Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mögen » (Allemand → Néerlandais) :

Eine umfassende Fiskalunion und eine politische Union mögen mittel- bis langfristige Projekte sein, aber wesentliche Schritte in diese Richtung sind auf kurze Sicht erforderlich, um die WWU zu stärken und für mehr Stabilität zu sorgen.

Een volledige begrotings- en politieke unie kan op middellange tot lange termijn een doel zijn, maar er zijn op korte termijn essentiële maatregelen in deze richting nodig ter versterking van de EMU en de stabiliteit.


Die Risiken mögen groß sein, doch auch die möglichen öffentlichen und kommerziellen Vorteile sind nicht unerheblich.

De risico's kunnen groot zijn, maar hetzelfde geldt voor de publieke en commerciële voordelen.


Die potenziellen Anwendungen der Nanotechnologie mögen unsere Lebensqualität verbessern, doch können damit wie mit jeder neuen Technologie auch Risiken einhergehen.

Ofschoon de potentiële toepassingen van de nanotechnologie de kwaliteit van ons bestaan kunnen verbeteren, kleven er, net als aan elke andere nieuwe technologie, mogelijk ook risico's aan. Dit dient openlijk te worden erkend en te worden onderzocht.


Enorme Umsätze bei der Systemsoftware und bei Anwendungen elektronischer Geschäftsabläufe („e-Business“) lassen darauf schließen, dass Unternehmen neue und ausgereiftere e-Business-Lösungen wählen, auch wenn diese neuen Investitionen bislang auf Großunternehmen oder Früheinsteiger in fortschrittliche e-Business-Lösungen beschränkt sein mögen.

Hoge omzetten in de systeemsoftware en eZakendoen-toepassingen wijzen erop dat de ondernemingen nu nieuwe en meer volwassen eZakendoen-oplossingen invoeren, ook al beperken deze nieuwe investeringen zich misschien tot grote ondernemingen of vroege gebruikers van geavanceerde eZakendoen-oplossingen.


Die Wechselwirkung einzelner Maßnahmen, die auf einzelstaatlicher Ebene kohärent und gerechtfertigt sein mögen, und unterschiedliche Konzepte bei der Anwendung internationaler Steuergrundsätze können zu Doppelbesteuerung führen, wenn Gebietsansässige aus mehr als einem Mitgliedstaat beteiligt sind.

De wisselwerking tussen afzonderlijke maatregelen (die op nationaal niveau samenhangend en gerechtvaardigd kunnen zijn) en een uiteenlopende toepassing van internationale belastingbeginselen kan leiden tot situaties van dubbele belastingheffing wanneer er ingezetenen uit meer dan één lidstaat betrokken zijn.


Ich vertraue darauf, dass die Mitgesetzgeber nun alles tun werden, damit die Portabilität ab 2017 für die europäischen Verbraucher Wirklichkeit wird, so dass sie ihre Inhalte, die sie zuhause mögen, auch auf Reisen in der EU nutzen können – und das ohne Angst vor Roamingentgelten, die Mitte 2017 abgeschafft werden.

Ik reken erop dat de medewetgevers ervoor zorgen dat portabiliteit tegen 2017 voor de Europese consumenten wordt verwezenlijkt, zodat zij ook van hun favoriete inhoud gebruik kunnen maken als zij in de EU op reis zijn, zonder zich zorgen te hoeven maken over roamingtarieven, aangezien die halverwege 2017 worden afgeschaft.


So mögen beispielsweise in Mitgliedstaat A Wirtschaftsgüter über einen Zeitraum von zehn Jahren abschreibungsfähig sein, in Mitgliedstaat B hingegen nur über fünf Jahre.

In lidstaat A bijvoorbeeld mogen activa over 10 jaar worden afgeschreven, in lidstaat B over 5 jaar.


Die Maßnahmen mögen hart erscheinen, aber es gibt keine Alternative.

De maatregelen lijken misschien hard", aldus de commissaris, "maar er is geen alternatief.


Wenn sie eine europäische Entscheidung nicht mögen, wenden sie sich tendenziell gegen Europa selbst.

Wie een Europees besluit niet bevalt, heeft de neiging zich tegen Europa zelf te keren.


Gewisse Ausnahmen von der allgemeinen Regel mögen gerechtfertigt sein, doch ich meine, es kommt auch im Interesse dieser Länder vor allem darauf an, der Verlockung des Protektionismus zu widerstehen.

Hoewel het verantwoord kan zijn een beperkt aantal uitzonderingen op de algemene regel toe te staan, meen ik toch dat zij er absoluut belang bij hebben zich tegen de tendens tot bescherming te verzetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mögen' ->

Date index: 2023-12-10
w