Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie gemeinsam verwirklichen » (Allemand → Néerlandais) :

Nach der jüngsten Einführung von ,EU-Master-Studiengängen" (als zentralem Element des Programms ERASMUS-Mundus) und im Hinblick auf den größeren Stellenwert, den der Bologna-Prozess [43] der dritten (Doktorats-)Stufe des neu entstehenden europäischen Bezugsrahmens für Qualifikationen beimisst, ist es möglicherweise an der Zeit, die ,europäischen" Doktorate und die Anerkennung von Doktoratsabschlüssen in Europa hinsichtlich der FE-Berufe neu zu betrachten, was dadurch geschehen könnte, dass die Universitäten diese Aufgabe als Herausforderung an sich selbst betrachten, indem sie ihre höchsten akademischen Abschlüsse für berufliche Aktivitä ...[+++]

In het kielzog van de recente introductie van het "EU Masters" (als de centrale bouwsteen van het programma ERASMUS-Mundus) en gezien de zwaardere nadruk die bij het proces van Bologna [43] wordt gelegd op het derde (doctoraal) niveau bij het opkomende Europese referentiekader voor kwalificaties, is de tijd wellicht gekomen om de "Europese" doctoraten en de erkenning van doctorsgraden in Europa voor de gelijkschakeling van loopbanen in OO, eens opnieuw te bekijken. Men zou hiervan een uitdaging kunnen maken aan het adres van de universiteiten zelf, in die zin dat zij dan elkaars hoogste academische graden erkennen met het oog op de gelij ...[+++]


1. weist darauf hin, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf der Grundlage geltender Rechtsrahmen auch auf internationaler Ebene gemeinsame Maßnahmen ergreifen müssen, wenn sie die globalen Herausforderungen im Energiebereich bewältigen und ihre Klima- und Energieziele vor dem Hintergrund globaler Sachzwänge verwirklichen wollen, indem sie auf internationalen Handelsforen Fragen in Bezug auf die Sicherheit der Energieversorgung und die Nachhaltigkeit zur Sprache bringen, unter anderem was die Möglichkeit betrifft, Maßn ...[+++]

1. herinnert eraan dat de EU en haar lidstaten, willen zij een antwoord bieden op de uitdagingen van een Europese strategie voor energiezekerheid en eveneens hun energie- en klimaatveranderingsdoelstellingen in de context van de mondiale beperkingen in deze beleidsgebieden realiseren, op basis van de bestaande rechtskaders ook op het internationale toneel gezamenlijk moeten optreden, door op internationale handelsforums kwesties van energiezekerheid en duurzaamheid aan de orde te stellen, onder meer manieren om milieudumping door derde landen die hun internationale verplichtingen niet naleven, tegen te gaan; benadrukt dat matiging van d ...[+++]


Wir müssen friedlich dafür kämpfen, dass diese Reformen Wirklichkeit werden. Ich füge hinzu: Dieses Europa hat nur dann eine Zukunftschance, wenn wir uns zu unseren Werten bekennen. Deswegen sind die Werte, die wir in Teil II der Verfassung vereinbart haben, auch wichtig, und wir müssen sie gemeinsam verwirklichen.

We moeten er met vreedzame middelen voor strijden dat deze hervormingen werkelijkheid worden. Ik voeg daar aan toe: dit Europa heeft alleen dan een toekomst als we voor onze waarden uitkomen. Daarom zijn de waarden die we in Deel II van de Grondwet hebben beschreven belangrijk en moeten we ze gezamenlijk in praktijk brengen.


Allerdings verdient die Logik der Makroregionen, eine experimentelle Logik der Koordinierung um gemeinsame Projekte, die ein sehr großes Gebiet betreffen, die um aus bestehenden Fonds stammende gemeinsame strategische Maßnahmen herum die Vorteile eines integrierten und sektorübergreifenden Ansatzes verwirklichen soll, aufgrund der Ergebnisse, die sie hervorzubringen vermocht hat, besondere Beachtung.

De gedachtegang achter de macroregio’s verdient gezien de bereikte resultaten niettemin bijzondere aandacht. Het betreft een experimentele benadering waarbij de coördinatie zich toespitst op gemeenschappelijke projecten die een zeer breed gedefinieerd gebied beslaan en deze benadering is erop gericht de voordelen te benutten van een geïntegreerde en multisectorale aanpak waarbij gemeenschappelijke strategische maatregelen vanuit reeds bestaande fondsen worden gefinancierd.


Ich werde mich auch nicht zur Zusammensetzung der neuen Kommission äußern, hoffe jedoch, dass Sie gemeinsam mit dem neuen designierten Präsidenten der Kommission die Bildung eines starken Teams anstreben und erfolgreich verwirklichen werden.

Ik zal ook niets zeggen over de samenstelling van de nieuwe Commissie, al hoop ik wel dat u samen met de nieuwe kandidaat-voorzitter van de Commissie een tandem vormt dat de ambitie heeft en er ook in slaagt om een sterke ploeg samen te stellen.


Ich werde mich auch nicht zur Zusammensetzung der neuen Kommission äußern, hoffe jedoch, dass Sie gemeinsam mit dem neuen designierten Präsidenten der Kommission die Bildung eines starken Teams anstreben und erfolgreich verwirklichen werden.

Ik zal ook niets zeggen over de samenstelling van de nieuwe Commissie, al hoop ik wel dat u samen met de nieuwe kandidaat-voorzitter van de Commissie een tandem vormt dat de ambitie heeft en er ook in slaagt om een sterke ploeg samen te stellen.


Die Unterzeichner garantieren den Weiterbetrieb der Verwaltungsinstanz Febelauto so, wie sie im Anschluss an die Umweltvereinbarung vom 30. März 1999 in Form einer Vereinigung ohne Erwerbszweck errichtet wurde, der die Organisationen als gemeinsam Haftende angeschlossen sind, um die Ziele dieser Vereinbarung dauerhaft zu verwirklichen.

De ondertekenaars garanderen de continuïteit van de werking van het beheersorganisme Febelauto zoals het werd opgericht naar aanleiding van de milieubeleidsovereenkomst van 30 maart 1999 in de vorm van een v.z.w. waarin de verschillende organisaties als medeverantwoordelijken en in samenwerking met elkaar betrokken zullen zijn met het oog op het op een duurzame wijze bereiken van de doelstellingen van deze overeenkomst, dit alles onverminderd de verantwoordelijkheid van de houders en/of eigenaars van afgedankte voertuigen en de betrokken overheidsinstellingen.


Sie sollten im Sinne der nachhaltigen Entwicklung geführt werden, die Auswirkungen unterschiedlicher Energiequellen und Technologien auf die Umwelt und insbesondere die damit verbundenen CO -Emissionen berücksichtigen und somit auch dazu dienen, gemeinsam mit den Partnerländern zu erkunden, wie sich die auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg eingegangenen Verpflichtungen zur Förderung der erneuerbaren Energieträger und der Energieeffizienz am besten verwirklichen lassen, u ...[+++]

ii. Zij zouden moeten plaatsvinden op een manier die verenigbaar is met duurzame ontwikkeling en rekening houden met de milieu-effecten van de verschillende energiebronnen en -technologieën, en met name de bijbehorende CO -uitstoot, en zij zou zouden daarom ook moeten worden benut om met partnerlanden te onderzoeken hoe de voornemens op het gebied van de bevordering van hernieuwbare energie en energie-efficiëntie, die tijdens de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling te Johannesburg (WTDO) zijn geuit, het best kunnen worden verwezenlijkt en deelname aan de Sustainable Energy Coalition kunnen bevorderen.


Sie wird den Mitgliedstaaten bei ihren Anstrengungen zur Seite stehen; dazu wird sie zur Unterstützung der auf lokaler Ebene durchgeführten Aktionen die gemeinschaftlichen Instrumente und Programme mobilisieren, um die gemeinsam getragenen Vorstellungen zu verwirklichen.

Zij steunt ook de inspanningen van de lidstaten: ter ondersteuning van de lokale acties gebruikt de Commissie de communautaire instrumenten en programma's om de gezamenlijke doelstellingen te verwezenlijken.


Die Kommission erläuterte ihre Mitteilung mit dem Titel "Aktive Bürgerschaft konkret verwirklichen: Förderung der Europäischen Kultur und Vielfalt durch Programme im Bereich Jugend, Bürgerbeteiligung, Kultur und audiovisuelle Medien", in der sie ihre Absichten mit Blick auf ein neues Programm für die Jahre 2007-2013 skizziert, sowie zwei Mitteilungen über gemeinsame Zielsetzungen für "Freiwillige Aktivitäten" bzw. zur Thematik "Die Jugend besser verstehen und mehr über sie ...[+++]

De Commissie heeft een mededeling voorgesteld, getiteld "Naar een actief burgerschap: cultuur en verscheidenheid in Europa bevorderen door programma's voor jeugd, cultuur, de audiovisuele sector en participatie van de burgers", waarin zij haar plannen voor een programma van de nieuwe generatie voor de periode 2007-2013 uiteenzet, alsook twee mededelingen betreffende gemeenschappelijke doelstellingen voor "vrijwilligersactiviteiten" en voor "een beter begrip en kennis van jongeren", die een onderdeel vormen van de follow-up van de resolutie van de Raad van 2 juni 2002 over het kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken.


w