Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie kam etwa einmal » (Allemand → Néerlandais) :

Zunächst einmal weist die Kommission darauf hin, dass sie 2002 zwar davon ausging, dass das EEG 2000 keine Übertragung staatlicher Mitteln beinhaltete, sie jedoch kurz nach dem Urteil in der Rechtssache PreussenElektra zu diesem Schluss kam.

De Commissie benadrukt, als een voorlopige opmerking, dat haar beoordeling in 2002 dat er met EEG-wet 2000 geen overdracht van staatsmiddelen is gemoeid, dateerde van kort na het PreussenElektra-arrest.


Sie kam nicht einmal in die Nähe des erhofften Ergebnisses, was ein Problem darstellt, obwohl der Kommissar eine Reihe sehr interessanter Vorschläge machte.

Zij is er zelfs heel ver vandaan uitgekomen en dat is een probleem. De commissaris heeft een aantal heel interessante suggesties gedaan.


Ich möchte noch einmal wiederholen, dass diese Krise nicht in der Eurozone verursacht wurde. Sie kam von außerhalb der Eurozone.

Ik wil nogmaals benadrukken dat de crisis niet in de eurozone is begonnen maar afkomstig is van buiten de eurozone.


Schämen Sie sich in Portugal nicht, weil Sie den Europäern in betrügerischer Absicht etwas vorsetzen, was diese gar nicht haben wollen; was sie in einem Volksentscheid sicherlich ablehnen würden und was sie ja schon einmal abgelehnt haben?

Portugal, bent u niet beschaamd dat u de Europeanen bedot door hen te laten instemmen met iets wat ze niet willen, iets wat ze in een referendum zeker zouden verwerpen en dat ze zelfs al een eerste keer hebben verworpen?


Sie kam etwa einmal monatlich zusammen, in der Regel in Hotels in Jütland.

Zij kwam ongeveer eenmaal per maand bijeen, gewoonlijk in hotels in Jutland.


Sie kam weiter zu dem Ergebnis, dass Mängel bei der Durchführung des Projekts den Begünstigten nur etwa 50 % des angepeilten Nutzens erbrachte.

Een van de conclusies was ook dat de tekortkomingen in de uitvoering van het project tot gevolg hadden dat naar schatting 50% van de steun aan begunstigden weinig effect had.


Ich frage Sie also noch einmal: Beabsichtigen Sie, auf anderem Wege, mit irgendeinem anderen Programm, wenn es denn schon nicht MEDIA PLUS sein soll, etwas zu unternehmen, oder schieben Sie diese Frage auf die lange Bank und warten erst ab, was das Fernsehen macht?

Ik herhaal dus nogmaals mijn vraag: bent u van plan iets te ondernemen, zo niet met MEDIA PLUS dan toch met een ander programma, of wilt u wachten en eerst zien wat de televisie gaat doen?


Ich frage Sie also noch einmal: Beabsichtigen Sie, auf anderem Wege, mit irgendeinem anderen Programm, wenn es denn schon nicht MEDIA PLUS sein soll, etwas zu unternehmen, oder schieben Sie diese Frage auf die lange Bank und warten erst ab, was das Fernsehen macht?

Ik herhaal dus nogmaals mijn vraag: bent u van plan iets te ondernemen, zo niet met MEDIA PLUS dan toch met een ander programma, of wilt u wachten en eerst zien wat de televisie gaat doen?


Der Geschäftsführer-Club kam weiterhin etwa einmal monatlich an Orten innerhalb als auch außerhalb der Gemeinschaft zusammen.

De directeuren bleven elkaar ongeveer om de maand ontmoeten op verschillende plaatsen, zowel binnen als buiten de Gemeenschap.


Sie betrifft einmal die Verteilung von Grundnahrungsmitteln an etwa 50.000 Familien und eine medizinische Hilfe, die sich insbesondere auf die Behandlung der Darminfektionen, der akuten Infektionen der Atemwege und der Malaria konzentriert.

Er zullen onder ongeveer 50.000 gezinnen basisvoedingsmiddelen worden verdeeld en er zal ook medische hulp worden verstrekt, vooral voor het behandelen van infecties veroorzaakt door fecale besmetting, en van acute infecties van de luchtwegen en malaria.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie kam etwa einmal' ->

Date index: 2022-08-11
w