Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Größter Augenblickswert
Größter Momentanwert
Größter Schrägungswinkel
Größter Steigungswinkel
Größtwert
Renal
Sie betreffend
Spitzenwert
Zur Niere gehörend

Traduction de «sie in größter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
größter Augenblickswert | größter Momentanwert | Größtwert | Spitzenwert

topwaarde


größter Schrägungswinkel | größter Steigungswinkel

grootste schuinstelhoek | grootste spoedhoek


Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zusammen sind die EU und ihre Mitgliedstaaten mit Abstand weltweit größter Geber von Entwicklungshilfe: Im Jahr 2014 stellten sie 58 Mrd. EUR bereit.

De EU en haar lidstaten zijn samen 's werelds grootste donor voor ontwikkelingshulp, met 58 miljard euro in 2014.


Trotzdem, Baroness Ashton, möchte ich Sie in größter Ernsthaftigkeit, Herzlichkeit und Freundlichkeit gern auf etwas aufmerksam machen: Wenn Sie die Geduld haben, den Text noch einmal zu lesen, den Sie gerade vorgelesen haben, werden Sie feststellen, dass sie es geschafft haben, ihre ganze Rede zu halten, ohne ein einziges Mal das Adjektiv „christlich“ zu verwenden.

Ik wil echter met dezelfde oprechtheid, hartelijkheid en vriendschappelijkheid uw aandacht vestigen op het volgende: als u het geduld hebt om de tekst die u ons zojuist hebt voorgelezen nog eens te lezen, zult u merken dat u erin bent geslaagd in uw hele betoog niet één keer het bijvoeglijk naamwoord ‘christelijk’ te gebruiken.


Die Europäische Union weist erneut darauf hin, dass die Pressefreiheit für sie von größter Bedeutung ist, und bringt ihre Besorgnis angesichts des erneuten Ausbruchs von Gewalt im nördlichen Kaukasus zum Ausdruck.

De Europese Unie herhaalt dat zij hecht aan de persvrijheid en beklemtoont haar bezorgdheid over het opleven van het geweld in de noordelijke Kaukasus.


Spanien stand stets an vorderster Front bei diesen Initiativen und wird sie mit größter Entschlossenheit unterstützen.

Spanje heeft met dit soort initiatieven altijd het voortouw genomen en het zal ze met uiterste vastberadenheid blijven steunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter diesen Bedingungen ist unsere erste Forderung darauf gerichtet, eine gewaltsame Reaktion seitens der Regierung zu verhindern und sie zu größter Zurückhaltung aufzurufen.

In deze omstandigheden is de eerste vereiste een gewelddadige reactie van de regering te vermijden en ze aan te sporen tot zo groot mogelijke terughoudendheid.


– (ES) Herr Präsident! Vor einigen Tagen lehnte das Präsidium des Parlaments die Verwendung des Katalanischen und der anderen Ko-Amtssprachen des spanischen Staates zwischen den Bürgern und dieser Institution ab, obwohl gerade sie in größter Nähe zu den Bürgerinnen und Bürgern stehen und ihre Interessen vertreten sollte.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, een paar dagen geleden heeft het Bureau van dit Parlement het gebruik van het Catalaans en van de semi-officiële talen in Spanje verworpen voor de communicatie tussen de burgers en deze instelling, die het dichtst bij hun belangen zou moeten staan en die het beste zou moeten vertegenwoordigen.


Aus dieser Sicht sind die bevorstehenden Wahlen am 6. März ein wichtiger Anlass, und es ist richtig zu fordern, dass sie mit größter Transparenz stattfinden, damit eine breitestmögliche Beteiligung gesichert ist.

Vanuit dit gezichtspunt vormen de verkiezingen van 6 maart een belangrijk moment.


Doch sie betreffen einige Bereiche, die für die wirksame Bekämpfung des Terrorismus von größter Wichtigkeit sind, wie z.B. nationale Koordinierungsmechanismen, die gemeinsame Nutzung und das Sammeln von Informationen, und sie wurden vom Rat als Gesamtpaket gebilligt.

Zij bestrijken evenwel een aantal gebieden die van essentieel belang zijn voor een doeltreffend optreden tegen terrorisme, bijvoorbeeld nationale coördinatiemechanismen, informatie-uitwisseling en informatieverzameling, en zijn door de Raad als geheel goedgekeurd.


Der Rat forderte die Führung der Bundesrepublik Jugoslawien mit größter Eindringlichkeit zur unverzüglichen Einstellung der Gewalttätigkeiten auf; er warnte die Bundesrepublik Jugoslawien erneut vor den äußerst ernsten Konsequenzen, die sie seitens der internationalen Gemeinschaft zu gewärtigen hat, wenn sie nicht einlenkt, und bekundete seine Unterstützung für die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft, die zur Abwendung einer humanitären Katastrophe erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.

De Raad heeft er bij de autoriteiten van de FRJ in krachtige bewoordingen op aangedrongen de gewelddadigheden onmiddellijk stop te zetten, herinnerd aan de waarschuwing voor de uiterst ernstige consequenties voor de FRJ die de internationale gemeenschap zal verbinden aan een weigering daaraan gehoor te geven, en zijn steun uitgesproken voor het vastberaden voornemen van de internationale gemeenschap om de nodige maatregelen te nemen om een humanitaire catastrofe te voorkomen.


Als größter Geber finanzieller Hilfen für die besetzten Gebiete wird die Europäische Union eine entscheidende Funktion in der Ad-hoc-Verbindungsgruppe mit dem Ziel übernehmen, ihre Hilfsprogramme so eng wie möglich mit den Programmen anderer Geber in dieser Region abzustimmen; - Hilfe für die anderen Teilnehmer an den bilateralen Verhandlungen im Rahmen der bestehenden Leitlinien nach Maßgabe der wesentlichen Fortschritte, die sie in Richtung auf den Frieden erzielen; - Weiterverfolgung der Aktion in bezug auf die vertrauensbildende ...[+++]

Als grootste donor van hulp aan de Bezette Gebieden zal de Europese Unie een belangrijke rol vervullen in het ad hoc Verbindingscomité teneinde haar hulpprogramma's zo goed mogelijk te coördineren met de programma's van andere donors die in de regio actief zijn ; - hulpverlening in het kader van de bestaande richtsnoeren aan de andere partijen bij de bilaterale onderhandelingen naarmate hierbij duidelijk vooruitgang op de weg naar vrede wordt geboekt ; - zorgen voor een follow up van de lopende acties in verband met de vertrouwenwek ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie in größter' ->

Date index: 2024-10-04
w