Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie ferner erläutern " (Duits → Nederlands) :

Kann die Kommission vor dem Hintergrund von Überlegungen bezüglich einer Fusion des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und des Europäischen Sozialfonds darlegen, welches die wesentlichen Unterschiede zwischen den beiden Fonds sind, und kann sie ferner erläutern, welche Haltung sie gegenüber einem solchen Vorschlag einnimmt?

Kan de Commissie, tegen de achtergrond van voorstellen het Europese Fonds voor mondialisering samen te voegen met het Europees Sociaal Fonds, de wezenlijke verschillen tussen beide fondsen uiteenzetten en kan zij eveneens mededelen hoe zij aankijkt tegen een dergelijk voorstel?


Könnten Sie ferner erläutern, was das Vertragsverletzungsverfahren in der Praxis bedeutet, also mit welchen Bußgeldern oder Strafen die Landwirte im Ergebnis eines nicht den Anforderungen entsprechenden irischen Aktionsplans zu rechnen haben?

Kunt u ook in grote lijnen aangeven wat de inbreukprocedure betekent qua eventuele boetes, of welke sancties boeren opgelegd kunnen krijgen doordat Ierland geen goed actieplan heeft?


Könnten Sie ferner erläutern, was das Vertragsverletzungsverfahren in der Praxis bedeutet, also mit welchen Bußgeldern oder Strafen die Landwirte im Ergebnis eines nicht den Anforderungen entsprechenden irischen Aktionsplans zu rechnen haben?

Kunt u ook in grote lijnen aangeven wat de inbreukprocedure betekent qua eventuele boetes, of welke sancties boeren opgelegd kunnen krijgen doordat Ierland geen goed actieplan heeft?


Kann sie erläutern, welche Schritte sie ergreift, um den Marktzugang für EU-Exporteure zu verbessern, wie sie gegen haltlose Behauptungen – von denen einige anscheinend von amtlichen Stellen propagiert wurden – vorgehen will, wonach bei europäischen Erzeugnissen Sicherheitsprobleme bestehen? Kann sie ferner erklären, welche Maßnahmen sie angesichts des von den Vereinigten Staaten gefassten Beschlusses, im Rahmen der WTO Streitbeilegungsverfahren mit Blick auf den Schutz und die Inkraftsetzung der Rechte des geistigen Eigentums in China einzuleiten, ergrei ...[+++]

uiteenzetten wat zij onderneemt om de markttoegang voor EU-exporteurs te verbeteren, hoe zij wil optreden tegen ongegronde beweringen inzake veiligheidsproblemen met Europese producten, waartoe soms door overheidsorganen lijkt te zijn aangezet, en welke maatregelen zij - gezien het besluit van de VS een geschillenprocedure bij de WTO in te stellen over de bescherming en handhaving van intellectuele-eigendomsrechten in China - van plan is te nemen om te voorkomen dat het Europese bedrijfsleven nog langer grote schade lijdt als gevolg van namaakpraktijken en piraterij?


4. erkennt an, dass Entwicklungsländer am schlimmsten unter den Auswirkungen des Klimawandels zu leiden haben und dass ihre Volkswirtschaften häufig von einer geringen Anzahl von Tätigkeiten abhängen, die durch den Klimawandel unverhältnismäßig stark betroffen sein könnten, was besonders für kleine Inselstaaten gilt; erkennt ferner an, dass die EU bei ihrer Entwicklungspolitik Maßnahmen, die dem Klimawandel Einhalt gebieten, sowie Anpassungsmaßnahmen in den Entwicklungsländern Priorität einräumen sollte; fordert die Kommission und die Mitgliedstaate ...[+++]

4. erkent dat de ontwikkelingslanden het hardst getroffen worden door de gevolgen van klimaatverandering en dat de economieën van deze landen vaak afhankelijk zijn van een klein aantal activiteiten waarop klimaatverandering een onevenredig grote invloed heeft; dat dit vooral geldt voor landen die bestaan uit kleine eilanden; dat aanpassing aan klimaatverandering in ontwikkelingslanden een prioriteit van het ontwikkelingsbeleid van de EU zou moeten zijn; doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om uit te leggen hoe zij deze doelstelling verwezenlijken, en hoe zij voldoen aan de financiële verplichtingen die zij zijn aangegaan in ...[+++]


verurteilt aufs Schärfste die systematische Gewalt gegen die Sacharow-Preisträger„Damas de Blanco“ (Damen in Weiß) und den ständigen Druck, der auf sie ausgeübt wird, wenn sie friedlich demonstrieren und die Freilassung ihrer Familienangehörigen fordern, die sich seit nunmehr über fünf Jahren in Kuba in Haft befinden; fordert seinen Präsidenten auf, die kubanischen Staatsorgane erneut aufzufordern, Oswaldo Payá, Träger des Sacharow-Preises 2002, zu gestatten, gemäß der Einladung, die er von den europäischen Einrichtungen erhalten hat, persönlich zu erscheinen und die derzeitige politische Lage in Kuba zu ...[+++]

spreekt zijn sterke afkeuring uit over het systematische geweld en de herhaalde pesterijen die de Damas de Blanco (Vrouwen in het Wit), winnaars van de Sacharovprijs van het Europees Parlement, te verduren krijgen wanneer zij vreedzaam betogen en vragen om de vrijlating van familieleden die nu al ruim vijf jaar lang in Cuba gevangen zitten; vraagt dat zijn Voorzitter de Cubaanse overheid opnieuw verzoekt Oswaldo Payá, winnaar van de Sacharovprijs in 2002, de toestemming te verlenen in te gaan op de uitnodiging van de Europese instellingen om in eigen persoon voor de instellingen te komen spreken over de huidige politieke situatie in Cub ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ferner erläutern' ->

Date index: 2021-09-03
w