Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie ihrem sieg gewachsen sind " (Duits → Nederlands) :

Sie beabsichtigt auch, eine Reihe von spezifischen Maßnahmen auf freiwilliger Basis zu treffen, deren Zielsetzungen eine insgesamt bessere Koordinierung der Bestrebungen zur Anerkennung des Berufs des Forschers und die Schaffung eines wirklichen europäischen Arbeitsmarktes sind, in den die potenziellen Kapazitäten aller Akteure, unabhängig von ihrem geografischen Standort, dem Bereich, in dem sie tätig sind und ihrem Geschlecht, einbezogen sind, und anerkennt die Notwendig ...[+++]

Ook wordt getracht, op basis van vrijwilligheid, een reeks specifieke acties te lanceren met als doel een betere algehele coördinatie van de inspanningen die worden gedaan om meer erkenning te krijgen voor het beroep van onderzoeker, alsmede de totstandbrenging van een echte Europese arbeidsmarkt die gebaseerd is op de potentiële capaciteiten van alle actoren, ongeacht de vraag waar zij gevestigd zijn, in welke sector zij werkzaam zijn, of wat hun geslacht is, en wordt de noodzaak erkend van een totaalvisie op de menselijke factor in OO voor alle loopbanen, alsmede van een reeks voldoende gedetailleerde, betrouwbare en geharmoniseerde in ...[+++]


Herr Präsident, ich hoffe, dass Sie Ihrem Sieg gewachsen sind, dass Sie nicht der Sklave dieser beiden Fraktionen werden, dass Sie in der Lage sind, die Rechte der Minderheiten zu verteidigen, insbesondere die Rechte von Systemkritikern wie uns, von denen, die besorgt über die Auswirkungen der wirtschaftlichen Globalisierung auf ihre Identität und der allgemeinen Vermischung von Menschen, Waren und Kapital sind, denjenigen, die nicht glauben, dass dies notwendigerweise Vorteile bringt und die die unbegrenzte Zunahme der Macht der Europäischen Union bezüglich ihrer nationalen Freiheiten verurteilen.

Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat u uw overwinning de baas zult zijn, dat u niet een slaaf wordt van deze twee grootste fracties, dat u op weet te komen voor de rechten van minderheden en, in het bijzonder van de dissidenten zoals wijzelf, van hen die zich zorgen maken over de gevolgen van de mondialisering van de economie voor hun identiteit, over de universele vermenging van personen, goederen, kapitaalstromen, die niet geloven dat dit noodzakelijkerwijs voordelen met zich meebrengt en die ...[+++]


2. « Verstößt Artikel 8 des allgemeinen Gesetzes vom 21. Juli 1844 über die Zivil- und Kirchenpensionen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bei der Berechnung des Betrags der Bedienstetenpension zwischen denjenigen, die nicht endgültig ernannt sind und die ihre ihrem Amt inhärenten Gehaltszuschläge nicht geltend machen können, und den anderen Bediensteten, die kraft desselben Artikels bestimmte Zulagen bei der Berechnung ihrer Pension geltend machen könne ...[+++]

2. « Schendt artikel 8 van de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangezien het voor de berekening van het bedrag van het ambtenarenpensioen een onderscheid maakt tussen de personen die niet vastbenoemd zijn en die de aan hun ambten inherente weddebijslagen niet kunnen doen gelden, en de andere ambtenaren die, krachtens datzelfde artikel, sommige toelagen kunnen doen gelden bij de berekening van hun pensioen, terwijl zij eveneens voorlopig zijn aangesteld ?


Wir appellieren an die Europäische Kommission und den Rat, zu beweisen, dass sie der Herausforderung gewachsen sind und in diesem Bestreben Europa eine führende Rolle sichern können.

Wij vragen de Europese Commissie en de Raad om te tonen dat zij opgewassen zijn tegen de omstandigheden en ervoor te zorgen dat in de nieuwe inspanningen een hoofdrol voor Europa is weggelegd.


Wie Sie in Ihrem Bericht betont haben, benötigt unsere Politik eine angemessene Mittelausstattung, wenn sie künftigen Herausforderungen gewachsen sein soll.

Zoals u in uw verslag benadrukt, zal ons beleid passende financiering nodig hebben om toekomstige uitdagingen het hoofd te bieden.


Wenn Sie und Ihre Fraktion dieser Aufgabe nicht gewachsen sind, wenn Sie nicht mehr in der Lage sind, allgemeine Interessen zu vertreten, können Sie sicher sein, dass unsere Bürgerinnen und Bürger ihre eigenen Schlüsse daraus ziehen werden, denn die Zukunft des Euroraums steht auf dem Spiel.

Als u en uw fractie deze taak niet naar behoren kunnen uitvoeren, als u niet meer in staat bent om het algemeen belang te dienen, kunt er ervan uitgaan dat de burgers hun eigen conclusies zullen trekken, want de toekomst van de eurozone staat momenteel op het spel.


10. bedauert, dass der Konvent eine Vorschrift zur Bildung eines Europäischen Freiwilligenkorps für humanitäre Hilfe geschaffen hat, die dazu führen könnte, dass unerfahrene und unzureichend ausgebildete junge Menschen in Regionen entsandt werden, wo sie mit Aufgaben und Situationen konfrontiert werden könnten, denen sie vielleicht nicht gewachsen sind, und ersucht die Regierungskonferenz, diese Bestimmung des Verfassungsentwurfs zu streichen oder zu ändern;

10. betreurt dat de Conventie een bepaling heeft opgenomen met het oog op de oprichting van een Europees vrijwilligerskorps voor humanitaire hulp, omdat dit ertoe zou kunnen leiden dat onervaren en onvoldoende getrainde jongeren naar regio's worden gestuurd waar zij te maken krijgen met taken en situaties waartegen zij niet zijn opgewassen, en verzoekt de IGC deze bepaling in de ontwerpgrondwet te schrappen of te wijzigen;


Die Mitgliedstaaten können gemäß Artikel 13 Absätze 6, 7 und 8 vertraglich gebundenen Vermittlern, die in ihrem Hoheitsgebiet registriert sind, gestatten, für die Wertpapierfirma, für die sie tätig sind und unter deren uneingeschränkter Verantwortung in ihrem Hoheitsgebiet oder - bei grenzüberschreitenden Geschäften - im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats, der vertraglich gebundenen Vermittlern die Verwaltung von Kundengeldern gestattet, Gelder und/oder Finanzinstrumente von Kunden zu verwalte ...[+++]

De lidstaten kunnen in overeenstemming met artikel 13, leden 6, 7 en 8 toestaan dat verbonden agenten die op hun grondgebied in een register zijn ingeschreven met geld en/of financiële instrumenten van cliënten omgaan onder de volledige verantwoordelijkheid van de beleggingsonderneming waarvoor zij optreden binnen hun grondgebied of, in het geval van een grensoverschrijdende transactie, binnen het grondgebied van een lidstaat die toestaat dat een verbonden agent geld van cliënten hanteert.


5". Futtermittelunternehmen" alle Unternehmen, gleichgültig, ob sie auf Gewinnerzielung ausgerichtet sind oder nicht und ob sie öffentlich oder privat sind, die an der Erzeugung, Herstellung, Verarbeitung, Lagerung, Beförderung oder dem Vertrieb von Futtermitteln beteiligt sind, einschließlich Erzeuger, die Futtermittel zur Verfütterung in ihrem eigenen Betrieb erzeugen, verarbeiten oder lagern.

5". diervoederbedrijf": onderneming, zowel publiek- als privaatrechtelijk, die, al dan niet met winstoogmerk, actief is in productie, vervaardiging, verwerking, opslag, vervoer of distributie van diervoeders, met inbegrip van producenten die diervoeders produceren, verwerken of opslaan met het oog op vervoedering aan dieren op het eigen bedrijf.


„Futtermittelunternehmen“ alle Unternehmen, gleichgültig, ob sie auf Gewinnerzielung ausgerichtet sind oder nicht und ob sie öffentlich oder privat sind, die an der Erzeugung, Herstellung, Verarbeitung, Lagerung, Beförderung oder dem Vertrieb von Futtermitteln beteiligt sind, einschließlich Erzeuger, die Futtermittel zur Verfütterung in ihrem eigenen Betrieb erzeugen, verarbeiten oder lagern.

„diervoederbedrijf”: onderneming, zowel publiek- als privaatrechtelijk, die, al dan niet met winstoogmerk, actief is in productie, vervaardiging, verwerking, opslag, vervoer of distributie van diervoeders, met inbegrip van producenten die diervoeders produceren, verwerken of opslaan met het oog op vervoedering aan dieren op het eigen bedrijf.


w