rechtsbehelf gegeben sei, innerhalb welcher Frist er eingelegt werden könne und welches Gericht zuständig sei, und zu allen anderen Formerfordernissen für die Erhebung einer Klage geschwiegen habe, habe sie keine Verwirrung bei den Rechtsmittelführern auslösen können.

33 Het litigieuze besluit dat alleen meedeelde dat er een rechtsmiddel openstond, wat de termijn was om er gebruik van te maken en welke de bevoegde rechterlijke instantie was, en zweeg over alle vormvereisten voor de indiening van een verzoekschrift, heeft bij verzoeksters namelijk geen verwarring kunnen doen ontstaan.


33 Da sich die streitige Entscheidung auf die Angabe beschränkt habe, dass ein Rechtsbehelf gegeben sei, innerhalb welcher Frist er eingelegt werden könne und welches Gericht zuständig sei, und zu allen anderen Formerfordernissen für die Erhebung einer Klage geschwiegen habe, habe sie keine Verwirrung bei den Rechtsmittelführern auslösen können.

33 Het litigieuze besluit dat alleen meedeelde dat er een rechtsmiddel openstond, wat de termijn was om er gebruik van te maken en welke de bevoegde rechterlijke instantie was, en zweeg over alle vormvereisten voor de indiening van een verzoekschrift, heeft bij verzoeksters namelijk geen verwarring kunnen doen ontstaan.


Wenn in Mitgliedstaat A Mozzarella als verdächtig gilt, bereitet dies in Mitgliedstaat B keine Probleme. So herrscht also unter den Fluggästen trotzdem nach wie vor diese Verwirrung, Herr Kommissar, von der Sie soeben sprachen, obgleich eine EU-Rechtsvorschrift gilt.

Wordt in lidstaat A mozzarella als verdacht beschouwd, in lidstaat B levert dat geen problemen op. En dus, geachte heer commissaris, die verwarring bij de passagier waar u net over sprak, die bestaat nog steeds ondanks het feit dat er Europese regelgeving is.


Ich verteidige hier kein „Copyright“, aber Sie werden einsehen müssen, dass dies eine gewisse Verwirrung stiftet.

Het is niet mijn bedoeling hier aanspraak te maken op een soort ‘copyright’, maar u zult toch moeten erkennen dat hierdoor een zekere mate van verwarring ontstaat.


Ich verteidige hier kein „Copyright“, aber Sie werden einsehen müssen, dass dies eine gewisse Verwirrung stiftet.

Het is niet mijn bedoeling hier aanspraak te maken op een soort ‘copyright’, maar u zult toch moeten erkennen dat hierdoor een zekere mate van verwarring ontstaat.


3.5 . Hilfsvorrichtungen wie feste oder verstellbare Haken , Ringe , Handgriffe , Plättchen , Spitzen , Lamellen , Aufrollvorrichtungen , Zehntelzeiger , durch die die Benutzung des Masses erleichtert und seine Verwendungsmöglichkeit erweitert wird , sind zulässig , sofern durch sie keine Verwirrung entsteht .

3.5 . Hulpinrichtingen , zoals een of meer vaste of verschuifbare doken , alsmede ringen , grepen , plaatjes , stiften , spieën , oprolinrichtingen , noniussen , die het gebruik van de lengtemaat vergemakkelijken en de toepassing ervan verruimen , zijn toelaatbaar mits zij geen aanleiding tot verwarring kunnen geven .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie keine verwirrung' ->

Date index: 2022-11-18
w