Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie dienen dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Sie dienen dazu, dem Befehlshaber der Operation die Kassenvorschüsse zur Verfügung zu stellen, die für die Ausführung der Ausgaben im Zusammenhang mit den gemeinsamen Kosten einer Militäroperation erforderlich sind.

Met die rekeningen worden aan de operationeel commandant de kasvoorschotten verstrekt die nodig zijn voor uitgaven in het kader van de gemeenschappelijke kosten van een militaire operatie.


Die Einrichtung der Plattform wird ebenfalls dazu dienen, einen Rahmen für die Berater für Sicherheit und Schutz des Privatlebens und für die Verwirklichung einer Ausbildung für sie zu schaffen » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, S. 25).

De [installatie] van het platform zal eveneens dienen tot omkadering van de consulenten voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en voor de verwezenlijking van een vorming in hun belang » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, p. 25).


Die von der Föderalbehörde gewährten Prämien, die ebenso wie die regionalen Prämien dazu dienen, die Beschäftigung von schwer vermittelbaren Personen zu fördern, unterscheiden sich nämlich von diesen, insofern sie durch dieselbe Befugnisebene gewährt werden wie diejenige, die befugt ist, über die Gesellschaftssteuer zu entscheiden.

De door de federale overheid toegekende premies verschillen, hoewel zij net als de gewestelijke premies de tewerkstelling van moeilijk te plaatsen personen beogen te bevorderen, immers van die laatstgenoemde in zoverre zij worden toegekend door hetzelfde bevoegdheidsniveau als hetwelk bevoegd is om over de vennootschapsbelasting te beslissen.


sie dienen dazu, Fortschritte bei der Arbeit des EMN, insbesondere hinsichtlich der Erstellung der Berichte und Studien zu überprüfen, auf die Artikel 9 Bezug nimmt.

te bekijken welke vooruitgang het EMN bij zijn werkzaamheden, in het bijzonder bij het opstellen van de in artikel 9 bedoelde studies en verslagen, heeft geboekt.


b)sie dienen dazu, Fortschritte bei der Arbeit des EMN, insbesondere hinsichtlich der Erstellung der Berichte und Studien zu überprüfen, auf die Artikel 9 Bezug nimmt.

b)te bekijken welke vooruitgang het EMN bij zijn werkzaamheden, in het bijzonder bij het opstellen van de in artikel 9 bedoelde studies en verslagen, heeft geboekt.


Sie können ein Instrument der Diplomatie sein, meistens betreffen sie aber die Wirtschaft, und sie dienen dazu, die Einhaltung der Grundprinzipien des Völkerrechts, der Demokratie und der Menschenrechte zu sichern.

Het kunnen diplomatieke instrumenten zijn, maar meestal zijn het economische, en ze dienen om naleving van de fundamentele beginselen van het internationaal recht, de democratie en de mensenrechten te waarborgen.


Sie sollten und können nicht a priori dazu dienen, neue finanzielle Indikatoren zu entwickeln, sondern sie sind dazu da, unsere Politik in diesen Regionen noch besser, noch präziser auf die Bedürfnisse der Menschen abzustellen.

Het kan en mag er daarbij overigens niet a priori om gaan nieuwe financiële indicatoren te ontwikkelen. De nieuwe indicatoren zijn in de eerste plaats bedoeld om ons beleid in deze regio’s nog beter, nog preciezer op de behoeften van de mensen te laten aansluiten.


Das System sollte nicht nur dazu dienen, Patienten zu informieren, sondern sie auch dazu zu motivieren, unerwünschte Wirkungen zu melden.

Het systeem moet patiënten niet alleen informeren, maar ook aansporen om schadelijke effecten te melden.


Bilaterale Freihandelszonen bieten die Möglichkeit, Partnerschaften über eine Region hinaus einzugehen, und sie dienen dazu, die möglichen negativen Auswirkungen der regionalen Integration auszugleichen.

De bilaterale VHZ's bieden de mogelijkheid om regio-overstijgende vormen van partnerschap tot stand te brengen en dienen als tegenwicht voor de waarschijnlijk negatieve gevolgen van regionale integratie.


Die Kommission nahm mit einer Verzögerung von drei Jahren die jetzt vorgelegte Mitteilung an. Sie ist dazu gedacht, einen Konsultationsprozess in Gang zu setzen, der dazu dienen soll, bis zum Jahr 2004 eine thematische Strategie für die nachhaltige Nutzung von Pestiziden festzulegen.

Met een vertraging van drie jaar heeft de Commissie deze mededeling goedgekeurd, die tot doel heeft om een raadplegingsprocedure op gang te brengen op basis waarvan voor 2004 een thematische strategie betreffende duurzaam gebruik van pesticiden zal worden uitgewerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie dienen dazu' ->

Date index: 2025-02-16
w