Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherlich seit ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident, die letzten beiden Jahre waren sicherlich seit ihrer Gründung die schwierigsten für die EZB in ihrer Rolle als Wächter der Finanz- und Preisstabilität.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen twee jaar zijn voor de ECB als hoedster van financiële en prijsstabiliteit zeker de twee meest uitdagende sinds haar oprichting geweest.


Deshalb können und müssen wir sicherlich auf die diplomatische Dimension achten, doch wenn wir uns nicht vergegenwärtigen, dass sich heute im Nahen Osten, wie im Europa der Jahre 1937 bis 1939, auf der einen Seite eine mörderische Politik und auf der anderen Seite eine politische Realität derjenigen gegenüberstehen, die, auch im Namen der Freiheit ihrer Feinde, ermordet und geopfert werden, dann werden wir wohl meines Erachtens nie ...[+++]

Wij kunnen – en moeten – dan ook zeker aandacht besteden aan de diplomatieke dimensie, maar tenzij we voor ogen houden dat het huidige Midden-Oosten – net als Europa in 1937, 1938 en 1939 – enerzijds te kampen heeft met een beleid van moorden en anderzijds met de politieke werkelijkheid van slachtoffers in naam van de vrede en van de vijand, denk ik niet dat wij de goede richting kunnen vinden; een richting die Europa alleen kan aangeven als het zich herinnert dat het opgeven van de nationale soevereiniteiten zijn eigen redding is geweest – de reden waarom we, behalve in Joegoslavië en elders, de laatste jaren in Europa geen oorlogen he ...[+++]


Deshalb können und müssen wir sicherlich auf die diplomatische Dimension achten, doch wenn wir uns nicht vergegenwärtigen, dass sich heute im Nahen Osten, wie im Europa der Jahre 1937 bis 1939, auf der einen Seite eine mörderische Politik und auf der anderen Seite eine politische Realität derjenigen gegenüberstehen, die, auch im Namen der Freiheit ihrer Feinde, ermordet und geopfert werden, dann werden wir wohl meines Erachtens nie ...[+++]

Wij kunnen – en moeten – dan ook zeker aandacht besteden aan de diplomatieke dimensie, maar tenzij we voor ogen houden dat het huidige Midden-Oosten – net als Europa in 1937, 1938 en 1939 – enerzijds te kampen heeft met een beleid van moorden en anderzijds met de politieke werkelijkheid van slachtoffers in naam van de vrede en van de vijand, denk ik niet dat wij de goede richting kunnen vinden; een richting die Europa alleen kan aangeven als het zich herinnert dat het opgeven van de nationale soevereiniteiten zijn eigen redding is geweest – de reden waarom we, behalve in Joegoslavië en elders, de laatste jaren in Europa geen oorlogen he ...[+++]


Die Analyse der von Europol und Eurojust seit ihrer Einsetzung geleisteten Arbeit stellt in diesem Zusammenhang sicherlich einen guten Ausgangspunkt dar.

Wat dit betreft vormt de analyse van de werkzaamheden van Europol en Eurojust sinds hun oprichting zonder meer een goed uitgangspunt.


Dieses Hohe Haus begrüßt sicherlich die Ankündigung, dass die nach dem Vorbild der EU geschaffene Afrikanische Union, die seit ihrer Gründung im Jahr 2002 immer noch in den Kinderschuhen steckt, demnächst in Addis Abeba ihre erste panafrikanische Parlamentssitzung abhalten wird und zur Verhinderung künftiger Konflikte auf dem Kontinent etwas ehrgeizig die Aufstellung eines Sicherheitsrats mit ständigen Streitkräften plant.

Dit Parlement verwelkomt de aankondiging dat de in 2002 opgerichte en op de EU geïnspireerde Afrikaanse Unie, die nog in de kinderschoenen staat, binnenkort in Addis Abeba haar eerste pan-Afrikaanse parlementsvergadering houdt en dat ze de ambitie heeft een veiligheidsraad met een staand leger op te zetten om toekomstige conflicten in dat werelddeel te kunnen voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherlich seit ihrer' ->

Date index: 2024-04-03
w