Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie bestehende eu-programme ergänzen » (Allemand → Néerlandais) :

Drittens werden sie bestehende Instrumente und Initiativen verschlanken, vereinfachen und besser aufeinander abstimmen sowie erforderlichenfalls durch neue Aktionen ergänzen.

Ten derde zullen zij bestaande instrumenten en initiatieven stroomlijnen, vereenvoudigen en beter coördineren en die waar nodig met nieuwe acties aanvullen.


Die Programme ergänzen sich, da sie Synergien nutzen und Überschneidungen vermeiden.

De programma’s zullen elkaar aanvullen door synergieën te benutten en dubbel werk te voorkomen.


Zum Zwecke der Festlegung der Etappenziele und Ziele für den Leistungsrahmen gemäß Anhang II Nummer 2 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 verwenden die Mitgliedstaaten entweder die vorab festgelegten Indikatoren für den Leistungsrahmen gemäß Anhang IV Nummer 5 der vorliegenden Verordnung oder sie ersetzen und/oder ergänzen diese Indikatoren durch andere relevante Outputindikatoren, wie sie im Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums f ...[+++]

De in bijlage II, punt 2, bij Verordening (EU) nr. 1303/2013 bedoelde mijlpalen en streefdoelen van het prestatiekader worden door de lidstaat vastgesteld aan de hand van de in bijlage IV, punt 5, bij deze verordening bedoelde vooraf vastgestelde prestatiekaderindicatoren dan wel door deze indicatoren te vervangen door en/of aan te vullen met andere ter zake relevante outputindicatoren die in het plattelandsontwikkelingsprogramma zijn vastgesteld.


Sie wird die Hilfe anderer multilateraler und bilateraler Geber im Rahmen des vom IWF geförderten Programms ergänzen.

Ze is complementair met door andere multilaterale en bilaterale donoren in het kader van het IMF-programma verstrekte bijstand.


Um eine Verdopplung bestehender Finanzinstrumente zu vermeiden, kann die EU-Garantie bestehende Programme der Union oder andere Quellen von Unionsmitteln oder gemeinsame Instrumente ergänzen, mit ihnen kombiniert werden oder sie stärken oder aufwerten.

om overlapping met bestaande financieringsinstrumenten te voorkomen, kan de EU-garantie worden gebruikt als aanvulling op, in combinatie met of ter versterking of bevordering van bestaande programma's van de Unie of andere financieringsbronnen of gezamenlijke instrumenten van de Unie.


(14a) Gleichwohl sollte man bedenken, dass Projektbürgschaften bestehende Finanzierungsmodelle lediglich ergänzen, sie aber nicht vollständig ersetzen können.

(14 bis) Overigens mag nooit worden vergeten dat projectobligaties de bestaande financieringsmodellen uitsluitend kunnen aanvullen, maar niet volledig kunnen vervangen.


10. begrüßt den Vorschlag für einen Europäischen Fonds für Demokratie (EFD), der eine rechtzeitige Antwort auf die Forderung der Bevölkerungen unserer Nachbarländer nach Demokratie darstellt; betont, dass er einen flexiblen, schnellen und gezielten Unterstützungsmechanismus darstellen sollte und die bereits bestehenden EU-Instrumente und die beispielhafte Arbeit seit langem tätiger europäischer politischer oder nichtpolitischer Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft ergänzen sollte, wobei zu berücksichtigen ist, dass die ...[+++]

10. verwelkomt het voorstel voor een European Endowment for Democracy (EED), dat een tijdig antwoord is op de roep om democratie onder de bevolkingen van onze buurlanden; benadrukt dat het een soepel, snel en doeltreffend steunmechanisme moet zijn en een aanvulling moet vormen op de reeds bestaande EU-instrumenten en het voorbeeldige werk van de gevestigde Europese politieke of niet-politieke instellingen en het maatschappelijk middenveld, waarbij met name tastbare resultaten een doelstelling van dit initiatief moeten zijn; dringt e ...[+++]


Wenn Angelegenheiten, die durch die SUA-Verträge geregelt werden, in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft fallen, jedoch in den bestehenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft nicht erfasst werden, kann die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat Vorschläge unterbreiten, die sie für erforderlich hält, um das bestehende Gemeinschaftsrecht zu ergänzen.

Wanneer zaken die worden gereguleerd de “SUA-Verdragen” binnen de draagwijdte vallen van de verantwoordelijkheid van de Gemeenschap, maar niet worden gedekt door de bestaande communautaire wetgeving, kan de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad de voorstellen indienen die zij nodig acht om de bestaande communautaire wetgeving aan te vullen.


62. unterstreicht schließlich die Bedeutung einer anhaltenden Zusammenarbeit zwischen den beiden Parteien im Rahmen des Programms für Forschung und technologische Entwicklung und fordert die Kommission auf, eine Liste vorrangiger Projekte vorzulegen, die noch in das Programm aufzunehmen sind, insbesondere auf Gebieten, wie zum Beispiel Spitzeninformationstechnologie, Telekommunikationswesen, Umwelt, Energie, Medizin- und Biotechnologieforschung, wo sie bestehende EU-Programme ergänzen könnten;

62. onderstreept tenslotte het belang van de voortzetting van de samenwerking tussen beide partijen in het OTO-programma en dringt er bij de Commissie op aan een lijst van prioriteiten voor te leggen die nog in het programma moeten worden opgenomen, met name op het gebied van geavanceerde informatietechnologie, telecommunicatie, milieu, energie, medisch en biotechnologisch onderzoek, wanneer deze bestaande communautaire programma's kunnen aanvullen;


CSR-Praktiken können zur Erreichung der Ziele der EU-Politik beitragen, insbesondere nachhaltige Entwicklung, wenn sie bestehende politische Instrumentarien, wie zum Beispiel Handels- und Entwicklungsabkommen sinnvoll ergänzen.

CSR kan bijdragen tot de doelstellingen van de EU (en met name duurzame ontwikkeling) door bestaande beleidsinstrumenten (bijvoorbeeld handelsovereenkomsten en ontwikkelingsverdragen) aan te vullen.


w