Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherheit unserer lebensmittel bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Denn im Futtertrog fängt die Sicherheit unserer Lebensmittel bereits an.

De veiligheid van onze levensmiddelen begint immers bij de voedertrog.


Ein heute von der Europäischen Kommission veröffentlichter Bericht zeigt, dass dank dem EU-Schnellwarnsystem für Lebens- und Futtermittel (RASFF) viele Lebensmittelrisiken abgewendet oder abgemildert wurden und die Sicherheit unserer Lebensmittel durch entsprechende Kontrollen sichergestellt ist.

Uit een verslag van de Europese Commissie dat vandaag werd gepubliceerd, blijkt dat dankzij het systeem voor snelle waarschuwingen over levensmiddelen en diervoeders (Rapid Alert System For Food and Feed of RASFF) talrijke risico's voor de voedselveiligheid zijn afgewend of beperkt en dat de veiligheidscontroles ervoor zorgen dat ons voedsel veilig is.


Es geht um die Sicherheit unserer Lebensmittel und die Gesundheit unserer Bürgerinnen und Bürger.

Het gaat hier om de veiligheid van ons voedsel en om de gezondheid van onze burgers.


Gibt es derzeit wirklich angemessene Mechanismen für die Überwachung der Sicherheit unserer Lebensmittel?

Zijn de huidige mechanismen voor controle op onze voedselveiligheid eigenlijk wel voldoende?


Lebensmittelenzyme, die ausschließlich zur Herstellung von Lebensmittelzusatzstoffen verwendet werden, die unter die Verordnung Nr (EG) 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über Lebensmittelzusatzstoffe fallen, sollten vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgeschlossen sein, weil die Sicherheit dieser Lebensmittel bereits bewertet und geregelt ist.

Uitsluitend bij de productie van levensmiddelenadditieven gebruikte voedingsenzymen die binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 inzake levensmiddelenadditieven vallen, dienen van het toepassingsgebied van deze verordening te worden uitgesloten, aangezien de veiligheid van deze levensmiddelen reeds wordt beoordeeld, en wettelijk geregeld is.


C. in der Erwägung, dass die Verbraucher zunehmend nicht nur an der Sicherheit der Lebensmittel, sondern auch an deren Ursprung und Herstellungsmethoden interessiert sind; in der Erwägung, dass die Europäische Union auf diesen Trend bereits reagiert und vier Qualitäts- und Ursprungskennzeichnungen für Lebensmittel, nämlich die geschützte Ursprungsbezeichnung (g. U.), die geschützte geografische Angabe (g. g. A.), die garantiert tr ...[+++]

C. overwegende dat de consument steeds meer belang hecht aan niet alleen de voedselveiligheid, maar ook de oorsprong en de productiemethoden van levensmiddelen; overwegende dat de Europese Unie al inspeelt op deze tendens met de introductie van vier kwaliteitslabels en de vermelding van de oorsprong van levensmiddelen, namelijk beschermde oorsprongsbenaming (BOB), beschermde geografische aanduiding (BGA), gegarandeerde traditionele specialiteit (GTS) en biologische landbouw,


Wir müssen unser Augenmerk stärker auf die Bereiche der Sicherheit richten, die nicht zur GASP gehören, nämlich die Sicherheit der Lebensmittel- und der Energieversorgung.

We moeten meer nadruk leggen op het soort veiligheid dat niet door het Europees gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid wordt afgedekt, namelijk de voedselveiligheid en de energieveiligheid.


"Sicherheit ist die wichtigste Zutat unserer Lebensmittel.

"Veiligheid is het belangrijkste ingrediënt van ons voedsel.


Sie sind bereit, unsere Landwirte und die ländlichen Gebiete in Europa zu unterstützen, vorausgesetzt, sie erhalten im Gegenzug dazu eine intakte Umwelt, sichere und hochwertige Lebensmittel und eine stärkere Berücksichtigung der Tierschutzbelange.

Zij zijn bereid onze landbouwers en de landelijke gebieden van Europa te steunen op voorwaarde dat hun daarvoor in ruil een goed milieu, veilig en kwalitatief goed voedsel en dierenwelzijn gewaarborgd worden.


Nicht, um mehr Rindfleischberge und Milchseen zu finanzieren, und auch nicht, um den internationalen Handel zu verzerren und damit den Entwicklungsländern zu schaden, sondern um die Qualität und Sicherheit unserer Lebensmittel, die Pflege unserer Landschaften und das Wohlergehen unserer Tiere zu gewährleisten.

De bedoeling is niet rundvleesbergen of melkplassen te financieren en al evenmin de internationale handel te verstoren en schade te berokkenen aan de ontwikkelingslanden. Waar het allemaal om draait, is garanties te geven voor de kwaliteit en veiligheid van onze voeding en voor een goed beheer van ons landschap en van onze veestapel.


w