Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie alle träger wichtiger initiativen » (Allemand → Néerlandais) :

3. ist der Auffassung, dass einzelstaatliche und EU-Maßnahmen daran gemessen werden, ob sie erfolgreich zur Verwirklichung sozialer, wirtschaftlicher und ökologischer Zielsetzungen und zu einem verbesserten Wohlergehen der Europäer beitragen, und dass das BIP nicht ausreicht, um die komplizierte sozioökonomische Realität der Herausforderungen auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der Regionen abzubilden; unterstreicht, dass die Verwendung neuer und ergänzender sozialer und ökologischer Indikatoren vollauf im Einklang mit den Zielen der Strategie „Europa 2020“ und weiterer wichtiger Initiativen steht, die nicht verwirklicht werden können, wen ...[+++]

3. is van mening dat het nationale en het communautaire beleid beoordeeld zullen worden op hun succes bij het bereiken van sociale, economische en ecologische doelstellingen en de verbetering van de kwaliteit van het bestaan van de Europeanen en dat het bbp niet volstaat voor een weergave van de complexe sociaaleconomische werkelijkheid van de nationale en regionale uitdagingen; onderstreept dat het gebruik van nieuwe en aanvullende sociale en ecologische indicatoren volkomen in overeenstemming is met de doelstellingen van de EU 2020-strategie en andere belangrijke initiatieven ...[+++]


M. in der Erwägung, dass die Hauptinstrumente für die Generationengerechtigkeit (Rentensysteme, Haushaltsmittel, Schuldenfreiheit, Gesundheitsversorgung und umfassende Rehabilitation) und zur Beendigung der ungerechten Diskriminierung bei den Mitgliedstaaten liegen, die EU jedoch wichtige Initiativen über Monitoring, Austausch von bewährten Vorgehensweisen und Aktionsprogramme anstoßen kann, indem sie die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund des Alters überwacht und sich auf wichtige neue An ...[+++]

M. overwegende dat de voornaamste instrumenten voor een rechtvaardige lastenverdeling tussen generaties en het beëindigen van oneerlijke discriminatie in handen zijn van de lidstaten (pensioenstelsels, begroting, schuldenlast en gezondheidszorg en complexe revalidatie), maar dat de EU belangrijke initiatieven kan nemen over begeleiding, uitwisseling van optimale werkmethoden en actieprogramma's en door toezicht op de uitvoering van de EU-wetgeving tegen leeftijdsdiscriminatie en overeenstemming te bereiken over belangrijke nieuwe voorgestelde antidiscriminatiewetgeving die leeftijdsdiscriminatie bij de toegang tot goederen, faciliteiten ...[+++]


M. in der Erwägung, dass die Hauptinstrumente für die Generationengerechtigkeit (Rentensysteme, Haushaltsmittel, Schuldenfreiheit, Gesundheitsversorgung und umfassende Rehabilitation) und zur Beendigung der ungerechten Diskriminierung bei den Mitgliedstaaten liegen, die EU jedoch wichtige Initiativen über Monitoring, Austausch von bewährten Vorgehensweisen und Aktionsprogramme anstoßen kann, indem sie die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund des Alters überwacht und sich auf wichtige neue An ...[+++]

M. overwegende dat de voornaamste instrumenten voor een rechtvaardige lastenverdeling tussen generaties en het beëindigen van oneerlijke discriminatie in handen zijn van de lidstaten (pensioenstelsels, begroting, schuldenlast en gezondheidszorg en complexe revalidatie), maar dat de EU belangrijke initiatieven kan nemen over begeleiding, uitwisseling van optimale werkmethoden en actieprogramma's en door toezicht op de uitvoering van de EU-wetgeving tegen leeftijdsdiscriminatie en overeenstemming te bereiken over belangrijke nieuwe voorgestelde antidiscriminatiewetgeving die leeftijdsdiscriminatie bij de toegang tot goederen, faciliteiten ...[+++]


M. in der Erwägung, dass die Hauptinstrumente für die Generationengerechtigkeit (Rentensysteme, Haushaltsmittel, Schuldenfreiheit, Gesundheitsversorgung und umfassende Rehabilitation) und zur Beendigung der ungerechten Diskriminierung bei den Mitgliedstaaten liegen, die EU jedoch wichtige Initiativen über Monitoring, Austausch von bewährten Vorgehensweisen und Aktionsprogramme anstoßen kann, indem sie die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund des Alters überwacht und sich auf wichtige neue Ant ...[+++]

M. overwegende dat de voornaamste instrumenten voor een rechtvaardige lastenverdeling tussen generaties en het beëindigen van oneerlijke discriminatie in handen zijn van de lidstaten (pensioenstelsels, begroting, schuldenlast en gezondheidszorg en complexe revalidatie), maar dat de EU belangrijke initiatieven kan nemen over begeleiding, uitwisseling van optimale werkmethoden en actieprogramma's en door toezicht op de uitvoering van de EU-wetgeving tegen leeftijdsdiscriminatie en overeenstemming te bereiken over belangrijke nieuwe voorgestelde antidiscriminatiewetgeving die leeftijdsdiscriminatie bij de toegang tot goederen, faciliteiten ...[+++]


6. Die EU erklärt erneut, dass sie fest entschlossen ist, ihre Zusammenarbeit mit Libyen noch weiter zu verstärken, da dieses Land ein wichtiger Nachbar Europas ist, mit dem sie dauer­hafte und für beide Seiten vorteilhafte Beziehungen aufbauen möchte, und zwar auch im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik und regionaler Initiativen, wie etwa der Union für den Mittelmeerraum.

6. De EU herhaalt vastbesloten te zijn haar beleid van contact en overleg met Libië verder te versterken, aangezien Libië voor Europa een cruciaal buurland is waarmee de EU tot wederzijds voordeel strekkende betrekkingen op lange termijn wenst aan te knopen, onder meer in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en van regionale initiatieven zoals de Unie voor het Middellandse Zeegebied.


T. in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten wichtige Initiativen ergriffen haben, indem sie nämlich in ihre nationalen Rechtsvorschriften eine Verpflichtung für die Arbeitgeber aufgenommen haben, ihre Arbeitnehmer über Antidiskriminierungsgesetze zu informieren,

T. overwegende dat enkele lidstaten het belangrijke initiatief hebben genomen om in hun nationaal recht de verplichting voor werkgevers op te nemen om hun werknemers voor te lichten over anti-discriminatiewetgeving,


4. Was den Ausbau der grenzübergreifenden Zusammenarbeit anbelangt, so stellen der Rat und die Vertreter der Mitgliedstaaten fest, dass bilaterale oder regionale Vereinbarungen, die die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Organisation ihrer Gesundheitssysteme nicht berühren und die mit dem einschlägigen Gemeinschaftsrecht vereinbar sind, eine wichtige Rolle spielen können. Sie unterstreichen die Bedeutung des Informationsaustauschs über derartige Initiativen.

4. Ten aanzien van de ontwikkeling van grensoverschrijdende samenwerking erkennen de Raad en de vertegenwoordigers van de lidstaten dat voor bilaterale of regionale regelingen waarbij de bevoegdheid van lidstaten om hun gezondheidszorgstelsels te organiseren wordt geëerbiedigd en die stroken met de desbetreffende communautaire wetgeving, een belangrijke rol kan zijn weggelegd.


6. vertritt die Ansicht, dass sich die Europäische Union durch ihre Rolle als wichtiger Geldgeber und durch ihre anerkannte Aufgeschlossenheit für die Anliegen der Entwicklungsländer in einer günstigen Position befindet, um einen bedeutenden Beitrag zum Erfolg der Konferenz über Entwicklungsfinanzierung zu leisten, zumal sie bereits in der Phase der Vorbereitung dieser Konferenz positive Initiativen ergreifen kann;

6. oordeelt dat de Europese Unie, door haar rol als belangrijke donor en door het begrip dat zij van oudsher heeft getoond voor de verlangens van de ontwikkelingslanden, bij uitstek de organisatie is die een belangrijke bijdrage kan leveren tot het welslagen van de Conferentie over financiering voor ontwikkeling, wegens de positieve initiatieven die zij in het kader van de voorbereiding van deze conferentie kan nemen;


Die Kommission hat im letzten Jahr bereits wichtige Fortschritte auf diesem Gebiet erzielt, indem sie die Umweltbelange zum Beispiel in neue Initiativen auf dem Gebiet des Verkehrs und der Energie sowie der industriellen Wettbewerbsfähigkeit, der Beschäftigung und der Revision der Verordnungen über die Strukturfonds einbezogen hat.

De Commissie heeft op dit gebied het afgelopen jaar al aanzienlijke vooruitgang geboekt. Het milieu-aspect is bijvoorbeeld meegewogen bij nieuwe initiatieven in de sectoren vervoer, energie en concurrentiepositie van de industrie, bij het werkgelegenheidsbeleid en de herziening van de verordeningen ten aanzien van de structuurfondsen.


Die Europäischen Union bekräftigt ihr Eintreten für rigorose Exportkontrollen und die Unterstützung regionaler Friedensinitiativen als wichtige Mittel zur Lösung des Problems der Raketenverbreitung, sie stellt jedoch auch fest, dass diese Bemühungen von globalen, multilateralen Initiativen flankiert werden müssen.

De Raad bevestigt opnieuw dat hij zich verbonden heeft tot strenge uitvoercontrole en steun voor regionale vredesinitiatieven, beide belangrijke manieren om het probleem van de proliferatie van raketten aan te pakken, maar tekent daarbij tevens aan dat deze inspanningen moeten worden aangevuld met een wereldwijde, multilaterale aanpak.


w