7. fordert ein dringendes Treffen des Nahostquartetts, um die Vorschläge des Fahrplans zu erneu
ern und wiederholt, dass es wichtig ist, kohärente Beschlüsse zu fassen, um diejenigen, die sich dem Friedensprozess im Nahen Osten widersetzen, dazu zu verpflichten, mit der im Fahrplan beschriebenen Methode entscheidende Schritte für den Frieden zu unternehmen, wie dies von der Union und in den Entschließungen dieses Parlaments befürwortet wird; forder
t das Quartett auf, Friedensinitiativen der Zivilgesellschaft, z.B. das Genfer Übereinko
...[+++]mmen, zu unterstützen; 7. dringt aan op een spoedige bijeenkomst van het Kwartet teneinde de in de Routekaart vervatte voorstellen nieuw leven in te blazen en wijst er opnieuw op dat een consistente besluitvorming van essentieel belang is om degenen die zich nog steeds tegen het vredesproces in het Midden-Oosten verzetten ertoe te verplichten langs de in de Routekaart aangegeven weg beslissende stappen te zetten in de
richting van vrede, zoals bepleit door de EU en in de resoluties van het Europees Parlement; roep
t het Kwartet op de vredesinitiatieven vanuit de ...[+++] burgermaatschappij, bijvoorbeeld het Akkoord van Genève, te ondersteunen;