Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie in ihre jeweiligen herkunftsländer » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission möchte den Mitgliedstaaten den größtmöglichen Handlungsspielraum belassen, damit sie auf ihre jeweiligen Gegebenheiten eingehen können.

De Commissie is van plan de lidstaten zoveel mogelijk speelruimte te geven zodat zij rekening kunnen houden met hun specifieke omstandigheden.


Die Kommission beabsichtigt, den Mitgliedstaaten möglichst viel Entscheidungsspielraum zu lassen, damit sie auf ihre jeweiligen Gegebenheiten eingehen können.

De Commissie is van plan de lidstaten zoveel mogelijk speelruimte te geven zodat zij rekening kunnen houden met hun specifieke omstandigheden.


Mit Unterstützung von Mitteln, die auf bilateraler Grundlage von den Mitgliedstaaten und anderen internationalen Gebern bereitgestellt wurden, war es möglich, Migranten und Flüchtlingen vorübergehenden Schutz zu bieten, ihren Grundbedürfnissen gerecht zu werden und sie in ihre jeweiligen Herkunftsländer zurückzuführen.

Met behulp van fondsen die bilateraal door de lidstaten en andere internationale donoren bijeen zijn gebracht, hebben we migranten en vluchtelingen tijdelijk onderdak kunnen bieden, in hun eerste levensbehoeften kunnen voorzien en hen naar hun verschillende landen van herkomst kunnen laten terugkeren.


Die Europäische Union hat etwa 500 Millionen Einwohner, von denen sich die meisten zuallererst als Bürgerinnen und Bürger ihres jeweiligen Herkunftslandes und nicht als Bürgerinnen und Bürger der EU fühlen.

De Europese Unie heeft ongeveer 500 miljoen inwoners, die zich in de eerste plaats burger van hun land van oorsprong voelen en niet Europees burger.


Folglich ist es Aufgabe des nationalen Gerichts, zu prüfen, ob eine solche Gruppe im jeweiligen Herkunftsland des Antragstellers eine „deutlich abgegrenzte Identität“ hat, „da sie von der sie umgebenden Gesellschaft als andersartig betrachtet wird“.

Vervolgens staat het aan de nationale rechter om vast te stellen of een dergelijke groep in het land van herkomst van de betrokken verzoeker een „eigen identiteit” heeft „omdat zij in haar directe omgeving als afwijkend wordt beschouwd”.


Deshalb sollten sowohl das ESS als auch das ESZB die statistischen Grundsätze umsetzen, wie sie in der bevorstehenden Verordnung über europäische Statistiken festgelegt werden, und sie an ihre jeweiligen Aufgaben und Fachbereiche anpassen.

Daarom moeten zowel het ESS als het ESCB uitvoering geven aan de statistische beginselen die worden genoemd in de komende verordening inzake Europese Statistieken, en deze aanpassen aan hun respectieve taken en deskundigheidsterreinen.


Die Mitgliedstaaten müssen die Möglichkeit haben, die Speicherstätten festzulegen, denn sie kennen ihre jeweiligen geologischen Bedingungen am besten und können am effizientesten bewerten, ob die vorliegenden Bedingungen eine solche Investition überhaupt gestatten.

De lidstaten moeten opslaglocaties mogen kiezen omdat zij het best op de hoogte zijn van specifieke lokale geologische kenmerken en op basis van deze kennis het best in staat zijn te beslissen of de noodzakelijke investeringen kunnen worden gedaan.


6. BEGRÜSST, dass in Nairobi das Erfordernis einer gemeinsamen Sicht der aus dem Endziel der Klimakonvention resultierenden Herausforderung anerkannt wurde, und SIEHT SICH ERMUTIGT durch das zunehmende Bewusstsein auf Seiten zahlreicher Vertragsparteien, dass der durchschnittliche globale Anstieg der Oberflächentemperatur insgesamt 2 ºC des vorindustriellen Niveaus nicht überschreiten sollte und dass die globalen Treibhausgasemissionen – unter anderem ausgehend von den Szenarien des Dritten Evaluierungsberichts des Zwischenstaatlichen ...[+++]

6. IS INGENOMEN met de erkenning in Nairobi van de noodzaak van een gemeenschappelijke visie op de uitdaging die door het einddoel van de Overeenkomst wordt gevormd, en IS in dit verband BEMOEDIGD door het groeiende besef bij vele partijen dat de stijging van de gemiddelde temperatuur van het aardoppervlak wereldwijd niet groter mag zijn dan 2 °C boven de pre-industriële niveaus en dat, onder meer op basis van de scenario's van het derde beoordelingsverslag van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering, de wereldwijde emi ...[+++]


Was tun wir, um den Einwanderern die Möglichkeit zu geben, ihre Bindungen zu ihren Herkunftsländern aufrechtzuerhalten, damit sie in ihre Heimat zurückkehren können, ohne alle diese schrecklichen Verfahren der illegalen Einwanderung zu durchlaufen, sodass ihr Aufenthalt außerhalb ihres Herkunftslands nur als Übergangsphase betrachtet wird und sie nach ihrer Rückkehr die Gesellschaft der Herkunftsländer bereichern können?

Wat doen wij om ervoor te zorgen dat immigranten de mogelijkheid hebben om de band met het land van herkomst in stand te houden, zodat ze naar dat land van herkomst terug kunnen keren zonder dat ze al die verschrikkelijke procedures voor illegale immigranten hoeven te doorlopen, zodat hun verblijf buiten het land van herkomst wordt beschouwd als niet meer dan een tijdelijke fase, die ervoor zorgt dat ze na terugkeer de samenleving van het land van herkomst kunnen verrijken?


21. NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Mitgliedstaaten der EU bereits Schritte unternommen haben, um eine Finanzierung entsprechend der Politischen Erklärung einzuleiten, und FORDERT die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten AUF, sich über ihre jeweiligen Beiträge zu verständigen und so bald wie möglich unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen des Rates vom 11. November 1999, vom 10. November 2000 und vom 8. ...[+++]

21. NEEMT ER NOTA VAN dat de lidstaten al maatregelen hebben getroffen om overeenkomstig de Politieke Verklaring de financiering op gang te brengen en MOEDIGT de Gemeenschap en haar lidstaten AAN tot gemeenschappelijke overeenstemming te komen over hun respectieve bijdragen om hun budgettaire maatregelen zo spoedig mogelijk vast te stellen, rekening houdend met de conclusies van de Raad van 11 november 1999, 10 november 2000 en 8 november 2001; IS INGENOMEN MET de eerste stappen die andere ondertekenende landen hebben ondernomen, MOEDIGT deze AAN gezamenlijk inspanningen te blijven leveren om ervoor te zorgen dat alle partijen bij de Politieke Verklaring uiterlijk in 2005 gezamenlijk de toezegging van 410 miljoen USD naleven en VERZOEKT oo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie in ihre jeweiligen herkunftsländer' ->

Date index: 2022-07-07
w