Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicht äußerst dienlich sein wird » (Allemand → Néerlandais) :

26. ist außerdem der Ansicht, dass die Notwendigkeit betont werden muss, das Mehrwertsteuersystem für Unternehmen in ganz Europa einfacher zu gestalten; begrüßt in diesem Zusammenhang die neuen Maßnahmen zur Erleichterung der elektronischen Rechnungsstellung sowie die speziellen Bestimmungen für kleine Unternehmen, die 2013 in Kraft getreten sind, und erwartet die Einführung des Standardformulars für die Mehrwertsteuererklärung für die gesamte EU; hofft, dass die einheitliche Anlaufstelle für e-Dienstleistungen und Telekommunikationsunternehmen, die 2015 den Betrieb aufnehmen wird ...[+++]

26. meent verder dat aandacht besteed moet worden aan de noodzaak van de vereenvoudiging van het btw-stelsel voor alle ondernemingen in Europa; is daarom verheugd over de nieuwe maatregelen die erop gericht zijn elektronische facturatie mogelijk te maken, evenals over de bijzondere bepalingen voor kleine ondernemingen die in 2013 van kracht gegaan zijn, en kijkt uit naar de tenuitvoerlegging van de standaard btw-aangifte voor de h ...[+++]


26. ist außerdem der Ansicht, dass die Notwendigkeit betont werden muss, das Mehrwertsteuersystem für Unternehmen in ganz Europa einfacher zu gestalten; begrüßt in diesem Zusammenhang die neuen Maßnahmen zur Erleichterung der elektronischen Rechnungsstellung sowie die speziellen Bestimmungen für kleine Unternehmen, die 2013 in Kraft getreten sind, und erwartet die Einführung des Standardformulars für die Mehrwertsteuererklärung für die gesamte EU; hofft, dass die einheitliche Anlaufstelle für e-Dienstleistungen und Telekommunikationsunternehmen, die 2015 den Betrieb aufnehmen wird ...[+++]

26. meent verder dat aandacht besteed moet worden aan de noodzaak van de vereenvoudiging van het btw-stelsel voor alle ondernemingen in Europa; is daarom verheugd over de nieuwe maatregelen die erop gericht zijn elektronische facturatie mogelijk te maken, evenals over de bijzondere bepalingen voor kleine ondernemingen die in 2013 van kracht gegaan zijn, en kijkt uit naar de tenuitvoerlegging van de standaard btw-aangifte voor de h ...[+++]


Andere Nutzeffekte werden weitere Investitionen in den Luftfahrtsektor, eine bessere Fluggastsicherheit und Vertrauen sein, was wiederum der Entwicklung des Luftverkehrs in der Europäischen Union auf lange Sicht äußerst dienlich sein wird.

Andere voordelen zijn: verdere investering in de luchtvaartsector, meer veiligheid, beveiliging en vertrouwen van passagiers. Deze factoren zullen vervolgens op lange termijn een significante bijdrage leveren aan de ontwikkeling van het luchtvervoer in de Europese Unie.


[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten '; das Staats-, Provinz- und Gemeindepersonal sowie das Personal der öffentlichen Einrichtu ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn geregeld ...[+++]


Diese Debatte läuft seit Januar 2008 und ich freue mich darauf, dass wir Fortschritte bei diesem Thema machen, mit dem Ziel, dass wir uns endlich auf einen praktischen Weg einigen, der uns in den nächsten Jahren dienlich sein wird.

Dit debat loopt al sinds januari 2008 en ik zie er dan ook naar uit dat wij eindelijk progressie boeken op dit vlak, met als uiteindelijke doel tot overeenstemming te komen over een praktische weg voorwaarts waarin wij ons allen de komende jaren kunnen vinden.


Wir sind uns sicher, dass der Bericht des Parlaments unserer künftigen Arbeit im Interesse der Verbraucher dienlich sein wird.

Wij zijn ervan overtuigd dat het parlementair verslag voor onze toekomstige werkzaamheden in het belang van de consument van zeer groot nut zal zijn.


indem die Nutzung bestehender europäischer Mechanismen gefördert wird, die der Mobilität junger Menschen dienlich sein können (z. B. Mobilitätsnachweise),

het bevorderen van het gebruik van de bestaande Europese mechanismen waarmee de mobiliteit van jongeren kan worden ondersteund, waaronder mobiliteitskaarten.


Sie wird für alle neuen Ideen offen sein, die ein signifikantes Nutzungspotenzial für Industrie und Gesellschaft aufweisen oder längerfristig der Entwicklung der Forschungskapazitäten in Europa dienlich sein können.

Dit activiteitengebied staat open voor ieder nieuw idee dat significante mogelijkheden opent in termen van belangrijke industriële en/of maatschappelijke resultaten, of voor de ontwikkeling van de Europese onderzoekscapaciteiten op langere termijn.


Sie wird für neue wissenschaftliche Anstrengungen in den Grenzbereichen des Wissens und des technologischen Know-how offen sein, die ein signifikantes Nutzungspotenzial für Industrie und Gesellschaft aufweisen oder längerfristig der Entwicklung der Forschungskapazitäten in Europa dienlich sein können.

Het zal ruimte bieden voor nieuwe wetenschappelijke verkenningen op het grensgebied van kennis en technologische knowhow, die een aanzienlijk potentieel hebben voor een grote industriële en/of sociale impact, dan wel voor de ontwikkeling van Europa's onderzoekscapaciteiten op de langere termijn.


Wird die Vereinbarung in ein Gemeinschaftsprogramm aufgenommen, für das eine Zwischenbewertung oder eine nachträgliche Bewertung durch die Kommission erfolgen soll, so verpflichtet sich der Begünstigte, der Kommission und/oder den von ihr beauftragten Personen alle Unterlagen und Informationen zur Verfügung zu stellen, die der reibungslosen Durchführung dieser Bewertung dienlich sein können.

Wanneer de Commissie tussentijds of achteraf een evaluatie verricht, verbindt de begunstigde zich ertoe haar en/of de door haar aangewezen personen alle documenten of inlichtingen te ver strekken die daartoe dienstig zijn.


w