Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie in ihrem bestreben stets » (Allemand → Néerlandais) :

Wir befassen uns mit Themen, die von großem Interesse sind, vor allem mit der Bereitschaft der Kommission, Unternehmertum zu fördern und den Rahmen zu verbessern, in dem Unternehmen, insbesondere kleine und mittlere Unternehmen (KMU), agieren, während wir sie in ihrem Bestreben, Zugang zu den Märkten von Drittstaaten zu erlangen, unterstützen.

Wij spreken hier over heel interessante onderwerpen, maar vooral over de bereidheid van de Europese Commissie om steun te geven aan ondernemerschap. Wij willen ervoor zorgen dat een betere omgeving ontstaat waarbinnen ondernemingen, en vooral kleine en middelgrote ondernemingen, opereren en deze ondernemingen helpen bij het verkrijgen van toegang tot de markten van derde landen.


Die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke hat sie in ihrem Bestreben stets unterstützt, indem sie sich von dem Prinzip hat leiten lassen, dass diese Länder nicht an erster Stelle nach Privatisierungen, Einsparungen, guten Beziehungen zu international agierenden Großunternehmen oder ihrer Mitgliedschaft in der NATO beurteilt werden sollten.

De Fractie van Europees Verenigd Links heeft dit streven altijd ondersteund. Daarbij is ons uitgangspunt dat die landen niet in de eerste plaats moeten worden beoordeeld op privatiseringen, op bezuinigingen, op goede betrekkingen met internationaal werkzame grote ondernemingen of op hun lidmaatschap van de NATO.


der Regierung Angolas anbieten, sie in ihrem Bestreben zu unterstützen, die demokratischen Institutionen und Praktiken zu stärken, damit freie und faire Parlaments- und Präsidentschaftswahlen abgehalten werden können und die Wahrung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit und einer unabhängigen Zivilgesellschaft gewährleistet ist;

- aanbieden de regering van Angola bij te staan bij haar inspanningen om de democratische instellingen en praktijken te versterken zodat er vrije en eerlijke parlements- en presidentsverkiezingen kunnen worden gehouden en de eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en een onafhankelijke civiele samenleving gewaarborgd is;


Die schwedische Delegation begrüßte die vorgeschlagene Überarbeitung der Regeln für die Vermarktung von Lebensmitteln und unterstützte die deutsche Delegation in ihrem Bestreben, diejenigen Tierhaltungsmethoden, bei denen das Wohl des Tieres und der Umweltschutz in besonderer Weise berücksichtigt werden, zur Geltung zu bringen; sie werde jede Initiative wohl wollend aufnehmen, die darauf abzielt, auf alle Lebensmittel die gleichen Kennzeichnungsregeln anzuwenden.

De Zweedse delegatie, die de herziening van de voorschriften voor het in de handel brengen van levensmiddelen toejuicht en de Duitse delegatie steunt bij haar verzoek tot het valoriseren van houderijtechnieken waarin dierenwelzijn en milieu speciale aandacht krijgen, deelde mee alle initiatieven die ertoe strekken op alle levensmiddelen dezelfde etiketteringsvoorschriften toe te passen, te zullen steunen.


C. in der Erwägung, dass sein Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit in der Vergangenheit stets die Ansicht vertreten hat, dass der präferenzielle Zugang der Bananen aus den AKP-Ländern zu den EU-Märkten geschützt werden muss, während gleichzeitig diese Länder in ihrem Bestreben, ihre wirtschaftliche Abhängigkeit von den Einnahmen aus den Bananenausfuhren zu verringern, unterstützt w ...[+++]

C. overwegende dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking in het verleden altijd van mening is geweest dat bananen uit de ACS-landen preferentieel toegang tot de EU-markten moeten worden verleend en dat de ACS-landen gesteund moeten worden bij de verwezenlijking van hun doelstelling om hun economische afhankelijkheid van de opbrengsten uit de bananenuitvoer te verminderen,


C. in der Erwägung, dass sein Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit in der Vergangenheit stets die Ansicht vertreten hat, dass der präferenzielle Zugang der Bananen aus den AKP-Ländern zu den EU-Märkten geschützt werden muss, während gleichzeitig diese Länder in ihrem Bestreben, ihre wirtschaftliche Abhängigkeit von den Einnahmen aus den Bananenausfuhren zu verringern, unterstützt w ...[+++]

C. overwegende dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking in het verleden altijd van mening is geweest dat bananen uit de ACS-landen preferentieel toegang tot de EU-markten moeten worden verleend en dat de ACS-landen gesteund moeten worden bij de verwezenlijking van hun doelstelling om hun economische afhankelijkheid van de opbrengsten uit de bananenuitvoer te verminderen,


C. in der Erwägung, dass der Ausschuss in der Vergangenheit stets die Ansicht vertreten hat, dass der präferenzielle Zugang der Bananen aus den AKP-Ländern zu den EU-Märkten geschützt werden muss, während gleichzeitig diese Länder in ihrem Bestreben, ihre wirtschaftliche Abhängigkeit von den Einnahmen aus den Bananenausfuhren zu verringern, unterstützt werden sollten,

C. overwegende dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking in het verleden altijd van mening is geweest dat bananen uit de ACS-landen preferentieel toegang tot de EU‑markten moeten worden verleend en dat de ACS-landen gesteund moeten worden bij de verwezenlijking van hun doelstelling om hun economische afhankelijkheid van de opbrengsten uit de bananenuitvoer te verminderen,


Sie bestärkt die beiden Parteien in ihrem Bestreben, die internationale Gemeinschaft in den Friedensprozeß einzubeziehen, und begrüßt die Präsenz von Mitgliedstaaten der Union in der Gruppe der Länder, die den Friedensprozeß zwischen der kolumbianischen Regierung und dem ELN fördern wollen.

Zij moedigt beide partijen aan in hun wens om de internationale gemeenschap bij het vredesproces te betrekken en is verheugd over de aanwezigheid van lidstaten van de Unie in de groep van bemiddelaars bij het vredesproces tussen de Colombiaanse regering en de E.L.N.


Er verweist auf seine Schlussfolgerungen vom 18. Oktober 2005 und insbesondere auf die Zusage der Kommission, dass sie ihn über den Fortgang der Verhandlungen umfassend informieren wird und dass sie sich in ihrem Vorgehen stets nach dem vom Rat erteilten Mandat richten wird.

Hij memoreerde zijn conclusies van 18 oktober 2005, en met name de toezegging van de Commissie dat de Raad volledig wordt ingelicht over de ontwikkelingen in de onderhandelingen, en dat de Commissie handelt overeenkomstig het mandaat dat zij van de Raad heeft gekregen.


In ihrem Bestreben um Bürgernähe haben sich die Organe der Europäischen Union im Laufe des vergangenen Jahres um eine konkrete und umfassendere Transparenz bemüht, wobei sie bei der Erarbeitung und Überprüfung der Gemeinschaftsvorschriften insbesondere dem Subsidiaritätsprinzip Rechnung getragen haben.

Ten slotte hebben de instellingen gepoogd de Unie dichter bij de burger te brengen en haar opener en doorzichtiger te maken, vooral door te zorgen voor naleving van het subsidiariteitsbeginsel tijdens de uitwerking en herziening van de communautaire wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie in ihrem bestreben stets' ->

Date index: 2025-01-23
w