Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie gerichteten schreiben » (Allemand → Néerlandais) :

In einem an alle Mitgliedstaaten gerichteten Schreiben vom November 2001 hat die Kommission auf diese Regel und die mit ihr verbundenen Risiken hingewiesen, desgleichen in einer Mitteilung an die Mitgliedstaaten vom Mai 2002, in der sie im einzelnen erläuterte, wie diese Regel angewandt würde.

In brieven die in november 2001 aan alle lidstaten werden gezonden en in een mededeling van mei 2002 aan de lidstaten waarin de toepassing van de regel gedetailleerd werd toegelicht, heeft de Commissie de aandacht op deze regel en de risico's ervan gevestigd.


den Antrag auf Feststellung, dass die Kommission der Europäischen Gemeinschaften es dadurch unterlassen hat, tätig zu werden, dass sie keine Entscheidung über den in einem an sie gerichteten Schreiben der Ryanair Ltd vom 16. Juni 2006 beanstandeten Übergang von 100 Beschäftigten der Alitalia erlassen hat, zurückzuweisen;

het verzoek tot vaststelling van het verzuim van de Commissie van de Europese Gemeenschappen om een beslissing te nemen betreffende de overplaatsing van 100 werknemers van Alitalia, waarover Ryanair Ltd in haar brief aan de Commissie van 16 juin 2006 had geklaagd, afwijzen;


Herr Kommissar, in unserem im Namen von fünf Fraktionen eingereichten Antrag und in unserem an Sie gerichteten Schreiben bitten wir Sie, diese Unternehmenswelt nicht zu vernachlässigen, denn sie befindet sich aufgrund der Sparpakete in einer äußerst schwierigen Lage und kämpft ums Überleben.

Commissaris, door middel van het verzoek dat we namens vijf fracties hebben ingediend, in de brief waarin we ons tot u hebben gewend, willen we u vragen deze kring van ondernemers niet te verwaarlozen, want het is vooral deze kring van ondernemers die na de bezuinigingsmaatregelen in een moeilijke situatie terecht is gekomen en probeert overeind te blijven.


Herr Kommissar, in unserem im Namen von fünf Fraktionen eingereichten Antrag und in unserem an Sie gerichteten Schreiben bitten wir Sie, diese Unternehmenswelt nicht zu vernachlässigen, denn sie befindet sich aufgrund der Sparpakete in einer äußerst schwierigen Lage und kämpft ums Überleben.

Commissaris, door middel van het verzoek dat we namens vijf fracties hebben ingediend, in de brief waarin we ons tot u hebben gewend, willen we u vragen deze kring van ondernemers niet te verwaarlozen, want het is vooral deze kring van ondernemers die na de bezuinigingsmaatregelen in een moeilijke situatie terecht is gekomen en probeert overeind te blijven.


2° für das die Einrichtung, die es vorgeschlagen hat, um sie innerhalb einer Kommission zu vertreten, mit einem an den Sitz der Kommission gerichteten Schreiben, per Fax oder per E-Post mitgeteilt hat, dass dieses Mitglied sie nicht länger vertritt.

2° waarvoor de instelling, per post gericht aan de Zetel van de Commissie, per fax of per e-mail, heeft meegedeeld dat het lid dat ze heeft voorgedragen om haar in een Commissie te vertegenwoordigen, zijn representativiteit heeft verloren.


(a) die von den Mitgliedstaaten aufgrund eines an sie gerichteten Schreibens der Kommission gelieferten Daten und (b) auf die Angaben eines Fragebogens über die qualitativen Aspekte der Durchführung der Richtlinie auf nationaler Ebene, der den Verbänden der Schuhindustrie und den Verbraucherverbänden übersandt wurde.

Het verslag gaat van twee belangrijke informatiebronnen uit: (a) de gegevens die verstrekt zijn door de lidstaten in antwoord op een brief van de Commissie, en (b) een vragenlijst aan de beroepsverenigingen van de sector en de verbruikersorganisaties, over de kwaliteit van de doorvoering op nationaal niveau.


(a) die von den Mitgliedstaaten aufgrund eines an sie gerichteten Schreibens der Kommission gelieferten Daten und (b) auf die Angaben eines Fragebogens über die qualitativen Aspekte der Durchführung der Richtlinie auf nationaler Ebene, der den Verbänden der Schuhindustrie und den Verbraucherverbänden übersandt wurde.

Het verslag gaat van twee belangrijke informatiebronnen uit: (a) de gegevens die verstrekt zijn door de lidstaten in antwoord op een brief van de Commissie, en (b) een vragenlijst aan de beroepsverenigingen van de sector en de verbruikersorganisaties, over de kwaliteit van de doorvoering op nationaal niveau.


Herr Präsident, in dem an Sie gerichteten Schreiben vom 21. November 2003 hat die Ratspräsidentschaft die uneingeschränkte Bereitschaft des Rates zu einem Dialog mit dem Parlament über dieses Thema betont.

Mijnheer de Voorzitter, reeds op 21 november heeft het voorzitterschap u in een brief duidelijk gemaakt dat de Raad bereid was met het Parlement een dialoog te voeren over dit vraagstuk.


In einem an alle Mitgliedstaaten gerichteten Schreiben vom November 2001 hat die Kommission auf diese Regel und die mit ihr verbundenen Risiken hingewiesen, desgleichen in einer Mitteilung an die Mitgliedstaaten vom Mai 2002, in der sie im einzelnen erläuterte, wie diese Regel angewandt würde.

In brieven die in november 2001 aan alle lidstaten werden gezonden en in een mededeling van mei 2002 aan de lidstaten waarin de toepassing van de regel gedetailleerd werd toegelicht, heeft de Commissie de aandacht op deze regel en de risico's ervan gevestigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie gerichteten schreiben' ->

Date index: 2024-11-09
w