Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie entspräche damit " (Duits → Nederlands) :

Sie entsprach der Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass sich die Partnerschaften tatsächlich auf eine ernsthafte Zusammenarbeit stützen und damit sowohl zur langfristigen Tragfähigkeit der Partnerschaften als auch des Projektoutputs im Rahmen des Programms Kultur 2000 beitragen.

Er was behoefte aan een maatregel die kon waarborgen dat partnerschappen daadwerkelijk op serieuze samenwerking zijn gebaseerd, ten behoeve van de duurzaamheid van zowel de partnerschappen zelf als de output van de projecten die in het kader van Cultuur 2000 worden uitgevoerd.


Darüber hinaus brachte die ÖVAG im September 2014 den Verkauf von VB Malta zum Abschluss und beschloss, IK Malta abzuwickeln. Damit entsprach sie den Bedingungen des Beschlusses von 2012.

Daarnaast heeft ÖVAG in september 2014 de verkoop van VB Malta afgerond en besloten IK Malta af te wikkelen. Hierdoor voldeed ÖVAG aan de voorwaarden van het besluit van 2012.


I. in der Erwägung, dass die Wahlbeteiligung nach den Aussagen von Beobachtern im Anschluss an die Bekanntgabe der offiziellen Wahlergebnisse von den Wahlausschüssen gefälscht und nach oben korrigiert wurde, damit sie den Bedingungen für die Gültigkeit der Wahlen entsprach;

I. overwegende dat volgens getuigenissen van waarnemers, na de uitkomst van de officiële resultaten van de verkiezingen, de verkiezingscomités de opkomst hebben vervalst en opgeblazen zodat aan de voorwaarden voor een geldige stemming werd voldaan;


29. bedauert, dass der erste Zyklus der Überprüfung bestimmter Länder nicht den Erwartungen eines transparenten, nicht selektiven und nicht konfrontativen Verfahrens entsprach; würdigt in diesem Zusammenhang die Rolle, die EU-Mitgliedstaaten bei dem Versuch gespielt haben, das „Blockmentalität” aufzubrechen, und ermuntert sie, technische Hilfe zu leisten und damit zu einer Umsetzung der Empfehlungen beizutragen;

29. constateert met spijt dat de eerste ronde van de doorlichting van bepaalde landen niet heeft beantwoord aan de verwachtingen van een transparante, niet-selectieve en niet-confronterende procedure; waardeert in dit verband de rol die EU-lidstaten hebben vervuld, die hebben geprobeerd de ‘blokopstelling’ te doorbreken; spoort de EU-lidstaten aan technische hulp te bieden bij de uitvoering van de aanbevelingen;


Diese Lösung entspräche dem kürzlich realisierten Beispiel von Olympic Airways. Sie würde einen Neustart der wirtschaftlichen Aktivitäten auf dem Werftgelände ermöglichen und damit auch den dort beschäftigten Arbeitnehmern zugutekommen.

Deze oplossing, die aansluit bij wat recentelijk bij Olympic Airways is gebeurd, maakt een frisse herstart mogelijk, wat ook de werfarbeiders ten goede komt.


Eine Aufteilung anhand der Wertschöpfung würde im Wesentlichen auf dem Ursprungslandprinzip beruhen, wobei Ausfuhren entsprechend der Wertschöpfung des Ausführers einbezogen würden, sie entspräche damit aber nicht dem derzeitigen, am Bestimmungslandprinzip orientierten MwSt-System.

Ook de kosten van arbeid zouden moeten worden opgenomen, en een stelsel op basis van de toegevoegde waarde zou in wezen een stelsel op basis van oorsprong moeten zijn, waarin ook de uitvoer is opgenomen volgens de toegevoegde waarde van de exporteur, in plaats van het bestaande BTW-stelsel, dat gebaseerd is op bestemming.


Es entsprach genau jenem demokratischen Willen, der diese Europäische Union auszeichnet, dass man diese Länder mit einbeziehen wollte, damit sie keinen Vertrag übergestülpt bekommen.

De Europese Unie wordt gekenmerkt door een democratische wil, en juist daarom wilde men deze landen erbij betrekken, zodat zij geen verdrag opgedrongen zouden krijgen.


Sie entsprach der Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass sich die Partnerschaften tatsächlich auf eine ernsthafte Zusammenarbeit stützen und damit sowohl zur langfristigen Tragfähigkeit der Partnerschaften als auch des Projektoutputs im Rahmen des Programms Kultur 2000 beitragen.

Er was behoefte aan een maatregel die kon waarborgen dat partnerschappen daadwerkelijk op serieuze samenwerking zijn gebaseerd, ten behoeve van de duurzaamheid van zowel de partnerschappen zelf als de output van de projecten die in het kader van Cultuur 2000 worden uitgevoerd.


Auf ihrer Sitzung vom 19. Januar verabschiedete die Kommission auf Initiative von Herrn Matutes, dem für Energiefragen zuständigen Kommissar, zwei Vorschläge für Entscheidungen über die Schaffung transeuropäischer Netze im Energiebereich. Sie entsprach damit der Aufforderung des Europäischen Rates in Kopenhagen vom Juni 1993, bis Mitte 1994 Leitschemata für Netze in allen Schlüsselbereichen (Verkehr, Telekommunikation und Energie)vorzulegen.

Op initiatief van de heer Abel Matutes, Commissaris voor Energie, en in antwoord op het verzoek van de Europese Raad van juni 1993 (Kopenhagen) om midden 1994 de plannen voor netwerken in alle betrokken sectoren (vervoer, telecommunicatie en energie) te voltooien, heeft de Commissie op haar vergadering van 19 januari twee voorstellen voor praktische besluiten betreffende transeuropese netwerken in de energiesector goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie entspräche damit' ->

Date index: 2021-06-26
w