Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie gefahr laufen » (Allemand → Néerlandais) :

Dies kann neuen Lieferanten den Markteintritt erschweren, da sie Gefahr laufen, hohe Ausgleichs- und/oder Netzentgelte (wenn die Ausgleichsentgelte in den Netzkosten enthalten sind) zahlen zu müssen.

Dit kan resulteren in toetredingsdrempels voor nieuwe leveranciers die te maken krijgen met een groot risico van hoge onbalanstarieven en/of hoge netwerktarieven (voor zover balanceringskosten in de netwerktarieven zijn opgenomen).


Wenn der Gesetzgeber beschließt, dem hinterbliebenen Ehepartner eines verstorbenen Arbeitnehmers eine Hinterbliebenenpension zu gewähren, tut er dies auch mit dem Ziel, eine gewisse Existenzsicherheit für die Personen zu gewährleisten, die gegebenenfalls - zumindest teilweise - finanziell von ihrem Ehepartner abhängig waren und die, weil sie oft kein eigenes Einkommen angestrebt hatten und nicht die Möglichkeit hatten, eine eigene Pension aufzubauen, Gefahr laufen, sich infolge des Todesfalls in einer prekären mat ...[+++]

Wanneer de wetgever beslist om een overlevingspensioen toe te kennen aan de langstlevende echtgenoot van een overleden werknemer, doet hij dat ook om een bepaalde bestaanszekerheid te waarborgen voor de personen die minstens ten dele financieel afhankelijk konden zijn van hun echtgenoot en omdat zij vaak geen eigen inkomsten hebben gehad en niet de mogelijkheid hebben gehad een persoonlijk pensioen op te bouwen, en die in een precaire materiële situatie dreigen terecht te komen ten gevolge van ...[+++]


Ohne einstweilige Aufhebung der angefochtenen Dekretsbestimmungen laufen sie Gefahr, daran gehindert zu werden, sich für die Fortsetzung ihres Studiums einzuschreiben, und hierdurch ein akademisches Jahr und daher ein Jahr der Berufstätigkeit zu verlieren.

Indien de bestreden decretale bepalingen niet worden geschorst, lopen zij het risico dat zij zich niet zullen kunnen inschrijven voor het vervolg van hun studies en hierdoor een academiejaar en dus een jaar van beroepsactiviteit zullen verliezen.


In Anbetracht dessen, dass sie weder über die erforderlichen Qualifikationen verfügen, noch über eine Zulassung zur Ausübung ihres Berufs, und dass sie vom Vorteil der Übergangsbestimmung ausgeschlossen sind, laufen sie Gefahr, ihre Stelle zu verlieren, während sie eine dreijährige zweckdienliche Berufserfahrung geltend machen können, genauso wie es bei denjenigen der Fall ist, deren Erfahrung zum 2. Dezember 2013 erworben ist.

Gelet op het feit dat zij niet over de vereiste kwalificaties beschikken, noch over een erkenning om hun beroep uit te oefenen en dat zij van het voordeel van de overgangsbepaling zijn uitgesloten, lopen zij het gevaar hun werk te verliezen terwijl zij een nuttige ervaring van drie jaar kunnen doen gelden net zoals dat het geval is voor diegenen wier ervaring is verworven op datum van 2 december 2013.


31. weist darauf hin, dass minderjährige Migranten ohne Begleitung nie in ein Land geschickt werden dürften, in welchem sie Gefahr laufen, Opfer von Folter oder unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung zu werden;

31. herhaalt dat onbegeleide minderjarige immigranten nooit teruggestuurd mogen worden naar een land waar ze riskeren het slachtoffer te worden van foltering of onmenselijke of vernederende behandelingen;


In Bezug auf die Beschäftigung könnte dies die Gefährdung der Arbeitsplätze von etwa 100 000 Bergleuten bedeuten; es könnte passieren, dass sie nicht so schnell in der Lage sein werden, Arbeitsplätze in anderen Sektoren zu finden, wie es notwendig wäre, und sie Gefahr laufen würden, in die Langzeitarbeitslosigkeit zu geraten.

Wat de werkgelegenheid betreft zouden de banen van ongeveer honderdduizend mijnwerkers op het spel kunnen staan; zij kunnen misschien niet zo snel als nodig een baan in andere sectoren vinden en lopen het risico om langdurig werkloos te worden.


Daher muss den nationalen Behörden deutlich gemacht werden, dass sie Gefahr laufen, die Mittel zu verlieren, wenn sie nicht die erforderlichen Kontrollen einführen.

De nationale instanties moeten daarom beseffen dat ze het risico lopen dat de beschikbaarstelling van middelen wordt stopgezet als de noodzakelijke controles uitblijven.


Daher muss den nationalen Behörden deutlich gemacht werden, dass sie Gefahr laufen, die Mittel zu verlieren, wenn sie nicht die erforderlichen Kontrollen einführen.

De nationale instanties moeten daarom beseffen dat ze het risico lopen dat de beschikbaarstelling van middelen wordt stopgezet als de noodzakelijke controles uitblijven.


Ich hatte ja bereits gesagt, dass wir alle eine Lage im Nahen Osten anstreben, in der das palästinensische und das israelische Volk friedlich Seite an Seite existieren können und ihre kulturellen Standpunkte gegenseitig respektieren – eine Situation, in der junge palästinensische Männer und Frauen nicht danach streben, Selbstmordattentäter zu werden, und in der junge israelische Männer und Frauen sich keine Gedanken machen müssen, ob sie zur Armee gehen oder ob sie Gefahr laufen, auf ihren Straßen in die Luft gesprengt zu werden.

Ik zei in een eerder antwoord dat alles waar we in het Midden-Oosten naar streven een situatie is waar de Palestijnse en Israëlische volken in vrede naast elkaar kunnen leven en elkaars culturele posities respecteren, naar een situatie waarin jonge Palestijnse mannen en vrouwen niet aangezet worden tot het plegen van zelfmoordaanslagen en waarin jonge Israëlische vrouwen en mannen niet in het leger hoeven te gaan of bang hoeven te zijn op hun eigen straten te sterven bij een bomaanslag.


F. in der Erwägung, dass Migrantinnen in größerem Maße psychischer und physischer Gewalt ausgesetzt sind, entweder weil sie wirtschaftlich und rechtlich abhängig sind oder weil Migrantinnen ohne Rechtsstatus häufiger Gefahr laufen, Opfer von Misshandlungen und sexueller Ausbeutung am Arbeitsplatz oder von Schlepperbanden zu werden; in der Erwägung, dass Migrantinnen, die sich in einer rechtswidrigen Situation befinden, aufgrund des Fehlens eines Rechtsstatus in ihrem Wohnsitzstaat in besonderem Maße Gefahr laufen ...[+++]

F. overwegende dat vrouwelijke immigranten gemakkelijker aan zowel psychologisch als fysiek misbruik ten prooi vallen omdat ze financieel en juridisch van hun echtgenoot afhankelijk zijn of omdat vrouwelijke immigranten zonder verblijfsstatus gemakkelijk het slachtoffer worden van misbruik en seksuele uitbuiting op het werk en van mensenhandel; dat vrouwelijke immigranten met een onwettige status door dit gebrek aan verblijfsstatus op het grondgebied van de staat waar ze verblijven, het gevaar lopen dat ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie gefahr laufen' ->

Date index: 2021-04-09
w