Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherlich noch größere verantwortung » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Erweiterung wird die EU noch größere Verantwortung übernehmen müssen, als regionaler Leader und als globaler Partner.

De uitbreiding geeft de EU nog meer verantwoordelijkheden, als regionale leider en als mondiale partner.


Johannes Hahn, Kommissar für Europäische Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen, erklärte: „Europa ist an seinen Grenzen und darüber hinaus mit zahlreichen Herausforderungen konfrontiert, die mit der Zunahme des demografischen Drucks, der Mobilität und der Auswirkungen des Klimawandels sowie mit den anhaltenden regionalen Konflikten in Zukunft sicherlich noch größer werden.

Commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen Johannes Hahn zei hierover: "Europa wordt aan zijn grenzen en elders met talrijke uitdagingen geconfronteerd. In de toekomst zullen deze uitdagingen bijna zeker nog intensiveren, aangezien de demografische druk, de mobiliteit en de gevolgen van de klimaatverandering verder zullen toenemen en regionale conflicten blijven woeden.


Die Kommission möchte daher der sozialen Verantwortung der Unternehmen eine größere politische Außenwirkung verleihen, sie möchte anerkennen, was europäische Unternehmen in diesem Bereich bereits leisten, und sie dazu ermutigen, noch mehr zu tun.

De commissie wil daarom de politieke zichtbaarheid van MVO verhogen, waardering tonen voor wat Europese ondernemingen al doen op dit terrein, en ze aanmoedigen om nog meer te doen.


Die unglückliche tschechische Regierungskrise hinterlässt jetzt der Kommission und Präsident Barroso eine noch größere Verantwortung, um die Gemeinschaft aus der Krise zu führen und für Kohärenz und Stabilität zu sorgen.

Door de ongelukkige Tsjechische regeringscrisis draagt de Commissie en voorzitter Barroso nu een nog grotere verantwoordelijkheid om de Gemeenschap uit de crisis te leiden door voor samenhang en stabiliteit te zorgen.


Angesichts des gestörten europäischen Zusammenhangs und des rasanten Anstiegs der Weltmarktpreise für Nahrungsmittel und Kraftstoffe wird der französischen Ratspräsidentschaft sicherlich eine noch größere Verantwortung zukommen.

De verantwoordelijkheden van het Franse voorzitterschap zullen zeker toenemen, gezien het feit dat de Europese context verstoord is en de prijzen van voedingsgrondstoffen en brandstofffen op de wereldmarkten snel stijgen.


Die Dienstleistungsrichtlinie war sicherlich ein großer Fortschritt, aber es bleibt noch viel zu tun, will man den EU-Binnenmarkt für Dienstleistungen noch besser nutzen.

De dienstenrichtlijn was een grote stap vooruit, maar er is nog veel te doen om de EU-dienstenmarkten beter te doen werken.


Die Ergebnisse dieses Europäischen Rates, die in der Tat äußerst positiv waren, bedeuten, dass wir nun eine noch größere Verantwortung tragen.

De inderdaad uitermate positieve resultaten van de Europese Raad betekenen dat onze verantwoordelijkheid nu zelfs nog groter is.


Die Europäische Union, von der die Finanzierung der Pipeline ohne Prüfung bzw. Garantieleistung absegnet wurde, muss eine noch größere Verantwortung für die zahlreichen negativen Folgen dieses angeblich „guten Geschäfts“ übernehmen, das heißt die Verantwortung für die Folgen der wirtschaftlichen Diskriminierung und des politischen Zerfalls Europas sowie die ökologischen und demografischen F ...[+++]

De Europese Unie, die zonder verder onderzoek en zonder enige waarborgen, de pijpleiding zegende met financiële middelen, moet een nog grotere verantwoordelijkheid nemen voor de veelvoudige negatieve gevolgen van de vermeende ”good business”. Dat wil zeggen ze moet verantwoordelijkheid nemen voor de gevolgen van de economische discriminatie en het politiek uiteenvallen van Europa, evenals voor de ecologische en demografische gevolgen van mogelijke rampen.


Die Produktfälschung stellt sicherlich ein noch größeres Problem dar.

Vervalsing is zo mogelijk een nog groter probleem.


Diese gemeinsame Verantwortung ist eine größere Herausforderung für die 25 Mitgliedstaaten der EU, die bald noch um eine weitere Länder erweitert werden wird.

Deze gedeelde verantwoordelijkheid vormt een belangrijke uitdaging voor de EU-25, zeker met de verdere uitbreidingen die in het verschiet liggen.


w