Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie beihilfen vergeben » (Allemand → Néerlandais) :

Für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes und damit der Wettbewerb innerhalb der EU nicht durch unrechtmäßige Beihilfen behindert wird, ist es sehr wichtig, dass der Kommission wirksame Instrumente zur Verfügung stehen, mit denen sie sicherstellen kann, dass die Mitgliedstaaten Beihilfen im Einklang mit den vereinbarten Vorschriften vergeben.

Ervoor zorgen dat de Commissie over doeltreffende instrumenten beschikt om te waarborgen dat de lidstaten zich bij het toekennen van staatssteun aan de overeengekomen regels houden, is van groot belang voor de goede werking van de interne markt en om te voorkomen dat onrechtmatige staatssteun de concurrentie binnen de EU belemmert.


Schließlich werden die Beihilfen vergeben, weil man sie als notwendig erachtet; es geht hierbei nicht so sehr um Wettbewerbsfragen.

Per slot van rekening verleent men steun omdat die nodig wordt geacht; mededingingskwesties spelen daarbij geen rol.


12. stellt fest, dass die EZB im Laufe der Krise mehrere außerplanmäßige Liquiditätsspritzen bereitgestellt hat; nimmt die Einschätzung der Kommission zur Kenntnis, dass es sich bei derartigen Maßnahmen streng genommen nicht um staatliche Beihilfen handelt, wie dies aus der Studie der Kommission hervorgeht; hebt jedoch hervor, dass die Politik auf EU-Ebene koordiniert werden muss und dass die Kommission die die Auswirkungen der Unterstützung durch die EZB oder andere Zentralbanken und anderer staatlicher Interventionen berücksichtig ...[+++]

12. merkt op dat de ECB diverse niet-standaard liquiditeitsinjecties heeft uitgevoerd tijdens de crisis; neemt nota van de beoordeling van de Commissie - in haar studie - dat dit soort maatregelen strikt genomen geen staatssteun zijn; onderstreept evenwel dat beleidsmaatregelen op EU-niveau moeten worden gecoördineerd en dat de Commissie bij het beoordelen van staatssteun die aan banken is toegekend die ook steun van de ECB of andere centrale banken ontvangen rekening moet houden met de effecten van steun van de ECB of andere centra ...[+++]


Sie ist befristet und hat einen genau abgegrenzten Anwendungsbereich. Ferner dürfen die Beihilfen nur an Unternehmen vergeben werden, die sich am Juli 2008 noch nicht in Schwierigkeiten befanden.

Zo zijn de duur en het bereik van de maatregel beperkt en geldt hij enkel voor ondernemingen die op 1 juli 2008 niet in moeilijkheden verkeerden.


Diese Beihilfen sollten im Wege der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum vergeben werden, um den betroffenen Landwirten dabei zu helfen, sich an die geänderten Bedingungen anzupassen, indem sie sich auf andere Wirtschaftstätigkeiten innerhalb und außerhalb des Agrarsektors verlegen.

Deze steun dient via het plattelandsontwikkelingsprogramma te worden verleend ten einde de betrokken landbouwers te helpen om zich, door middel van de herstructurering van hun agrarische en niet-agrarische economische bedrijvigheid, aan te passen aan de veranderende omstandigheden.


Dadurch kann der Bewerber ausgewählt werden, der diese Dienstleistungen für die Gemeinschaft zu den geringsten Kosten erbringen kann. Falls dies nicht der Fall ist, muss die erforderliche Vergütung auf Grundlage einer Analyse der Kosten bestimmt werden, die bei einem typischen Unternehmen entstehen würden, das gut geführt wird und über entsprechende Transportmittel verfügt. Relativ oft wurden öffentliche Dienstleistungsaufträge auf Basis öffentlicher Ausschreibungen vergeben, damit sie nicht unter die Regeln für staatliche ...[+++]

Zo niet, dan valt de vergoeding voor de openbare dienstverlening onder de staatssteunregels van het Verdrag, en in het onderhavige geval onder de Communautaire richtsnoeren betreffende staatssteun voor het zeevervoer, met name paragraaf 10 inzake starterssteun aan de korte vaart.


Entgegen der Aussage, kleine und mittlere Unternehmen bei ihren Investitionen finanziell zu unterstützen, wird aus den vorliegenden Daten leider deutlich, dass es wirtschaftliche Beihilfen für kleine Unternehmen bislang gar nicht gegeben hat bzw. sie tröpfchenweise vergeben wurden.

Er wordt weliswaar gesproken over financiering van de kleine en middelgrote ondernemingen, opdat die kunnen investeren, maar uit de gegevens blijkt helaas dat tot nu toe de kleine bedrijven niets of bijna niets hebben gekregen.


(25) Da die Steuerbeihilfen nicht unter der Bedingung vergeben werden, dass sie auf einen Betrag von 100000 EUR innerhalb von drei Jahren begrenzt sind, können sie nach Auffassung der Kommission auch nicht als De-minimis-Beihilfen(13) angesehen werden.

(25) Aangezien de fiscale steun in kwestie niet wordt verleend onder met name de voorwaarde dat deze in een periode van drie jaar een bedrag van 100000 EUR niet mag overschrijden, kan zij naar de mening van de Commissie ook niet als de-minimissteun(13) worden beschouwd.


Zwar wird ein Großteil der staatlichen Beihilfen direkt oder indirekt auch zur Förderung der Beschäftigung eingesetzt, doch gelten die Leitlinien, die Gegenstand des Berichts sind, nur für Beihilfen, die allein unter der Voraussetzung vergeben werden, dass sie zur Schaffung oder Erhaltung von Arbeitsplätzen dienen.

Hoewel staatssteun hoofdzakelijk wordt verleend met een directe of indirecte werkgelegenheidsdoelstelling, hebben de richtsnoeren waarvan de toepassing in dit verslag wordt besproken, alleen betrekking op steun waaraan de specifieke voorwaarde verbonden is, werkgelegenheid te scheppen of in stand te houden.


Die EFTA-Staaten sollen damit keineswegs zur Gewährung staatlicher Beihilfen ermutigt werden; doch wenn sie Beihilfen vergeben möchten, sollen sie einen Anhaltspunkt haben, welche Arten von Zuwendungen und bis zu welcher Höhe Beihilfen zulässig sein können.

De bedoeling is niet om de EVA-Staten aan te moedigen steun te verlenen, maar om hen, wanneer zij dit wel wensen te doen, een idee te geven welke soort steunmaatregelen en steunniveaus aanvaardbaar kunnen zijn.


w