Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie fühlen sich jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Sie fühlen sich aber auch Manipulationsversuchen gegenüber besonders verwundbar.

Maar ze voelen zich ook bijzonder kwetsbaar voor pogingen tot manipulatie.


Die Finanzierungsmodalitäten wurden neu gestaltet: Sie erlauben es jetzt, ehrgeizige wissenschaftliche Vorhaben mit einer kritischen Masse von Fachwissen und Ressourcen auszustatten und die Forschungslandschaft in Europa besser zu strukturieren.

De financieringsmodaliteiten zijn herzien om de mobilisering van een kritische massa van deskundigheid en middelen rond ambitieuze wetenschappelijke doelstellingen mogelijk te maken en te zorgen voor een beter structureringseffect op het onderzoekslandschap in Europa.


Die Verbraucherinnen und Verbraucher fühlen sich jetzt bei Online-Käufen sicherer.

Consumenten voelen zich nu zekerder wanneer ze online winkelen.


Sie fühlen sich auch manchmal in ihrer Identität, ihren Traditionen und ihrer Lebensweise bedroht.

Soms hebben zij het gevoel dat hun identiteit, tradities en levenswijze worden bedreigd.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspru ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]


Sie fühlen sich jetzt zum zweiten Mal verlassen.

Ze worden nu voor de tweede keer in de steek gelaten.


Auch wenn dies wichtig ist, haben viele Bürgerinnen und Bürger ihr Vertrauen verloren und fühlen sich jetzt allein gelassen.

Hoewel dit belangrijk is, hebben zeer veel burgers het vertrouwen verloren en voelen ze zich nu in de steek gelaten.


Für sie ist die Union ein entferntes und unbekanntes Objekt, obwohl sie fühlen, dass sie sie benötigen. Meine Fraktion, die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, glaubt, dass diese Leere nur wirksam gefüllt werden kann über regelmäßige, auf einer breiten Grundlage stattfindende Konsultationen der Bürger.

Mijn fractie, de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie, is van mening dat deze kloof slechts effectief kan worden gedicht door een regelmatige, brede raadpleging van de burgers.


Sie räumt bereits jetzt der Zusammenarbeit mit ENP-Partnern in regionalen Kooperationsforen (z. B. „Umwelt für Europa“ unter der Schirmherrschaft der UN-Wirtschaftskommission für Europa sowie Umweltschutzinitiativen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer oder der Schwarzmeerkommission) Vorrang ein.

Het geeft nu reeds prioriteit aan samenwerking met ENB-partners in regionale samenwerkingsprocessen (zoals het door UNECE gestuurde proces "Milieu voor Europa", met het milieu verband houdende activiteiten in het kader van het Euro-mediterraan proces of de Zwartezeecommissie).


Nach Angaben des Eurobarometers vom März sind 81 % der Bewohner des Euro-Raums der Ansicht, dass die Bargeldeinführung ein historisches Ereignis war, und 64 % fühlen sich jetzt ein wenig europäischer als zuvor.

Volgens de Eurobarometer van maart is 81% van de bewoners van het eurogebied van mening dat de invoering een historische gebeurtenis is en 64% voelt zich een beetje meer Europeaan dan voordien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie fühlen sich jetzt' ->

Date index: 2023-04-10
w