Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie in geeigneter form unverzüglich einander " (Duits → Nederlands) :

10. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Strafverfolgungsbehörden mit den erforderlichen Finanzmitteln, dem Personal und den technischen Möglichkeiten – wozu auch geeignete Schulungen zum Ausbau der Kompetenzen der Justizbehörden und der Polizei zählen – auszustatten, damit sie in geeigneter Form gegen die Straftäter vorgehen und sie strafrechtlich verfolgen können;

10. verzoekt de lidstaten hun rechtshandhavingsinstanties van de nodige middelen, personeelsleden en technische capaciteiten te voorzien om daders te kunnen aanpakken en vervolgen, met inbegrip van passende scholing om de capaciteiten bij de justitie- en politie-eenheden te vergroten;


12. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Strafverfolgungsbehörden mit den erforderlichen Finanzmitteln, dem Personal, den Ermittlungsbefugnissen und den technischen Möglichkeiten – wozu auch geeignete Schulungen zum Ausbau der Kompetenzen der Justizbehörden und der Polizei zählen – auszustatten, damit sie in geeigneter Form ermitteln und die Straftäter strafrechtlich verfolgen können;

12. verzoekt de lidstaten hun wetshandhavingsinstanties van de nodige middelen, personeelsleden, onderzoeksbevoegdheden en technische capaciteiten te voorzien om plegers naar behoren te kunnen opsporen en te vervolgen, met inbegrip van passende scholing om de kennis bij de justitie- en politie-eenheden te vergroten;


(4) Bevor die Vollstreckungsbehörde in den Fällen des Absatzes 1 Buchstaben a, b, d, e und f beschließt, eine EEA ganz oder teilweise nicht anzuerkennen oder nicht zu vollstrecken, konsultiert sie in geeigneter Weise die Anordnungsbehörde und ersucht sie gegebenenfalls um unverzügliche Übermittlung aller erforderlichen zusätzlichen Angaben.

4. In de in lid 1, onder a), b), d), e) en f), bedoelde gevallen overlegt de uitvoerende autoriteit, alvorens te besluiten dat zij een EOB, geheel of gedeeltelijk, niet erkent of ten uitvoer legt, op iedere gepaste wijze met de uitvaardigende autoriteit; en verzoekt de uitvoerende autoriteit, indien nodig, de uitvaardigende autoriteit onverwijld alle benodigde gegevens te verstrekken.


(10) Die Mitgliedstaaten können von den Postdiensteanbietern, die für Beiträge zu einem Ausgleichsfonds herangezogen werden, verlangen, dass sie eine geeignete Form der getrennten Rechnungslegung einführen, damit das Funktionieren des Fonds sichergestellt ist.“

10. De lidstaten kunnen voorschrijven dat de aanbieders van postdiensten die aan een compensatiefonds moeten bijdragen een passende gescheiden boekhouding invoeren om de werking van het fonds te garanderen”.


(2) Bevor die Vollstreckungsbehörde in den Fällen nach Absatz 1 Buchstaben b und c beschließt, eine Europäische Ermittlungsanordnung ganz oder teilweise nicht anzuerkennen oder nicht zu vollstrecken, konsultiert sie in geeigneter Weise die Anordnungsbehörde und ersucht sie gegebenenfalls um die unverzügliche Übermittlung aller erforderlichen zusätzlichen Angaben.

2. In de in lid 1, onder b) en c), bedoelde gevallen overlegt de tenuitvoerleggende autoriteit, alvorens te besluiten een EOB, geheel of gedeeltelijk, niet te erkennen of niet ten uitvoer te leggen, op enige gepaste wijze met de uitvaardigende autoriteit, indien nodig met het verzoek onverwijld alle benodigde gegevens te verstrekken.


Er wird auch Russland weiterhin dazu anhalten, allen Anschuldigungen von Menschenrechtsverstößen in geeigneter Form unverzüglich, unabhängig und unparteilich nachzugehen.

Hij zal eveneens Rusland ertoe blijven aanmoedigen alle beweringen omtrent misbruik van de mensenrechten op geschikte, snelle, onafhankelijke en onpartijdige manier te onderzoeken.


Er wird auch Russland weiterhin dazu anhalten, allen Anschuldigungen von Menschenrechtsverstößen in geeigneter Form unverzüglich, unabhängig und unparteilich nachzugehen.

Hij zal eveneens Rusland ertoe blijven aanmoedigen alle beweringen omtrent misbruik van de mensenrechten op geschikte, snelle, onafhankelijke en onpartijdige manier te onderzoeken.


Europol und die EBDD sammeln die Informationen der Mitgliedstaaten mit Hilfe eines Formulars für die Berichterstattung und übermitteln sie unverzüglich einander, den nationalen Europol-Stellen und den Reitox-Vertretern der Mitgliedstaaten sowie der Kommission und der EMA.

Europol en het EWDD verzamelen uit de lidstaten ontvangen informatie via een rapportageformulier en delen deze onmiddellijk mee aan elkaar, aan de nationale Europol-eenheden en de Reitox-vertegenwoordigers van de lidstaten, aan de Commissie en aan het EMEA.


Schließlich sollte die Geschäftsordnung des Datenschutzbeauftragten nach Auffassung des Verfassers dieser Stellungnahme dem Parlament und dem Rat zur Genehmigung vorgelegt werden, und man sollte die Stellungnahme des Bürgerbeauftragten dazu einholen, um sicherzustellen, dass sie in geeigneter Form abgefasst ist.

Tenslotte is uw rapporteur voor advies van mening dat, om te waarborgen dat het reglement van orde van de Europese toezichthouder juist wordt opgesteld, dit reglement ter goedkeuring aan het Europees Parlement en de Raad wordt voorgelegd en dat de ombudsman hierover advies uitbrengt.


Europol und Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD) sammeln die Informationen der Mitgliedstaaten mit Hilfe eines Formulars für die Berichterstattung, übermitteln sie unverzüglich einander, den nationalen Europol-Stellen, den Reitox-Vertretern der EU-Länder sowie der Kommission und der Europäischen Arzneimittel-Agentur.

Europol en het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD) verzamelen uit de EU-landen ontvangen informatie via een rapportageformulier en delen deze onmiddellijk mee aan elkaar, aan de nationale Europol-eenheden en de Reitox-vertegenwoordigers van de EU-landen, aan de Commissie en aan het Europees Geneesmiddelenbureau (EMEA).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie in geeigneter form unverzüglich einander' ->

Date index: 2025-03-12
w