Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherung einer tragfähigen finanzierung » (Allemand → Néerlandais) :

Wichtige Gesetze über die Sicherung einer tragfähigen Finanzierung der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalt und über den unabhängigen Medienausschuss wurden von der Tagesordnung des Parlaments gestrichen, da sie weder EU-Standards entsprechen noch die Unabhängigkeit des Ausschusses und der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalt gewährleisten.

Belangrijke wetgeving over de houdbare financiering van de publieke omroep en de onafhankelijke mediacommissie is van de agenda van de assemblee genomen omdat zij niet beantwoordde aan de EU-normen en evenmin de onafhankelijkheid van de commissie en publieke omroep kon garanderen.


3. Fortsetzung der auf eine Kostendämpfung abzielenden Reformen in Verbindung mit politischen Maßnahmen zur Konsolidierung der öffentlichen Finanzen und zur Sicherung einer adäquaten Finanzierung der Gesundheitsversorgung

3. Voortzetten van de ingezette hervormingen, om de ontwikkeling van de uitgaven betaalbaar te maken, in het kader van beleid dat is gericht op verbetering van de kwaliteit van de overheidsfinanciën en op waarborging van een adequate financiering van de gezondheidszorg.


Sicherung einer angemessenen Finanzierung des Systems, um auf die neuen Bedürfnisse in Zusammenhang mit Alterung, gesellschaftlichem Wandel und technischem Fortschritt einzugehen.

* het waarborgen van een adequate financiering van het stelsel, om te voldoen aan de nieuwe behoeften in verband met de vergrijzing, de maatschappelijke ontwikkelingen en de technische vooruitgang.


Auf der Rio + 20-Konferenz haben die Staats- und Regierungschefs aus aller Welt ihr Engagement für eine nachhaltige Entwicklung und die Sicherung einer wirtschaftlich und sozial tragfähigen sowie umweltverträglichen Zukunft für den Planeten sowohl für die heutigen als auch für künftige Generationen bekräftigt.

Tijdens de Rio + 20-top hebben de wereldleiders opnieuw bevestigd dat zij streven naar duurzame ontwikkeling alsook naar de bevordering van een economische, sociale en ecologisch duurzame toekomst voor de planeet, voor de huidige en toekomstige generaties.


5. weist darauf hin, dass die Sicherung einer ausreichenden Finanzierung für kleine und mittlere Unternehmen (KMU), die in den Bereichen des blauen Wachstums tätig sind, eine Herausforderung darstellen wird, und begrüßt daher Initiativen wie die neuen Regelungen der EU für Risikokapitalfonds, die den Zugang von KMU zu Finanzmitteln erleichtern;

5. merkt op dat het verkrijgen van toereikende financiering een uitdaging vormt voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s) die actief zijn in de blauwe economie en verwelkomt derhalve initiatieven zoals de nieuwe EU-voorschriften voor durfkapitaalfondsen, die de toegang van kleine en middelgrote ondernemingen tot financiering zullen vereenvoudigen;


Sie veröffentlichen zu diesem Zweck bis zum 16. Dezember 2014, nach Konsultationen mit den Beteiligten eine Leitstrategie für den Ausbau der Eisenbahninfrastruktur, um auf der Grundlage einer dauerhaft tragfähigen Finanzierung des Eisenbahnsystems dem künftigen Mobilitätsbedarf im Hinblick auf Instandhaltung, Erneuerung und Ausbau der Infrastruktur gerecht zu werden.

Hiertoe publiceren zij, na overleg met de belanghebbenden, uiterlijk 16 december 2014 een indicatief meerjarenplan voor de ontwikkeling van de spoorweginfrastructuur om aan de toekomstige mobiliteitsbehoeften wat betreft onderhoud, vernieuwing en ontwikkeling van de infrastructuur te voldoen, dat is gebaseerd op een duurzame financiering van het spoorwegsysteem.


hält es für wesentlich, dass die PBC neben einer besseren Abstimmung zwischen den Akteuren, der Sicherung einer planbaren Finanzierung und einer länger anhaltenden internationalen Beachtung von Ländern im Anschluss an Konflikte im Verein mit den jeweiligen UN-Abteilungen auch um die notwendige Verbesserung der Lernfähigkeit der Organisation im Bereich Friedenskonsolidierung Sorge trägt,

is van mening dat, naast het verbeteren van de coördinatie tussen betrokken partijen, het waarborgen van voorspelbare financiering en het uitbreiden van de aandacht die internationaal wordt besteed aan landen die net een conflict achter de rug hebben, het essentieel is dat de PBC in samenwerking met de relevante VN-departementen aandacht besteedt aan de noodzaak om de leercapaciteit van de organisatie op het gebied van vredesopbouw te verbeteren,


hält es für wesentlich, dass die PBC neben einer besseren Abstimmung zwischen den Akteuren, der Sicherung einer planbaren Finanzierung und einer länger anhaltenden internationalen Beachtung von Ländern im Anschluss an Konflikte im Verein mit den jeweiligen UN-Abteilungen auch um die notwendige Verbesserung der Lernfähigkeit der Organisation im Bereich Friedenskonsolidierung Sorge trägt,

is van mening dat, naast het verbeteren van de coördinatie tussen betrokken partijen, het waarborgen van voorspelbare financiering en het uitbreiden van de aandacht die internationaal wordt besteed aan landen die net een conflict achter de rug hebben, het essentieel is dat de PBC in samenwerking met de relevante VN-departementen aandacht besteedt aan de noodzaak om de leercapaciteit van de organisatie op het gebied van vredesopbouw te verbeteren,


(ab) hält es für wesentlich, dass die PBC neben einer besseren Abstimmung zwischen den Akteuren, der Sicherung einer planbaren Finanzierung und einer länger anhaltenden internationalen Beachtung von Ländern im Anschluss an Konflikte im Verein mit den jeweiligen UN-Abteilungen auch um die notwendige Verbesserung der Lernfähigkeit der Organisation im Bereich Friedenskonsolidierung Sorge trägt,

ab) is van mening dat, naast het verbeteren van de coördinatie tussen betrokken partijen, het waarborgen van voorspelbare financiering en het uitbreiden van de aandacht die internationaal wordt besteed aan landen die net een conflict achter de rug hebben, het essentieel is dat de PBC in samenwerking met de relevante VN-departementen aandacht moet besteden aan de noodzaak om de leercapaciteit van de organisatie op het gebied van vredesopbouw te verbeteren,


2. Der Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Vorkehrungen zur Sicherung einer angemessenen Finanzierung der zuständigen Behörde, damit diese im Zeitraum 2007-2013 ihre Aufgaben weiterhin angemessen und kontinuierlich erfüllen kann.

2. De lidstaat zorgt voor adequate financiering van de verantwoordelijke instantie, zodat zij haar taken in de periode 2007-2013 naar behoren en zonder onderbreking kan blijven vervullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherung einer tragfähigen finanzierung' ->

Date index: 2024-11-05
w