Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherheit betreffen sollten » (Allemand → Néerlandais) :

(68) Maßnahmen, die die Sicherheit der Verarbeitung und die Meldung einer Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten an die Aufsichtsbehörde betreffen, sollten im Wege des Prüfverfahrens festgelegt werden, da es sich um Rechtsakte von allgemeiner Tragweite handelt.

(68) Voor de vaststelling van maatregelen ten aanzien van de beveiliging van de gegevensverwerking en de melding van inbreuken in verband met persoonsgegevens aan de toezichthoudende autoriteit moet de onderzoeksprocedure worden toegepast, aangezien dit handelingen van algemene strekking zijn.


(68) Maßnahmen, die die Sicherheit der Verarbeitung und die Meldung einer Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten an die Aufsichtsbehörde betreffen, sollten im Wege des Prüfverfahrens festgelegt werden, da es sich um Rechtsakte von allgemeiner Tragweite handelt.

(68) Voor de vaststelling van maatregelen ten aanzien van de beveiliging van de gegevensverwerking en de melding van inbreuken in verband met persoonsgegevens aan de toezichthoudende autoriteit moet de onderzoeksprocedure worden toegepast, aangezien dit handelingen van algemene strekking zijn.


Grundlegende Aspekte dieser Verordnung, die beispielsweise die allgemeinen Sicherheits- und Leistungsanforderungen, die in der technischen Dokumentation aufzuführenden Elemente, den Mindestinhalt der EU-Konformitätserklärung sowie die Änderung oder Ergänzung der Konformitätsbewertungsverfahren betreffen, sollten jedoch nur im Wege des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens geändert werden.

Basisaspecten van deze verordening, zoals algemene veiligheids- en prestatievoorschriften, de in de technische documentatie te bestrijken elementen, de minimuminhoud van de EU-conformiteitsverklaring, de wijziging of aanvulling van de conformiteitsbeoordelingsprocedures, dienen echter alleen te worden gewijzigd volgens de gewone wetgevingsprocedure.


In Einklang mit der Richtlinie 92/91/EWG des Rates vom 3. November 1992 über Mindestvorschriften zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer in den Betrieben, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden (Elfte Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG) sollten die Arbeitnehmer und/oder ihre Vertreter zu Angelegenheiten gehört werden, die die Sicherheit und den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz betreffen ...[+++]

Overeenkomstig Richtlijn 92/91/EEG van de Raad van 3 november 1992 betreffende minimumvoorschriften ter verbetering van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers in de winningsindustrieën die delfstoffen winnen met behulp van boringen (elfde bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG) moeten de werknemers en/of hun vertegenwoordigers worden geraadpleegd over zaken die verband houden met de veiligheid en gezondheid op het werk en moeten zij de kans krijgen om deel te nemen aan ...[+++]


IVS-Anwendungen sollten jedoch Belange, die die nationale Sicherheit betreffen oder im Interesse der Verteidigung erforderlich sind, nicht berühren.

ITS-toepassingen moeten evenwel hetgeen verband houdt met de nationale veiligheid of voor defensiedoeleinden is vereist, onverlet laten.


IVS-Anwendungen sollten jedoch Belange, die die nationale Sicherheit betreffen oder im Interesse der Verteidigung erforderlich sind, nicht berühren.

ITS-toepassingen moeten evenwel hetgeen verband houdt met de nationale veiligheid of voor defensiedoeleinden is vereist, onverlet laten.


Was die Durchführung des Informationsaustauschs betrifft, lässt dieser Beschluss wesentliche nationale Sicherheitsinteressen unberührt; die Sicherheit von Personen, der Erfolg laufender Ermittlungen oder spezifische nachrichtendienstliche Tätigkeiten, die die innere Sicherheit betreffen, sollten durch ihn nicht gefährdet werden.

Wat betreft de effectieve uitwisseling van informatie laat dit besluit de wezenlijke nationale veiligheidsbelangen onverlet en dient het het welslagen van lopende onderzoeken of de veiligheid van personen niet in gevaar te brengen, noch een belemmering te vormen voor specifieke inlichtingenactiviteiten op het gebied van de staatsveiligheid.


In Anbetracht der Anzahl von Rechtssachen vor dem Gerichtshof, die die Auslegung des EU-Abfallrechts betreffen, sollten wir uns in erster Linie darum bemühen, dass die Rechtsvorschrift, die wir letztlich verabschieden, Sicherheit schafft – in Bezug auf Definitionen und den politischen Willen.

Gelet op het aantal zaken die tot nu toe bij het Hof van Justitie aanhangig is gemaakt over de interpretatie van de EU-regelgeving op het gebied van afval, is het eerste waarvoor we moeten zorgen, dat de regels die uiteindelijk worden goedgekeurd, welke zij ook zijn, duidelijkheid scheppen – op het gebied van definities en beleidsintenties.


Besteht die Möglichkeit, die Internetseiten der Gesellschaften oder andere Internetseiten für die Veröffentlichung der Verschmelzungs- und Spaltungspläne oder anderer Dokumente, die den Aktionären und Gläubigern in diesem Zusammenhang zur Verfügung zu stellen sind, zu nutzen, sollten Anforderungen, die die Sicherheit der Internetseiten und die Echtheit der Dokumente betreffen, eingehalten werden.

Wanneer de mogelijkheid bestaat om gebruik te maken van websites van vennootschappen of andere websites voor de openbaarmaking van fusie- en/of splitsingsvoorstellen en van andere bescheiden die in de loop van het proces aan aandeelhouders en schuldeisers beschikbaar dienen te worden gesteld, moet worden voldaan aan bepaalde eisen met betrekking tot de beveiliging van de website en de authenticiteit van de documenten.


B. in der Erwägung, dass das Phänomen Internet auf Grund seiner weltweiten Ausrichtung, seiner raschen Entwicklung und seiner technischen Besonderheiten nur schwer durch das alleinige nationale Recht gefasst werden kann und dass insbesondere auf internationaler Ebene Initiativen zum Schutz der Rechte des Einzelnen ergriffen werden sollten, und zwar sowohl zum Schutz der Rechte, die die Sicherheit des Einzelnen betreffen, als auch jener, die die Freiheiten des Einzelnen schützen, als auch jener, die den Schutz der Pri ...[+++]

B. overwegende dat het verschijnsel internet vanwege de mundiale dimensie, de snelle ontwikkeling en de technische kenmerken ervan moeilijk in het kader van nationaal recht alleen kan worden geregeld en dat initiatieven nodig zijn, vooral op internationaal niveau, om de rechten van het individu te beschermen, zowel zijn recht op veiligheid als het recht op bescherming van zijn vrijheid en het recht op bescherming van zijn persoonl ...[+++]


w