Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherstellung einer regelmäßigen » (Allemand → Néerlandais) :

Aufbau einer engen und regelmäßigen Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, der Kommission, dem ETSC, der EZB und Europol zwecks Sicherstellung eines wirksamen und homogenen Schutzes des Euro.

een nauwe en regelmatige samenwerking in te stellen tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, de Commissie, het ETWC, de ECB en Europol om een doeltreffende en homogene bescherming van de euro te garanderen.


Aufbau einer engen und regelmäßigen Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, der Kommission, dem ETSC, der EZB und Europol zwecks Sicherstellung eines wirksamen und homogenen Schutzes des Euro;

een nauwe en regelmatige samenwerking in te stellen tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, de Commissie, het ETWC, de ECB en Europol om een doeltreffende en homogene bescherming van de euro te garanderen;


Sicherstellung einer systematischen, vereinheitlichten, regelmäßigen und vereinheitlichten verlässlichen Datenerhebung und -verwaltung und einer transparenten Datenverwaltung sowie Lösung der Probleme, die sich aus einer fehlerhaften Erfassung der bewirtschafteten Bestände ergeben;

te zorgen voor een systematische en geharmoniseerde aanpak van de verzameling en het beheer van gegevens., regelmatige en betrouwbare verzameling van gegevens en een transparant gegevensbeheer en de kwesties aan te pakken die voortvloeien uit het beheer van bestanden waarvoor weinig gegevens beschikbaar zijn;


Die Europäische Union muss der Energiesicherheit besondere Aufmerksamkeit widmen, sowohl durch Sicherstellung einer regelmäßigen Versorgung aus Russland als auch durch die Entwicklung alternativer Projekte, wie Nabucco und die paneuropäische Ölpipeline von Constanta nach Trieste.

De Europese Unie moet in het bijzonder aandacht schenken aan energieveiligheid, zowel door het zekerstellen van een constante aanvoer van Rusland als door het ontwikkelen van alternatieve projecten, zoals Nabucco en de pan-Europese oliepijplijn Constanţa-Triëst.


Die Europäische Union muss der Energiesicherheit besondere Aufmerksamkeit widmen, sowohl durch Sicherstellung einer regelmäßigen Versorgung aus Russland als auch durch die Entwicklung alternativer Projekte, wie Nabucco und die paneuropäische Ölpipeline von Constanta nach Trieste.

De Europese Unie moet in het bijzonder aandacht schenken aan energieveiligheid, zowel door het zekerstellen van een constante aanvoer van Rusland als door het ontwikkelen van alternatieve projecten, zoals Nabucco en de pan-Europese oliepijplijn Constanţa-Triëst.


Die Sicherstellung einer regelmäßigen und verlässlichen Versorgung mit ausreichenden turkmenischen Erdölressourcen würde die derzeitige übergroße Abhängigkeit Europas von Russland verringern.

Dit opent belangrijke perspectieven voor de EU. Als we ervoor zorgen dat we kunnen vertrouwen op Turkmenistan voor een regelmatige levering van koolwaterstof, moet Europa niet langer enkel van Rusland afhankelijk zijn.


die Qualität der Daten, einschließlich der Unterscheidung zwischen verschiedenen Gruppen von betroffenen Personen (Straftäter, Verdächtige, Opfer, Zeugen usw.), der Beurteilung des unterschiedlichen Grades an Richtigkeit und Zuverlässigkeit von personenbezogenen Daten und von Mechanismen zur Sicherstellung einer regelmäßigen Überprüfung und Berichtigung,

de kwaliteit van de gegevens, met inbegrip van het onderscheid tussen verschillende categorieën van betrokkenen (criminelen, verdachten, slachtoffers, getuigen, enz.), de beoordeling van de verschillende mate van correctheid en betrouwbaarheid van persoonsgegevens, mechanismen voor periodieke verificatie en correctie


L. in der Erwägung, dass das Parlament in seinen früheren Entschließungen zu staatlichen Beihilfen und in seinen regelmäßigen Aussprachen mit Vertretern der Kommission im Ausschuss für Wirtschaft und Währung wiederholt Maßnahmen zur Sicherstellung einer größeren Transparenz gefordert hat,

L. overwegende dat het Parlement in zijn eerdere resoluties over staatssteun en in zijn regelmatige debatten met de vertegenwoordiger van de Commissie in de Commissie economische en monetaire zaken herhaaldelijk heeft aangedrongen op maatregelen die een grotere transparantie waarborgen,


(1) Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen zur Sicherstellung einer regelmäßigen Überwachung der Qualität des Wassers für den menschlichen Gebrauch, bei der geprüft wird, ob das dem Verbraucher zur Verfügung stehende Wasser den Anforderungen dieser Richtlinie und insbesondere den gemäß Artikel 5 festgesetzten Parameterwerten entspricht.

1. Om na te gaan of het voor de verbruikers beschikbare water aan de vereisten van deze richtlijn en in het bijzonder aan de overeenkomstig artikel 5 vastgestelde parameterwaarden voldoet, treffen de lidstaten alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water regelmatig wordt gecontroleerd.


Ein wichtiges politisches Ziel besteht in der Sicherstellung einer regelmäßigen Versorgng. Dazu gehört aber auch die Pflege unserer internationalen energiewirtschaftlichen Beziehungen durch Kooperation, Dialog und Hilfestellung.

Een belangrijke doelstelling van het energiebeleid zal erin bestaan de continuïteit van de energievoorziening te waarborgen maar ook het tot stand brengen van internationale betrekkingen op het gebied van energie door middel van samenwerking, overleg en bijstand.


w