Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherheit musste ebenso bestandteil künftiger » (Allemand → Néerlandais) :

Die Sicherheit musste ebenso Bestandteil künftiger europäischer Regelungen sein.

Zekerheid moest ook een integraal onderdeel van toekomstige Europese regelgeving uitmaken.


Ebenso wichtig ist, daß künftige Rahmenkonzepte für Sicherheitsaspekte zu einem festen Bestandteil der Gesamtarchitektur gemacht werden, so daß bereits bei der Auslegung auf Gefahren und Schwachstellen geachtet wird.

Tevens is het van belang dat veiligheidsaspecten in de toekomst worden beschouwd als een vast onderdeel van de gehele structuur, waarbij vanaf de eerste ontwerpfase oplossingen worden bedacht voor bedreigingen en zwakke plekken.


Die künftige Zusammenarbeit im Hochschulbereich in der EU sollte Teil einer umfassenderen Strategie sein, die darauf abzielt, Beziehungen zu Partnerländern in aller Welt aufzunehmen, für die Werte und das Fachwissen der EU zu werben und die Unterstützung des Hochschulwesens in den Entwicklungsländern als festen Bestandteil der EU-Entwicklungspolitik zu etablieren, ebenso wie Teil eines umfassenden Konzepts für die Entwicklung des Bildungssektors.

De toekomstige samenwerking in het hoger onderwijs binnen de EU moet deel uitmaken van een ruimere strategie om met partnerlanden overal ter wereld banden te smeden, om de EU-waarden en -deskundigheid te delen en om het hoger onderwijs in ontwikkelingslanden te steunen als een integrerend onderdeel van het EU-ontwikkelingsbeleid en van een alomvattende aanpak van de ontwikkeling van de onderwijssector.


Ferner begrüßt der Rat den Bericht der Kommission über mögliche Auswirkungen für die Europäische Union in den Bereichen Migration und Sicherheit, die eine künftige Visaliberalisierung für die Republik Moldau nach sich ziehen könnte, und unterstreicht deren Bedeutung ebenso wie die Notwendigkeit, sich mit den Auswirkungen auseinander zu setzen, die im Zuge der Umsetzung des Aktionsplans zur Visaliberalisierung gegebenenfalls zu erwarten sind, und die entsprechenden Maßnahmen zu ergreifen, nicht zuletzt mit Blick au ...[+++]

De Raad is tevens verheugd over het verslag van de Commissie over mogelijke gevolgen voor de Europese Unie op het gebied van migratie en veiligheid van de toekomstige visumliberalisering voor de Republiek Moldavië, en onderstreept het belang ervan alsook de noodzaak de bedoelde gevolgen en mogelijke maatregelen in het proces van uitvoering van het actieplan voor visumliberalisering aan te pakken, ook wat betreft de integratie van minderheden, de bestrijding van illegale migratie en van mensenhandel.


Als Kommissar für Recht, Freiheit und Sicherheit müsste die Achtung der Menschenrechte Ihr Hauptanliegen sein – ebenso wie sie unser Hauptanliegen ist –, und Sie verfügen auf diesem Gebiet über große Vollmachten, wie wir wissen, ja geradezu immense Vollmachten!

Als commissaris bevoegd voor justitie en vrijheden dient de rechtsbescherming van personen uw voornaamste bekommering te zijn – net als de onze – en zoals wij weten zijn uw bevoegheden op dit gebied uitgebreid, zelfs immens!


3. weist darauf hin, dass ein gut funktionierender Energiebinnenmarkt ebenso von entscheidender Bedeutung für die Vermeidung künftiger Störungen und Krisen im Bereich der Gasversorgung ist wie die Diversifizierung der Energiequellen; hebt deshalb hervor, dass verstärkt in erneuerbare und kohlenstoffarme Energieträger und in Energieeffizienz investiert werden muss, wobei diese Investitionen einen zentralen ...[+++]

3. herhaalt dat een naar behoren werkende interne energiemarkt en de diversificatie van energiebronnen van cruciaal belang zijn om toekomstige gastoevoeronderbrekingen en -crisissen te voorkomen; onderstreept derhalve dat meer investeringen nodig zijn in hernieuwbare energiebronnen, energiebronnen met geringe koolstofuitstoot en energie-efficiëntie, die centraal zouden moeten staan in het Actieplan voor energie 2010-2014;


3. weist erneut darauf hin, dass ein gut funktionierender Energiebinnenmarkt ebenso von entscheidender Bedeutung für die Vermeidung künftiger Störungen und Krisen im Bereich der Gasversorgung ist wie die Diversifizierung der Energiequellen; hebt deshalb hervor, dass verstärkt in erneuerbare und kohlenstoffarme Energieträger und in Energieeffizienz investiert werden muss, wobei diese Investitionen einen zentralen ...[+++]

3. herhaalt dat een naar behoren werkende interne energiemarkt en de diversificatie van energiebronnen van cruciaal belang zijn om toekomstige gastoevoeronderbrekingen en –crisissen te voorkomen, onderstreept daarom de noodzaak van hogere investeringen in hernieuwbare en koolstofarme energie en energie-efficiëntie, wat in het actieplan energie voor 2010-2014 centraal moet staan;


Hierzu müssten einige Maßnahmen, die bereits ergriffen wurden, ausgebaut werden (Kontrollen an den Grenzen, Bekämpfung von Terrorismus und Gewaltverbreitung) und gleichzeitig müsste die Sicherheit im weiteren Sinne ausdrücklich zu einem Bestandteil der wichtigsten Politiken gemacht werden.

Daartoe zouden bepaalde reeds bestaande maatregelen moeten worden voortgezet (grenscontroles, het bestrijden van terrorisme en van de verspreiding van geweld) en zou daarnaast het thema veiligheid in de brede zin van het woord een vast onderdeel van het beleid op de belangrijkste terreinen moeten worden.


Die Kernpunkte der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der Union (und damit der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik als integralem Bestandteil) sind Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und Grundfreiheiten, ebenso wie die Wahrung des Friedens und die Stärkung der internationalen Sicherheit entsprechend den Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen sowie den Prinzipien der Schlussakte von Helsi ...[+++]

De bescherming van de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de handhaving van de vrede en de versterking van de internationale veiligheid, overeenkomstig de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, de beginselen van de Slotakte van Helsinki en de doelstellingen van het Handvest van Parijs, met inbegrip van die betreffende de buitengrenzen, vormen de kern van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) van de Unie, en dus ook van het Europees veiligheids- en defensiebeleid, dat daarvan een integrerend onderdeel uitmaakt.


Ein wirksamer Ansatz müsste deshalb die Möglichkeit einer unmittelbaren Ausweitung der Richtlinie auf die Selbständigen berücksichtigen, die in einem Unternehmen tätig werden, das Arbeitnehmer beschäftigt; er müsste ferner die Aufnahme allgemeine Bestimmungen zur Gesundheit und Sicherheit der Selbständigen in Unterverträge ebenso beinhalten wie präventive Maßnahmen, die sich nicht nur an den guten Willen der einzelnen Selbständigen richten, sondern den wirtschaftlichen, b ...[+++]

Bij een doeltreffende benadering dient derhalve rekening te worden gehouden met de mogelijkheid tot rechtstreekse uitbreiding van de werkingssfeer van de richtlijn tot zelfstandigen die worden ingeschakeld in een bedrijf met werknemers in loondienst, met de noodzaak van algemene voorschriften ten aanzien van de opname in onderaannemingscontracten van doeltreffende bepalingen ter bescherming van de gezondheid en veiligheid van zelfstandigen en met de noodzaak van een preventiebeleid dat niet alleen mikt op de bereidwilligheid van zelfstandigen om zich te informeren maar is toegesneden op de economische, professionele en sociale context wa ...[+++]


w