Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie als führer ihres volkes " (Duits → Nederlands) :

C. in der Erkenntnis, dass autoritäre Führer diesen Reichtum oft dazu verwenden, ihre Macht zu festigen und ihr Volk zu unterdrücken,

C. overwegende dat autoritaire leiders deze rijkdommen vaak gebruiken om hun macht uit te breiden en hun bevolkingen te onderdrukken,


B. in der Erwägung, dass der persönliche Reichtum autoritärer Führer oft durch Korruption und die Ausbeutung ihres Volkes und seiner Ressourcen erworben wurde,

B. overwegende dat de persoonlijke rijkdommen van autoritaire leiders vaak zijn verworven door middel van corruptie en uitbuiting van hun eigen bevolkingen en hulpbronnen,


Sie bekräftigt daher ihre langfristige Verpflichtung, mit dem Volk und der Regierung Afghanistans für die Stabilität, den Wiederaufbau und die Ent­wicklung ihres Landes zu arbeiten.

Daarom verklaart zij opnieuw voor langere tijd samen met de bevolking en de regering van Afghanistan te willen werken aan de stabiliteit, de wederopbouw en de ontwikkeling van hun land.


Das ist das Ergebnis einer Erklärung von der Art, wie Sie sie abgegeben haben: Sie haben das uighurische Volk nicht einmal erwähnt, einfach weil es keinen für Gewaltlosigkeit eintretenden transnationalen Führer wie den Dalai Lama hat, und ich halte das für besorgniserregend, wenn wir über China sprechen.

Dat is het resultaat van een verklaring zoals u die heeft afgelegd; u hebt ook niet het Uighurvolk genoemd, simpelweg omdat ze geen transnationale leider hebben die een geweldloze weg voorstaat, zoals de Dalai Lama, en ik vind dat een ernstige zaak als we het over China hebben.


Die Opfer waren allesamt Menschen, die sich für die Anliegen ihres Volkes eingesetzt haben: Bauernführerinnen und -führer, die für Land kämpften, Arbeiter und Gewerkschaftsführerinnen und -führer, die für angemessene Löhne und bessere Arbeitsbedingungen eintraten, sowie engagierte Kirchenleute.

De slachtoffers waren allemaal mensen die opkwamen voor de wensen van de bevolking: boerenleiders die voor land streden, arbeiders en vakbondsleiders die vroegen om passende lonen en betere arbeidsvoorwaarden en toegewijde kerkfunctionarissen.


Abu Ala, ich möchte noch einmal wiederholen, was ich Ihnen sagte, als Sie Gast in der Knesset waren, als Sie mich in meinem Haus besuchten – und ich hoffe, es wird in Ihrer Heimat keinen politischen Schaden anrichten, wenn ich das hier sage – sowie bei allen anderen Gelegenheiten, bei denen wir uns trafen: es ist eine große Ehre für den Nahen Osten unserer Generation, einen großen Mann wie Sie als Führer Ihres Volkes zu haben.

Ik wil u, Abu Ala, nog eens zeggen wat ik tegen u gezegd heb toen u als mijn gast in de Knesset kwam, toen u mij thuis hebt bezocht – en ik hoop dat ik u geen politieke schade bij uw thuisfront berokken door dit te zeggen - en op alle andere plaatsen waar wij elkaar hebben ontmoet, namelijk dat het Midden-Oosten van onze generatie bevoorrecht is om een groot man als u als leider van uw volk te hebben.


Er bekräftigt, dass die EU bereit ist, die DRK und ihre neuen, demokratisch gewählten Führer in ihren künftigen Bemühungen um die Entwicklung ihres Landes zum Wohle des kongolesischen Volkes zu unterstützen.

Hij bevestigt dat de EU bereid is de Democratische Republiek Congo en haar nieuwe, democratisch verkozen leiders te steunen bij hun toekomstige inspanningen om hun land ten bate van het Congolese volk te ontwikkelen.


Sie fordert daher alle somalischen Führer, die nicht wieder nach Kenia kommen konnten, dringend dazu auf, unverzüglich dorthin zurückzukehren, damit eine politische Lösung zum Wohle des somalischen Volkes erzielt werden kann.

Zij doet derhalve een klemmend beroep op alle Somalische leiders die nog niet naar Kenya hebben kunnen terugkeren, zich onverwijld daarheen te begeven om in het belang van het Somalische volk tot een politieke oplossing te komen.


Sie ist ferner darüber beunruhigt, daß in Nigeria keinerlei Fortschritte bei der Demokratisierung zu verzeichnen sind, und fordert die nigerianische Regierung auf, unverzüglich Maßnahmen zu treffen, damit die letzten Schritte des Übergangs unter Wahrung der Rechtsstaatlichkeit und des Rechts des nigerianischen Volkes, seine Regierung und seine Führer frei und ungehindert zu wählen, vollzogen werden.

Zij is tevens bekommerd over de overgang naar de democratie in Nigeria en verzoekt de autoriteiten van dit land om onmiddellijk maatregelen te nemen, ten einde ervoor te zorgen dat de laatste fasen van die overgang worden uitgevoerd met eerbiediging van de rechtsstaat en van het recht van het Nigeriaanse volk om vrij en ongehinderd zijn regering en leiders te kiezen.


In Europa bedurfte es einer Luxemburgerin, die so stolz auf ihre luxemburgische Sprache war, dass sie nachvollziehen konnte, was die katalanische Sprache für Ihr Volk bedeutet.

Als Luxemburgse die trots is op haar moedertaal begrijp ik als geen ander in Europa wat de Catalaanse taal voor u betekent.


w