Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie davon abstand nehmen sollte " (Duits → Nederlands) :

61. ist besorgt über die weitere Verbreitung von GVO‑Technologien in armen Ländern; vertritt die Auffassung, dass die EU eher in eine nachhaltige Agrarproduktion investieren sollte, um für Ernährungssicherheit zu sorgen, und dass sie davon Abstand nehmen sollte, Vorhaben zu fördern oder finanziell zu unterstützen, die mit der Entwicklung von Biotechnologie in Zusammenhang stehen;

61. is bezorgd over de verbreiding van GM-technologieën in arme landen; is van mening dat voedselzekerheid in de EU beter bereikt kan worden door te investeren in duurzame landbouwproductie en zich te onthouden van het aanmoedigen of financieel ondersteunen van projecten in verband met de ontwikkeling van biotechnologie;


45. vertritt die Auffassung, dass die EU im Sinne einer Verbesserung der Zusammenarbeit mit den Partnern im Osten davon Abstand nehmen sollte, in gemeinsamen Projekten nur eine Sprache zuzulassen, und stattdessen Vielsprachigkeit fördern sollte, insbesondere auf Ebene der lokalen Behörden und bei Initiativen in den Bereichen Zivilgesellschaft und Bildung;

45. is van mening dat de EU, ter verbetering van de samenwerking onder de oostelijke partners, niet moet aandringen op het gebruik van slechts één taal in gemeenschappelijke projecten, maar juist meertaligheid moet bevorderen, met name in initiatieven die uitgaan van lokale regeringen, burgers en onderwijsinstanties;


125. spricht sich dafür aus, bei der künftigen Überarbeitung des EHS der EU nach 2020 auszuloten, ob man weniger auf Kompensation setzen und stattdessen gezielter vorgehen sollte, und CDM-Gutschriften aus energieintensiven Sektoren in Ländern, die nicht zu den am wenigsten entwickelten Ländern gehören, nur eingeschränkt zuzulassen, anfangs durch Maßnahmen wie die Anwendung eines Multiplikators, d. h. für eine Tonne, die innerhalb des EHS emittiert wird, müssen zwei CDM-Gutschriften verrechnet werden; begrüßt in diesem Zusammenhang de ...[+++]

125. ondersteunt onderzoek naar de mogelijkheid om bij de herziening van het EU-ETS na 2020 een meer doelgerichte aanpak ten aanzien van ieder gebruik van compensatie te hanteren, en het gebruik van CDM-kredieten in energie-intensieve sectoren in andere dan de minst ontwikkelde landen te beperken, bij aanvang via maatregelen zoals de toepassing van een multiplicator, bijvoorbeeld door te eisen dat twee CDM-kredieten worden afgestaan per ton emissies in het kader van het ETS; is in dit verband verheugd over het in januari 2011 genomen besluit om vanaf mei 2013 het gebruik van internationale kredieten van projecten met industriële gassen ...[+++]


Die Folge ist, dass größeren Unternehmen hohe Kosten und Komplikationen entstehen, und kleine Unternehmen häufig ganz davon Abstand nehmen, in der EU zu expandieren.

Hierdoor worden grotere bedrijven geconfronteerd met torenhoge kosten en complexe situaties, terwijl kleinere bedrijven er vaak al helemaal van afzien om in andere EU-landen actief te worden.


L. in der Erwägung, dass die Europäische Union davon Abstand nehmen sollte, den AKP-Staaten und anderen armen und ärmsten Entwicklungsländern neue Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem geistigen Eigentum aufzuerlegen, die ihre Programme zur öffentlichen Gesundheit gefährden könnten,

L. overwegende dat de Europese Unie geen nieuwe verplichtingen uit hoofde van intellectuele eigendom meer moet opleggen aan de ACS-landen, andere arme ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen die hun volksgezondheidsprogramma's kunnen schaden,


Der Rat ersucht die Schweiz erneut, diese Maßnahmen so rasch wie möglich aufzuheben und davon Abstand zu nehmen, weitere Maßnahmen zu erlassen, die mit dem Abkommen nicht vereinbar sind.

De Raad herhaalt zijn oproep aan Zwitserland deze maatregelen zo spoedig mogelijk in te trekken en zich te onthouden van nieuwe maatregelen die onverenigbaar zijn met de overeenkomst.


Auch im Bericht über die Unionsbürgerschaft (siehe IP/10/1390 MEMO/10/525) wurde aufgezeigt, dass die Menschen noch immer mit zahlreichen Hindernissen konfrontiert sind, die sie davon abhalten, in einem anderen Mitgliedstaat ihren Wohnsitz zu nehmen.

Ook uit het Verslag over het EU-burgerschap 2010 (zie IP/10/1390 en MEMO/10/525) bleek dat er nog veel belemmeringen bestaan die mensen ervan weerhouden in het buitenland te gaan wonen.


Daher sollte die EU davon Abstand nehmen, Ländern vorzuschreiben, wie sie ihre Nutzung erneuerbarer Energien zu verändern haben.

Het is dan ook niet de taak van de EU om te specifiëren op welke manier de lidstaten hun gebruik van hernieuwbare energiebronnen moeten wijzigen.


- Konsolidierung des Binnenmarktes: In dem von den Ministern gebilligten Text wird der Auffas­sung der Mehrheit der Ratsmitglieder Rechnung getragen, dass die Kommission zu von den Regu­lierungsbehörden vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen Stellung nehmen sollte, wobei die Regulie­rungsbehörde sich rechtfertigen müsste, falls sie den Empfehlungen der Kommission nicht Folge leistet.

- Consolidatie van de interne markt: in de door de ministers goedgekeurde tekst is rekening gehouden met de mening van de meerderheid van de Raad dat de Commissie adviezen moet uitbrengen over de ontwerp-maatregelen van de reguleringsinstanties en dat de reguleringsinstanties die het advies van de Commissie niet opvolgen, hun besluit moeten rechtvaardigen.


Sie stellt fest, daß der Präsident bereit ist, die Bemühungen um einen Kompromiß in der gemischten Kommission zu respektieren und davon Abstand zu nehmen, den Gesetzentwurf während der 20tägigen Prüfungsfrist im Hinblick auf dessen Inkrafttreten zu unterzeichnen.

Zij neemt er nota van dat de president bereid is het zoeken naar een compromis in de gemengde commissie te eerbiedigen, en zich gedurende een herzieningsperiode van 20 dagen te onthouden van bekrachtiging van het wetsontwerp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie davon abstand nehmen sollte' ->

Date index: 2021-08-23
w