Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurlaubung wegen politischer Betätigung
Klage wegen Vertragsverletzung
Kündigungsrecht wegen Eigenbedarf
Mit Sicherheitsbehörden zusammenarbeiten
Mitglied von Rechts wegen
Nichtigkeit wegen Scheingeschäfts
Steuerveranlagung von Amts wegen
Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung
Verfahren von Amts wegen
Von Amts wegen ermittelter Fall

Traduction de «sicherheitsbehörden wegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit Sicherheitsbehörden zusammenarbeiten

contacten onderhouden met veiligheidsautoriteiten | contacten leggen met veiligheidsautoriteiten | samenwerken met veiligheidsautoriteiten


Nichtigkeit wegen auf Einigung der Parteien beruhender Simulation | Nichtigkeit wegen Scheingeschäfts

nietigheid wegens tweezijdige schijnhandeling


Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid


Verfahren von Amts wegen | von Amts wegen ermittelter Fall

ambtshalve ontdekt geval




Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung

verlof voor verminderde prestaties


Steuerveranlagung von Amts wegen

ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag


Klage wegen Vertragsverletzung

beroep wegens niet-nakomen


Beurlaubung wegen politischer Betätigung

politiek verlof


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie sollte die Rolle größerer Koordination, Kontrolle und Oberaufsicht über die nationalen Sicherheitsbehörden übernehmen und dies in einer viel schnelleren Art und Weise tun, und zwar genau wegen der Unterschiede zwischen den verschiedenen Ländern – auf die meine Kollegen schon angespielt haben –, die die Widersprüche zwischen den nationalen und europäischen Rechtsvorschriften betreffen.

Deze rol zou moeten bestaan in een grotere coördinatie, controle en toezicht met betrekking tot de nationale veiligheidsinstanties en er is bovendien haast geboden, juist vanwege de verschillen tussen de diverse landen – waarnaar mijn collega's reeds hebben verwezen – voor wat betreft de tegenstrijdigheden tussen nationale en Europese wetgeving.


1999 kam es wegen verschiedener Probleme zu erhöhter Aufmerksamkeit gegenüber diesem Nuklearkomplex, was schließlich zu einem sicherheitstechnischen Audit führte, der von den nationalen Sicherheitsbehörden durchgeführt wurde.

In 1999 was door een reeks incidenten de aandacht gevestigd op deze nucleaire faciliteit, wat culmineerde in een door de nationale veiligheidsinstanties uitgevoerde veiligheidsaudit.


Mehrere Mitgliedstaaten haben Bedenken wegen der Auswirkungen geäußert, die eine zusätzliche Berichterstattung über die eigenen Anlagen und die Zurverfügungstellung von Inspektoren zur Prüfung der Sicherheitsbehörden anderer Mitgliedstaaten auf die eigenen Sicherheitsnormen haben wird.

een aantal lidstaten hun bezorgdheid hebben uitgesproken omtrent de gevolgen voor hun eigen veiligheidsnormen van aanvullende rapportage over hun eigen installaties en van de beschikbaarstelling van inspecteurs die toezicht moeten houden op de regelgevingsinstanties van andere lidstaten;


Bei dieser Studie sollten folgende Bereiche einbezogen werden: die Möglichkeiten zur Geldwäsche über das Internet, der Einsatz von Filtertechniken gegen strafbare und unerwünschte Inhalte im Internet, die Betrugsmöglichkeiten beim elektronischen Geschäftsverkehr, die Probleme für die Sicherheitsbehörden wegen der Verschlüsse lung bei elektronischem Geschäftsverkehr, die Gefahr systematischer Wirtschaftsspionage, die Notwendigkeit höherer Sicherheitsstandards bei Kreditkarten, Computernetzen, Wegfahrsperren etc. zur technischen Prävention von organisierter Kriminalität sowie die Notwendigkeit internationaler Vereinbarungen zur Absicherung ...[+++]

In deze studie moet aan de volgende onderwerpen aandacht worden besteed: de mogelijkheid tot het witwassen van geld via Internet, de toepassing van technieken voor filtering van strafbare en ongewenste informatie op Internet, de mogelijkheden voor fraude bij de elektronische handel, de problemen voor veiligheidsdiensten tengevolge van encryptie bij de elektronische handel, het gevaar van systematische bedrijfsspionage, de noodzaak tot het invoeren van hogere veiligheidsnormen voor creditcards, computernetwerken, startbeveiligingen voor voertuigen, enz. in het kader van de technische preventie van de georganiseerde criminaliteit en de noodzaak tot het sluiten van internationale overeenkomsten ter bescherming van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die Probleme für die Sicherheitsbehörden wegen der Verschlüsselung bei elektronischem Geschäftsverkehr,

- de problemen van voor de veiligheid verantwoordelijke diensten in verband met het encrypteren in de elektronische handel,


w