Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie in diesen entwurf gesteckt haben » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Ich möchte mich bei Herrn Schwab und den anderen Mitgliedern für die Arbeit, die sie in diesen Entwurf gesteckt haben, bedanken.

– (PL) Ik dank de heer Schwab en de andere parlementsleden die aan dit voorstel hebben meegewerkt.


Andernfalls ist die Anwendung gemeinsamer Regeln auf Mehrwerte, so wie sie durch diesen Entwurf geändert werden und in Bezug auf korrelative Wertminderungen und Minderwerte, mit Folgen für diesen Sektor wirtschaftlich nicht dauerhaft haltbar » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-2081/001, S. 90).

Anders is de toepassing van gemeenschappelijke regels op meerwaarden, zoals gewijzigd door dit project en in termen van correlatieve waardeverminderingen en minderwaarden, met gevolgen voor deze sector economisch niet duurzaam » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2081/001, p. 90).


Die Mitgliedstaaten sollten der Kommission mitteilen, welche Maßnahmen sie getroffen haben, um dieser Empfehlung nachzukommen, und welche Änderungen sie an diesen Maßnahmen vorgenommen haben.

De lidstaten dienen de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zij hebben genomen om aan deze aanbeveling gevolg te geven, evenals van alle wijzigingen in dergelijke maatregelen.


Die Mitgliedstaaten sollten der Kommission mitteilen, welche Maßnahmen sie ergriffen haben, um dieser Empfehlung nachzukommen, und welche Änderungen sie an diesen Maßnahmen vorgenommen haben.

De lidstaten dienen de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zij hebben genomen om aan deze aanbeveling gevolg te geven, evenals van alle wijzigingen in dergelijke maatregelen.


Während Belgien einen so großen Bedarf an einer möglichst hohen Zahl von Forschern hat und die Mobilität so notwendig ist, werden durch diesen Entwurf in jeder betroffenen freien Einrichtung - und auch an den staatlichen Universitäten - Diskriminierungen geschaffen zwischen Forschern, die zweifellos eine vergleichbare Ausbildung erhalten haben und eine ...[+++]

Op het ogenblik dat België zoveel behoefte heeft aan een zo groot mogelijk aantal onderzoekers en dat mobiliteit zo noodzakelijk is, worden door dit ontwerp in elke betrokken vrije instelling - en ook in de rijksuniversiteiten - discriminaties geschapen tussen onderzoekers, die ongetwijfeld een vergelijkbare opleiding hebben genoten en een vergelijkbare waarde hebben.


– (EN) Auch ich möchte Herrn Schwab sowie meinen Kollegen in den anderen Fraktionen für die ungeheure Arbeit danken, die sie in diesen Bericht gesteckt haben.

– (EN) Ook ik wil de heer Schwab bedanken, en tevens mijn collega’s uit andere fracties, voor de aanzienlijke hoeveelheid werk die zij in dit verslag gestopt hebben.


Meinen Kolleginnen und Kollegen, die so viel Arbeit in diesen Bericht gesteckt haben, möchte ich sagen, dass uns die vorgelegte Vereinbarung einen, wie ich glaube, stabilen und dabei flexiblen Test verschafft, der all die von Ihnen genannten Problemen anspricht.

Ik wil mijn collega’s die keihard aan dit verslag hebben gewerkt vertellen dat er naar mijn mening nu een degelijk maar toch flexibel akkoord op tafel ligt, dat alle door u geopperde bezwaren uit de wereld helpt.


– Herr Präsident, Herr Vizepräsident der Kommission! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin herzlich für die viele Arbeit danken, die sie in diesen Bericht gesteckt hat, insbesondere in die Entschließung, und ihr versichern, dass sie keine alte Optimistin ist, sondern eine jugendliche Optimistin.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, allereerst wil ik de rapporteur hartelijk danken voor het vele werk dat zij in dit verslag heeft gestoken, met name in de resolutie, en ik kan haar verzekeren dat ze geen ongeneeslijke oude optimist is, maar een jeugdige optimist.


Hedkvist Petersen (PSE) (SV) Herr Präsident! Ich möchte zunächst einmal meiner Kollegin Frau Swiebel für die enorme Arbeit danken, die sie in diesen Bericht gesteckt hat.

Hedkvist Petersen (PSE). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen dank ik mevrouw Swiebel voor het vele werk dat zij in dit verslag heeft geïnvesteerd.


(2) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens zu dem in Artikel 34 Absatz 1 genannten Zeitpunkt mit, welche Behörde(n) sie mit diesen Aufgaben betraut haben.

2. De lidstaten delen de Commissie uiterlijk op de in artikel 34, lid 1, bedoelde datum mee welke bevoegde autoriteit of autoriteiten zij hebben aangewezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie in diesen entwurf gesteckt haben' ->

Date index: 2024-08-14
w