Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie dabei verlieren " (Duits → Nederlands) :

Sie treten für eine gemeinsame europäische Immigrationspolitik ein, aber Sie wissen natürlich, dass Sie dabei verlieren werden; denn der Streit, der zwischen Italien und Frankreich entbrannt ist, zeigt, dass im Fall einer Krise zwischen der Theorie europäischer Integration und der praktischen Anwendbarkeit seitens eines Nationalstaates es der Nationalstaat ist, der gewinnt.

U pleit voor een gezamenlijk EU-immigratiebeleid, maar u weet natuurlijk wel dat u aan de verliezende hand bent omdat de rel die is ontstaan tussen Italië en Frankrijk laat zien dat, in een crisissituatie, de concrete belangen van de natiestaat zegevieren over de theorie van de Europese integratie.


Im Rahmen der eingehenden Prüfung des Antrags führte die Kommission eine finanzielle und qualitative Analyse der Fähigkeit des betreffenden Unternehmens und seiner Anteilseigner zur Zahlung der verhängten Geldbuße durch. Dabei berücksichtigte sie die wahrscheinlichen Auswirkungen der Zahlung auf die wirtschaftliche Überlebensfähigkeit des Unternehmens und prüfte auch, ob die Geldbuße dazu führen würde, dass die Aktiva des Unternehmens erheblich an Wert verlieren würden. ...[+++]

De Commissie heeft dit verzoek grondig onderzocht op basis van een financiële en kwalitatieve analyse van de mogelijkheden van de betrokken onderneming en haar aandeelhouders om de opgelegde geldboete te betalen. Daarbij hield zij ook rekening met de gevolgen die de betaling van de geldboete zou hebben voor de economische levensvatbaarheid van de onderneming. Ook heeft zij gekeken of de geldboete tot een fors verlies in waarde van de activa van de onderneming zou leiden.


Dabei sind von Staat zu Staat erhebliche Unterschiede festzustellen. Während Zyprer ihr Wahlrecht verlieren, wenn sie sich in den sechs Monaten vor der Wahl nicht in Zypern aufgehalten haben, müssen Briten in den 15 Jahren vor einer Wahl einmal im Vereinigten Königreich im Wählerverzeichnis eingetragen gewesen sein, um ihr Wahlrecht zu behalten (siehe Überblick im Anhang).

Deze regels lopen sterk uiteen. Cypriotische burgers verliezen hun stemrecht indien zij in de zes maanden vóór de verkiezingen niet in Cyprus hebben verbleven. Britse burgers moeten daarentegen in de vijftien voorgaande jaren op een adres in het Verenigd Koninkrijk geregistreerd zijn geweest als kiezer (zie overzicht in de bijlage).


Die Kommission darf insbesondere keine Zeit dabei verlieren, zu erklären, wie sie beabsichtigt sicherzustellen, dass auch von Deutschland die Vorschriften für den europäischen Wettbewerb in diesem Dossier berücksichtigt werden.

De Commissie moet vooral heel snel aangeven hoe ze in dit dossier ervoor zal zorgen dat de Europese concurrentieregels ook door Duitsland gerespecteerd zullen worden.


Europa scheint mir wie eine Fußballmannschaft, die dabei ist, 2:0 zu verlieren und deren Spieler denken, dass sie aufholen können, indem sie den Ball einfach nicht mehr abspielen und versuchen, alleine ein Tor zu schießen.

Europa lijkt wel op een voetbalploeg die met 2-0 achterstaat en waar de spelers niet meer samenspelen, maar denken dat ze in hun eentje doelpunten kunnen scoren.


Da Sie die äußerst schwierige wirtschaftliche Situation erwähnten sowie das mögliche Versagen dabei, den Europäischen Fischereifonds voll funktionsfähig zu machen, möchte ich diese Gelegenheit nutzen, um Sie zu fragen, ob ein komplettes Verbot von Fanggerät wie Ringwadennetzen unter die Vorkehrungen der Kompensation von Fischern fallen würde, die ihre Beschäftigung verlieren, oder ob im Rahmen der Verordnung die Zwei-Jahres-Ausnahmeregelung des Europäi ...[+++]

Omdat u zei dat de economische situatie moeilijk is en het waarschijnlijk niet mogelijk zal zijn meer vaart te zetten achter de toepassing van het Europees Visserijfonds maak ik van de gelegenheid gebruik om u te vragen mij mede te delen of bij een volledig verbod op vistuig zoals de zegen, de vissers die daardoor zonder werk komen te zitten, in aanmerking komen voor vergoeding en of overeenkomstig de verordening de twee jaar durende afwijking van de regels van het Europees Visserijfonds kan worden verlengd teneinde levensvatbare sociale omstandigheden te verzekeren?


Die Menschen müssen aber auch die Möglichkeit haben, zu arbeiten und dabei Pensions- bzw. Rentenansprüche zu erwerben, die sie bei einem Arbeitsplatzwechsel nicht verlieren.

En met de vergrijzing moet de bevolking de kans krijgen om te werken en om pensioenrechten op te bouwen en te behouden, en ze niet te verliezen als gevolg van een nieuwe baan.


Dies sind drei Gründe für eine Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, und wir werden daran gemessen werden, wie erfolgreich die von uns entwickelte Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik sein wird, vor allem daran, wie wir mit den Ereignissen auf dem Balkan umgehen. Dabei dürfen wir die Tatsache nicht aus den Augen verlieren, daß nicht wenige unserer Kritiker, nicht wenige amerikanische Politiker und nicht wenige Senatoren und Kongreßabgeordnete fragen: „Wie sollen wi ...[+++]

Dat zijn drie redenen voor de ontwikkeling van een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid. Hoe succesvol dat beleid zal zijn, zal met name blijken uit de manier waarop wij met de situatie in de Balkanlanden omgaan. Wij moeten bovendien niet uit het oog verliezen dat er redelijk veel critici zijn, waaronder nogal wat Amerikaanse senatoren en congresleden, die zeggen: "Hoe kunnen we de ontwikkeling van een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid überhaupt serieus nemen als jullie niet eens in staat zijn om de problemen in je eigen ach ...[+++]


Zur Aufrechterhaltung ihrer Wettbewerbsfähigkeit kann diese Industrie im Rahmen des passiven Veredelungsverkehrs einen Teil ihrer Produktion in Drittländer mit geringeren Arbeitskosten verlegen, ohne die Kontrolle über die Produktion zu verlieren; dabei hat sie die Möglichkeit, Gemeinschaftsmaterialien zu verwenden und einen wesentlichen Teil der Produktion in der Gemeinschaft beizubehalten.

Op grond van deze regeling kunnen bedrijven in deze sector, om hun concurrentievermogen te handhaven, materialen uit de Gemeenschap in een derde land met lagere loonkosten laten be- of verwerken, zodat zij de controle op de produktie niet verliezen.


Zur Aufrechterhaltung ihrer Wettbewerbsfähigkeit kann diese Industrie im Rahmen des passiven Veredelungsverkehrs einen Teil ihrer Produktion in Drittländer mit geringeren Arbeitskosten verlegen, ohne die Kontrolle über die Produktion zu verlieren. Dabei hat sie die Möglichkeit, Gemeinschaftsmaterialien zu verwenden und einen wesentlichen Teil der Produktion in der Gemeinschaft zu belassen.

Om het mededingingsvermogen van deze sector te handhaven staat de passieve veredeling deze industrie toe een gedeelte van haar produktie te verleggen naar derde landen waar de loonkosten minder hoog zijn, zonder de controle over de produktie te verliezen, door met materialen uit de Gemeenschap te werken met handhaving van een aanzienlijk deel van de produktie in de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie dabei verlieren' ->

Date index: 2024-06-11
w