Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie auch darüber denken mögen " (Duits → Nederlands) :

Andere Länder denken darüber nach, wie sie in der Familienförderpolitik die Beschäftigungsanreize verstärken könnten.

Andere landen brengen het doel werk lonend te maken tot uitdrukking in hun beleid inzake gezinssteun.


Der Europäische Gerichtshof hat wiederholt entschieden, dass hinsichtlich der Frage, ob das mit einer zur Beurteilung unterbreiteten Maßnahme angestrebte Ziel legitim ist, die Mitgliedstaaten nicht nur bei der Entscheidung darüber, welches konkrete Ziel von mehreren sie im Bereich der Arbeits- und Sozialpolitik verfolgen wollen, sondern auch bei der Festlegung der zu seiner Erreichung geeigneten Maßnahmen über ein weites Ermessen v ...[+++]

Het Hof van Justitie heeft herhaaldelijk geoordeeld dat wat betreft de vraag of het doel dat wordt nagestreefd met een ter beoordeling staande maatregel legitiem is, de lidstaten over een ruime beoordelingsbevoegdheid beschikken, niet alleen bij de beslissing welke van meerdere doelstellingen van sociaal beleid en werkgelegenheidsbeleid zij specifiek willen nastreven, maar ook bij het bepalen van de maatregelen waarmee die doelstelling kan worden verwezenlijkt (HvJ, 19 juni 2014, Specht e.a., C-501/12-C-506/12, C-540/12 en C-541/12, punt 46 en de aldaar aangehaalde rechtspraa ...[+++]


75. Wie sich aus den Rn. 65 bis 72 des vorliegenden Urteils ergibt und wie die Generalanwältin in Nr. 49 ihrer Schlussanträge ausgeführt hat, unterscheiden sich Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehenden aber mit Blick auf den Gegenstand der im Unionsrecht vorgesehenen Einlagensicherung von Einlagen bei Kreditinstituten, auch wenn sie in mancherlei Hinsicht - beispielsweise in Bezug auf ihre Besteuerung, auf ihre Reglementierung durch den belgischen Staat und auf ihr ...[+++]

75. Zoals uit de punten 65 tot en met 72 van het onderhavige arrest volgt en zoals de advocaat-generaal in punt 49 van haar conclusie heeft opgemerkt, onderscheiden aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde zijn, zich - vanuit het oogpunt van het voorwerp van de door het Unierecht voorgeschreven depositogarantie - van deposito's die worden aangehouden bij kredietinstellingen, ook al lijken zij wellicht in meerdere opzichten - met name wat d ...[+++]


In der Auslegung, dass der Zivilrichter bei der Beurteilung darüber, ob eine Parzelle in städtebaulicher Hinsicht für eine Bebauung in Frage kam, auch die Genehmigungspolitik der Verwaltung berücksichtigen muss, so wie sie am Tag vor dem Inkrafttreten des endgültigen räumlichen Ausführungsplans Anwendung fand, verstößt Artikel 2.6.1 § 3 Absatz 1 Nr. 2 des Flämischen Raumordnungskodex gegen die Artikel 10, 11 und 16 der Verfassung i ...[+++]

In de interpretatie dat de burgerlijke rechter bij de beoordeling of een perceel stedenbouwkundig in aanmerking kwam voor bebouwing ook rekening dient te houden met het vergunningenbeleid van het bestuur zoals van toepassing op de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding van het definitieve ruimtelijk uitvoeringsplan, schendt artikel 2.6.1, § 3, eerste lid, 2°, van de VCRO de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Darüber hinaus sind für die Gesamtheit ihrer wirtschaftlichen Tätigkeit Steuerpflichtige ausgeschlossen, die gewöhnlich folgende Tätigkeiten ausüben: 1. Immobilienarbeiten im Sinne von Artikel 19 § 2 Absatz 2 und damit gleichgesetzte Leistungen, 2. Lieferungen von Gütern und Dienstleistungen, für die sie Kunden einen Kassenzettel ausstellen müssen wie im Königlichen Erlass vom 30. Dezember 2009 zur Bestimmung der Definition eines Registrierkassensyste ...[+++]

Zijn daarenboven uitgesloten, voor het geheel van hun economische activiteit, de belastingplichtigen die geregeld verrichten : 1° werk in onroerende staat in de zin van artikel 19, § 2, tweede lid, alsook de ermee gelijkgestelde handelingen; 2° leveringen van goederen en diensten waarvoor zij gehouden zijn aan de klant het kasticket uit te reiken bedoeld in het koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector moet voldoen; 3° levering ...[+++]


Infolgedessen, mögen Sie nun darüber denken, was Sie wollen, werden illegale Einwanderer diesen Status und diese Sozialhilfe beanspruchen, und Sie werden sie ihnen gewähren!

Bijgevolg zal hij die status en die bijstand claimen, wat u er ook van mag denken!


Während hier Personen anwesend sind, denen der Schutz des Thunfischs sehr am Herzen liegt, möchte ich denjenigen sagen, die eventuell aus eher ländlichen Regionen kommen, die auf die Fischerei angewiesen sind, dass sie auch an die andere hier bedrohte Art denken mögen, und damit meine ich unsere Fischer.

Sommige mensen hier willen voor alles de tonijn beschermen, maar ik wijs die mensen, die misschien uit plattelandsgebieden komen die afhankelijk zijn van de visserij, erop dat we ook aan die andere bedreigde soort moeten denken, dat wil zeggen onze vissers.


Während hier Personen anwesend sind, denen der Schutz des Thunfischs sehr am Herzen liegt, möchte ich denjenigen sagen, die eventuell aus eher ländlichen Regionen kommen, die auf die Fischerei angewiesen sind, dass sie auch an die andere hier bedrohte Art denken mögen, und damit meine ich unsere Fischer.

Sommige mensen hier willen voor alles de tonijn beschermen, maar ik wijs die mensen, die misschien uit plattelandsgebieden komen die afhankelijk zijn van de visserij, erop dat we ook aan die andere bedreigde soort moeten denken, dat wil zeggen onze vissers.


Ich habe mir unsere Besucher, unsere Gäste und Zuschauer, angesehen und mich gefragt, wie sie über diese Aussprache denken mögen.

Ik heb ook naar onze bezoekers, onze gasten en toeschouwers gekeken en vroeg mij af wat zij eigenlijk van dit debat zouden vinden.


Wie Sie auch darüber denken mögen, ob Sie nun für oder gegen den Freitag und ob Sie für oder gegen Straßburg sind, meiner Meinung nach ist es für unser Parlament in diesem Moment das beste, wenn wir nicht jeden Freitag über die Beschlußfähigkeit streiten und, das habe ich im Präsidium auch gesagt, am nächsten Freitag keine Abstimmungen abhalten.

Ik denk, hoe u er ook over denkt, of u voor of tegen de vrijdag bent en of u voor of tegen Straatsburg bent, dat het voor ons Parlement op dit ogenblik het beste is als wij niet elke vrijdag ruzie maken over het quorum en, dat heb ik in het Bureau ook gezegd, om aanstaande vrijdag geen stemmingen te houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie auch darüber denken mögen' ->

Date index: 2022-06-06
w