Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevorzugte Werte
Scheitelwert
Spitzenwert
Spitzenwert des Pegels
Spitzenwert einer Emission
Spitzenwerte
Zeitbewertung Spitzenwert halten

Traduction de «spitzenwert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spitzenwert des Pegels | Spitzenwert einer Emission

piekniveau




Scheitelwert | Spitzenwert

akoestische behandeling | piekwaarde


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Tourismus ist eine Wachstumsbranche: Im Jahr 2013 erreichte die Zahl der Übernachtungen in Hotels oder anderen Beherbergungsbetrieben in den 28 EU-Ländern den Spitzenwert von 2,6 Milliarden, ein Anstieg von 1,6 % im Vergleich zu 2012 .

Toerisme is een groeiende branche. In 2013 bereikte het aantal nachten dat in een hotel of gelijkaardige etablissementen werd doorgebracht namelijk een piek van 2,6 miljard nachten in de EU-28, wat een stijging is van 1,6% tegenover 2012 .


AI. in der Erwägung, dass Wind- und Solaranlagen in Deutschland am 16. Juni 2013 mit einem Anteil von 61 % an der Gesamtstromerzeugung einen Spitzenwert erreicht haben, was zeigt, dass die Klima- und Energiepolitik erfolgreich ist und als Vorbild für die Förderung der Koordinierung und Zusammenarbeit auf regionaler Ebene angesehen werden sollte;

AI. overwegende dat de opwekking van wind- en zonne-energie op 16 juni 2013 goed was voor maar liefst 61 % van de elektriciteitsproductie in Duitsland, waaruit blijkt dat het klimaat- en energiebeleid succes heeft en als voorbeeld moet dienen voor de bevordering van regionale coördinatie en samenwerking;


Die Gesamtzahl der Asylanträge stieg im Jahr 2012 im Vergleich zum Vorjahr um 9,7 % auf knapp über 330 000 (und blieb damit deutlich unter dem Spitzenwert von 425 000 im Jahr 2001).

Het totale aantal asielverzoeken steeg in 2012 ten opzichte van 2011 met 9,7% tot 330 000 (ruim minder dan de piek van 425 000 in 2001).


Anmerkung A2-3: Die Expositionsgrenzwerte sind Spitzenwerte im Zeitverlauf und entsprechen bei sinusförmigen Feldern den mit einem Faktor von √2 multiplizierten Effektivwerten (RMS-Werten).

Opmerking A2-3: De BGW zijn piekwaarden in tijd die gelijk zijn aan de wortel van het gemiddelde van de kwadraten (RMS), vermenigvuldigd met de vierkantswortel van 2 voor sinusoïdale velden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei einem nicht sinusoidalen Feld basiert die gemäß Artikel 4 durchgeführte Expositionsberechnung auf der Methode gewichteter Spitzenwerte (Gewichtung im Zeitbereich), wie in dem in Artikel 14 genannten praktischen Leitfaden dargelegt; es können aber auch andere wissenschaftlich nachgewiesene und validierte Expositionsberechnungsverfahren herangezogen werden, vorausgesetzt, sie führen zu in etwa gleichwertigen und vergleichbaren Ergebnissen .

In geval van niet-sinusoïdale velden wordt de overeenkomstig artikel 4 verrichte beoordeling van de blootstelling gebaseerd op de gewogen-piekwaardemethode (gefilterd in tijd), zoals uitgelegd in de in artikel 14 bedoelde praktische handleiding, maar andere wetenschappelijk bewezen en gevalideerde procedures voor de beoordeling van de blootstelling kunnen worden toegepast, op voorwaarde dat die tot ongeveer gelijkwaardige en vergelijkbare resultaten leiden.


Anmerkung A2-2: Die Expositionsgrenzwerte für gesundheitliche Wirkungen für interne elektrische Felder sind örtliche Spitzenwerte im gesamten Körper der exponierten Person.

Opmerking A2-2: De BGW voor gezondheidseffecten voor interne elektrische velden zijn ruimtelijke piekwaarden in het gehele lichaam van de blootgestelde persoon.


(c) Beschreibung der „Methode gewichteter Spitzenwerte“ für niederfrequente Felder und der „Summation von multifrequenten Feldern“ für hochfrequente Felder;

(c) een beschrijving van de "gewogen-piekwaardemethode" voor de laagfrequente velden en van de "sommatie van de multifrequentievelden" voor de hoogfrequente velden;


Die Gesamtzahl der Asylanträge im Jahr 2012 stieg gegenüber dem Vorjahr um 9,7 % auf knapp über 330 000 (und blieb damit deutlich unter dem Spitzenwert von 425 000 im Jahr 2001).

Het totale aantal asielverzoeken steeg in 2012 met 9,7% ten opzichte van 2011 en kwam daarmee uit op iets meer dan 330 000 (ruim onder het record van 2001: 425 000).


Während in dem Richtlinienentwurf die international anerkannte "Methode gewichteter Spitzenwerte" als Referenz­methode für die Expositionsberechnung vorgesehen ist, fordert die betreffende Delegation mehr Flexibilität, um die Anwendung anderer Methoden, die zu weniger konservativen Ergebnissen führen, zu ermöglichen.

Aangezien de ontwerprichtlijn de internationaal erkende "gewogen-piekwaardemethode" voorschrijft als referentiemethode voor de beoordeling van de blootstelling, wil deze delegatie meer flexibiliteit zodat andere methoden met minder conservatieve resultaten kunnen worden gebruikt.


Im letzten Jahr waren noch 4 454 neue Fälle gemeldet worden im Vergleich zum Spitzenwert von 37 301 neuen Fällen im Jahre 1992.

Vorig jaar waren dat er nog 4454, terwijl tijdens het hoogtepunt van de BSE-epidemie, in 1992, 37.301 nieuwe gevallen werden gemeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spitzenwert' ->

Date index: 2024-05-04
w