Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie haben ganz richtig hervorgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Kommissar, Sie haben ganz richtig gesagt, dass Unternehmen der EU, die außerhalb der EU tätig sind, die Standards der EU exportieren sollten.

Commissaris, u merkte terecht op dat EU-bedrijven die buiten de EU opereren, EU-normen zouden moeten exporteren.


Sie haben ganz richtig darauf hingewiesen, dass in den meisten Mitgliedstaaten der Großteil der Betreuung und Pflege für pflegebedürftige Personen von Familienmitgliedern und Freunden geleistet wird, was auch in den nächsten Jahrzehnten der Fall sein wird.

U hebt er terecht op gewezen dat in de meeste lidstaten het grootste deel van ondersteuning en zorg voor afhankelijke personen wordt verzorgd door familie en vrienden, en dit zal de komende decennia zo blijven.


Wie in unserer gemeinsamen Sicherheits­strategie allerdings ganz richtig hervorgehoben wurde, "spielen selbst im Zeitalter der Globalisierung die geografischen Aspekte noch immer eine wichtige Rolle".

Tegelijkertijd wordt in onze gemeenschappelijke veiligheidsstrategie terecht onderstreept dat zelfs in een tijdperk van mondialisering geografie belangrijk blijft.


Herr Prodi, Sie haben ganz richtig hervorgehoben, dass wir gerade jetzt, in diesen Zeiten einer internationalen Krise, eine gemeinsame Außenpolitik besonders stark vermissen.

Dat heeft u goed gezegd, premier Prodi, een gemeenschappelijk buitenlands beleid waaraan wij zo’n grote behoefte hebben, vooral op dit moment van internationale crisis.


Sind Sie mit dem Pkw unterwegs und haben in Ihrem Heimatland Anspruch auf einen Behindertenparkplatz, haben Sie in ganz Europa Zugang zu den gleichen Einrichtungen.

Wanneer u in eigen land recht hebt op het gebruik van gehandicaptenparkeerplaatsen, mag u overal in de EU gebruikmaken van dergelijke faciliteiten.


Sie haben ganz richtig erklärt, dass Europa intervenieren und mittels der Regionalpolitik auch die anderen Mitgliedstaaten unterstützen muss, und nicht nur, wie in Artikel 7 der EFRE-Verordnung vorgesehen, die im Rahmen der letzten Erweiterung beigetretenen Staaten.

Het gaat er juist om dat wij de handen ineenslaan. Dat zeiden met zoveel woorden ook de collega’s Vlasák en Sudre, die er terecht op hebben gewezen dat Europa via het regionaal beleid moet ingrijpen en de andere lidstaten moet ruggensteunen: dus niet alleen – zoals artikel 7 van het EFRO-reglement zegt – de landen die in de laatste uitbreidingsronde zaten.


Sie haben ganz richtig erklärt, dass Europa intervenieren und mittels der Regionalpolitik auch die anderen Mitgliedstaaten unterstützen muss, und nicht nur, wie in Artikel 7 der EFRE-Verordnung vorgesehen, die im Rahmen der letzten Erweiterung beigetretenen Staaten.

Het gaat er juist om dat wij de handen ineenslaan. Dat zeiden met zoveel woorden ook de collega’s Vlasák en Sudre, die er terecht op hebben gewezen dat Europa via het regionaal beleid moet ingrijpen en de andere lidstaten moet ruggensteunen: dus niet alleen – zoals artikel 7 van het EFRO-reglement zegt – de landen die in de laatste uitbreidingsronde zaten.


Da immer mehr EU-Bürger im Ausland arbeiten und dorthin reisen, müssen alle darüber informiert werden, wo und wie sie in Krisen Hilfe erhalten, ganz gleich, wo in der Welt sie sind und welche Staatsangehörigkeit sie haben.“

Nu meer EU‑burgers een reis naar het buitenland maken of er werken, is het uiterst belangrijk dat iedereen waar ook ter wereld en ongeacht zijn nationaliteit weet waar en hoe hij in een crisissituatie een helpende hand kan krijgen”.


Diese für beide Seiten interessanten "Modellprojekte" haben ein sehr breites Themenspektrum abgedeckt (z. B. Umwelt und Mikrobiologie, internationales Marketing für KMU, Ausarbeitung eines Studienprogramms über die Hochschulbildung usw.), und sie haben es ermöglicht, eine ganze Reihe von Maßnahmen erfolgreich durchzuführen, die vor allem den Austausch von Studierenden und Lehrkräften, Betriebspraktika für Studierende, die Erarbeitu ...[+++]

Deze "demonstratieprojecten" bestrijken een groot aantal vakgebieden (bijvoorbeeld milieu, microbiologie, internationale marketing voor het MKB, opstelling van een post-doctoraal programma) en hebben geleid tot een aantal verschillende activiteiten betreffende met name de mobiliteit van studenten, incusief bedrijfsstages, de mobiliteit van het onderwijzend personeel, de opstelling van gemeenschappelijke onderwijsprogramma's en de ontwikkeling van de mogelijkheid cursusmodulen over te dragen.


Sie haben Folgendes hervorgehoben: "Die Menschen sind Europas wichtigstes Gut und müssen im Zentrum der Politik der Union stehen.

Zij hebben benadrukt dat "[het] menselijk kapitaal Europa's hoogste goed [is] en het kernpunt van het EU-beleid [moet] zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie haben ganz richtig hervorgehoben' ->

Date index: 2023-01-28
w