Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie geschützt seien " (Duits → Nederlands) :

Wie eine jüngste Umfrage ergab, waren 67% der EU-Bürger beim Kauf dieser Reisearrangements fälschlicherweise davon ausgegangen, dass sie geschützt seien.

Volgens een recente enquête meent 67% van de EU-burgers ten onrechte dat zij beschermd zijn als zij een dergelijk gecombineerd reisarrangement boeken.


Außerdem fechten die klagenden Genossenschaften die Feststellung der Europäischen Kommission an, dass sich für sie ein Vorteil daraus ergeben würde, dass ihre Gesellschafter, die natürliche Personen seien, ab dem 10. Oktober 2008 die Gewissheit gehabt hätten, dass ihre Anteile durch den Staat geschützt seien.

Bovendien betwisten de verzoekende coöperatieve vennootschappen de vaststelling van de Europese Commissie dat een voordeel voor hen zou voortvloeien uit het feit dat hun vennoten, natuurlijke personen, vanaf 10 oktober 2008 de verzekering hadden dat hun aandelen door de Staat zouden worden beschermd.


Die Kommission trägt vor, dass alle Bewerber am Auswahlverfahren gleichbehandelt worden seien und dass es zur allgemeinen Politik des EPSO gehöre, die korrigierten Prüfungsarbeiten nicht zu übermitteln, da sie durch das Geheimnis, das für die Arbeiten des Prüfungsausschusses gelte, geschützt seien.

De Commissie stelt dat alle kandidaten van het vergelijkend onderzoek op dezelfde wijze zijn behandeld en dat EPSO het algemeen beleid voert om de gecorrigeerde schriftelijke examens niet toe te zenden, omdat deze beschermd worden door het geheim van de werkzaamheden van de jury’s van vergelijkende onderzoeken.


Die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 5014 führt ferner an, dass die angefochtene Bestimmung im Widerspruch zu Artikel 22 der Verfassung und zu Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention stehe, insofern sie sich auf Gegenstände beziehen könne, die durch das Berufsgeheimnis geschützt seien.

De verzoekende partij in de zaak nr. 5014 voert tevens aan dat de bestreden bepaling in strijd is met artikel 22 van de Grondwet en met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij betrekking kan hebben op bij het beroepsgeheim beschermde voorwerpen.


Hierzu hat das Gericht für den öffentlichen Dienst hervorgehoben, dass die Korrektoren bei den schriftlichen Prüfungen zwar – anders als die am mündlichen Teil beteiligten Mitglieder des Prüfungsausschusses – den Betroffenen unbekannt blieben und damit vor den Einmischungen und Pressionen, auf die das oben in Randnr. 16 angeführte Urteil Parlament/Innamorati Bezug nehme, geschützt seien; dieser Umstand sei jedoch keine objektive Rechtfertigung für wesentliche Unterschiede zwischen den Anforderungen an die Begründung im Fall des Ausscheidens im schriftlichen Teil, wie sie sich aus der in Randnr. ...[+++]

In dit verband heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken beklemtoond dat ook al mogen de correctoren van de schriftelijke examens, anders dan de juryleden die deelnemen aan het mondeling examen, niet bekend zijn bij de betrokkenen en worden zij dus beschermd tegen de inmenging en druk waarnaar het in punt 16 hierboven aangehaalde arrest Parlement/Innamorati verwijst, dit geen objectieve rechtvaardiging vormt voor het bestaan van grote verschillen tussen de motiveringsvereisten bij afwijzing in de schriftelijke fase, zoals die vereisten v ...[+++]


Hierzu hat das Gericht für den öffentlichen Dienst hervorgehoben, dass die Korrektoren bei den schriftlichen Prüfungen zwar – anders als die am mündlichen Teil beteiligten Mitglieder des Prüfungsausschusses – den Betroffenen unbekannt blieben und damit vor den Einmischungen und Pressionen, auf die das oben in Randnr. 16 angeführte Urteil Parlament/Innamorati Bezug nehme, geschützt seien; dieser Umstand sei jedoch keine objektive Rechtfertigung für wesentliche Unterschiede zwischen den Anforderungen an die Begründung im Fall des Ausscheidens im schriftlichen Teil, wie sie sich aus der in Randnr. ...[+++]

In dit verband heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken beklemtoond dat ook al mogen de correctoren van de schriftelijke examens, anders dan de juryleden die deelnemen aan het mondeling examen, niet bekend zijn bij de betrokkenen en worden zij dus beschermd tegen de inmenging en druk waarnaar het in punt 16 hierboven aangehaalde arrest Parlement/Innamorati verwijst, dit geen objectieve rechtvaardiging vormt voor het bestaan van grote verschillen tussen de motiveringsvereisten bij afwijzing in de schriftelijke fase, zoals die vereisten v ...[+++]


Befragt wird der Hof über die Vereinbarkeit von Artikel 55 des Urheberrechtsgesetzes mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern davon ausgegangen werde, dass die Regelung der angemessenen Vergütung, zu der er Anlass gebe, auf leere Datenträger Anwendung finde, die nicht notwendigerweise dazu dienen würden, akustische oder audiovisuelle Werke darauf zu speichern, so dass Käufer solcher leeren Datenträger, die darauf Daten speichern wollten, deren Urheber sie selbst seien, oder Daten, die nicht urheberrechtlich geschützt seien ...[+++]er andere Inhalte als akustische oder audiovisuelle Werke, Beiträge zu entrichten hätten, die für Personen bestimmt seien, die weder die Urheber der auf den leeren Speicherplatten gespeicherten Daten noch die Empfänger der Vergütungen gemäss der besagten Regelung der angemessenen Vergütung sein könnten.

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 55 van de Auteurswet met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de billijke compensatieregeling waartoe het aanleiding geeft, wordt geacht toepassing te vinden op lege gegevensdragers die niet noodzakelijk bedoeld zijn om er geluidswerken of audiovisuele werken op te bewaren, zodat kopers van dergelijke lege gegevensdragers die daarop gegevens willen bewaren waarvan zij zelf de auteur zijn of gegevens die niet auteursrechtelijk beschermd zijn, of andere gegevens d ...[+++]


Solche Formen seien unterscheidungskräftig und könnten als Marken geschützt werden, wenn sie von den gemeinhin im geschäftlichen Verkehr verwendeten Formen erheblich abwichen.

Deze vormen hebben onderscheidend vermogen en kunnen als merk worden beschermd indien zij duidelijke verschillen vertonen met de in de handel gebruikelijke vormen.


Dabei muss zwei Arten von Gefahren vorgebeugt werden: das System muss einerseits gegen Eingriffe in seine Funktion, seien sie böswilliger Art oder nicht, geschützt werden, und es muss verhindert werden, dass es zu Zwecken verwendet wird, die gegen die Interessen der Europäischen Union und seiner Mitgliedstaaten gerichtet sind.

Het is wenselijk het systeem te beveiligen tegen twee potentiële gevaren: het moet enerzijds worden beschermd tegen bedreigingen tegen de goede werking ervan, of het nu gaat om kwade opzet of niet, en anderzijds tegen misbruik voor doeleinden die indruisen tegen de belangen van de Europese Unie en haar lidstaten.


In der Rechtssache Nr. 1941 vertreten sie den Standpunkt, dass dieses Register nicht in bezug auf die Einrichtungen der Klassen II und III gerechtfertigt sei; die Führung dieses Registers und seine Weitergabe an die Behörden verletzten die Achtung vor dem Privatleben, die durch Artikel 22 der Verfassung und durch Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet werde, und sie könnten die Ehre und den Ruf der Person beeinträchtigen, die durch Artikel 17 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte geschützt seien ...[+++].

In de zaak nr. 1941 zijn zij van mening dat dat register niet verantwoord is met betrekking tot de inrichtingen van de klassen II en III; het bijhouden van dat register en de mededeling ervan aan de overheid maken inbreuk op de eerbied voor het privé-leven, die wordt gewaarborgd door artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en kunnen de eer en de reputatie van de persoon bedreigen, die worden beschermd door artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


w