Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie haben sich einmal sehr dafür ausgesprochen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vertreter der Strafverfolgungsbehörden haben eingeräumt, daß sie nicht immer klar und präzise genug zu verstehen gegeben haben, was sie von den Dienstanbietern benötigen. Die Vertreter der Industrie haben sich überwiegend dafür ausgesprochen, die Zusammenarbeit mit den Strafverfolgungsbehörden zu verbessern; gleichzeitig haben sie auf die Notwendigkeit hingewiesen, daß dabei bestimmte Grundsätze wie eine ...[+++]

Vertegenwoordigers van het bedrijfsleven staan in het algemeen positief tegenover een betere coördinatie met rechtshandhavingsinstanties, waarbij zij benadrukken dat de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden van de burgers, met name het recht op privacy, [66] de noodzaak om criminaliteit te bestrijden en de economische lasten die de providers krijgen opgelegd, goed op elkaar moeten worden afgestemd.


Zu den transeuropäischen Netzen: Sie haben sich einmal sehr dafür ausgesprochen – und wir haben es heute indirekt erwähnt –, die Koordinierung mit den Maßnahmen der einzelnen Länder voranzutreiben, denn es ist richtig, dass vor allem die einzelnen Mitgliedstaaten Beiträge dazu leisten müssen. Ich bitte Sie, diese Koordinierungsaufgabe wahrzunehmen.

Ook de trans-Europese netwerken zijn belangrijk. U heeft vroeger vurig gepleit voor een betere coördinatie van de maatregelen van de individuele landen, en we hebben dat vandaag indirect ook genoemd.


Zudem ist es auch sehr schwierig bis unmöglich, Ökosysteme wieder herzustellen, wenn sie einmal eine bestimmte Schwelle unterschritten haben.

Wanneer een bepaalde drempel is overschreden, is het vaak zeer moeilijk, zo niet onmogelijk, om ecosystemen in goede staat te herstellen.


Sie haben heute Ihre Zustimmung dafür gegeben, Côte d’Ivoire die Dinge zukommen zu lassen, für die sich das Parlament schon seit langem einsetzt, und ich denke, dass man in diesem Land darüber sehr glücklich sein wird.

U hebt er vandaag mee ingestemd dat Ivoorkust dat wordt gegeven waar het Parlement al geruime tijd om vraagt, en ik denk dat het land daar zeer blij mee zal zijn.


Die politische Familie der Mitte-Rechts-Parteien spricht sich nicht für ein Finanzsystem ohne Regeln oder Schiedsrichter aus, und sie hat sich auch nie dafür ausgesprochen. Doch nun bezahlen wir sehr klar für die wirtschaftlichen und sozialen Folgen eines solchen Systems.

De centrumrechtse politieke partijen staan en stonden nooit achter een financieel stelsel zonder regels noch scheidsrechter, waarvoor wij nu een hoge sociaaleconomische prijs betalen.


– Liebe Kolleginnen und Kollegen! Sie haben sich mit Mehrheit dafür ausgesprochen, in diese Richtlinie gar keine Regelung für Haustürgeschäfte aufzunehmen, auch aus gutem Grund.

– (DE) Dames en heren, u heeft zich er in meerderheid voor uitgesproken in deze richtlijn geen regeling voor huis-aan-huis-verkopen op te nemen, en wel om goede redenen.


Ich bin besonders dankbar dafür, dass sie Ungarns Angebot, Sitz des Europäischen Instituts für Innovation und Technologie (EIT) zu werden, unterstützt haben, wobei mein Dank natürlich allen Mitgliedstaaten gilt, die sich ebenfalls dafür ausgesprochen haben.

Ik ben vooral dankbaar dat ze de kandidaatstelling van Hongarije hebben gesteund om het Europees Instituut voor innovatie en technologie (EIT) te huisvesten; sterker nog, mijn dank gaat uit naar alle lidstaten die onze kandidaatstelling hebben gesteund.


Die Vertreter der Strafverfolgungsbehörden haben eingeräumt, daß sie nicht immer klar und präzise genug zu verstehen gegeben haben, was sie von den Dienstanbietern benötigen. Die Vertreter der Industrie haben sich überwiegend dafür ausgesprochen, die Zusammenarbeit mit den Strafverfolgungsbehörden zu verbessern; gleichzeitig haben sie auf die Notwendigkeit hingewiesen, daß dabei bestimmte Grundsätze wie eine ...[+++]

Vertegenwoordigers van het bedrijfsleven staan in het algemeen positief tegenover een betere coördinatie met rechtshandhavingsinstanties, waarbij zij benadrukken dat de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden van de burgers, met name het recht op privacy, [66] de noodzaak om criminaliteit te bestrijden en de economische lasten die de providers krijgen opgelegd, goed op elkaar moeten worden afgestemd.


w