Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherheit aufgestockt werden » (Allemand → Néerlandais) :

2. weist darauf hin, dass der Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts nach der Verabschiedung der strategischen Leitlinien auf der Tagung des Europäischen Rates am 26./27. Juni 2014 in eine neue Phase eingetreten ist; betont, dass die Umsetzung der Leitlinien in bestimmten, sehr spezifischen Bereichen dazu führen könnte, dass die für diese Bereiche zugewiesenen finanziellen Mittel aufgestockt werdenssen; betont, dass die bereits zugewiesenen Ressourcen in diesem Fall nicht überbeansprucht werden ...[+++]

2. brengt in herinnering dat er voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht een nieuwe fase is ingetreden nadat de Europese Raad op 26-27 juni 2014 zijn goedkeuring heeft gehecht aan de strategische richtsnoeren op dit gebied; onderstreept dat de implementatie van de richtsnoeren er op een aantal zeer specifieke gebieden toe kan nopen de daarvoor uit te trekken financiële middelen te verhogen; onderstreept dat de reeds toegewezen middelen in dat geval niet onder druk mogen komen te staan en verwacht dat de Commissie met concrete voorstellen komt indien er in de loop van 2015 behoefte is aan meer financiële middelen;


77. empfiehlt im Rahmen der durchgängigen Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts gemäß Resolution 1325 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen und im Hinblick auf eine größere Effizienz der zivilen und militärischen Missionen eine angemessene Vertretung von Frauen auf allen Ebenen der Krisenbewältigung; betont, dass Frauen in Führungspositionen mit Entscheidungsbefugnissen vertreten sein müssen, regelmäßige Konsultationen mit der Zivilgesellschaft, auch Frauenorganisationen, stattfinden und die Kapazitäten, die sich während der Missionen mit Gleichstellungsfragen beschäftigen, aufgestockt ...[+++]

77. beveelt aan om in het kader van gendermainstreaming overeenkomstig UNSCR 1325 en met het oog op een grotere effectiviteit van de civiele en militaire missies het vrouwelijk personeel op adequate wijze en op elk niveau bij crisisbeheersing te betrekken; benadrukt het feit dat vrouwen moeten worden opgenomen op hoge posten waar beslissingen worden genomen, dat geregeld overleg moet worden gepleegd met de civiele maatschappij, inclusief vrouwenorganisaties, en dat de capaciteit om aan genderkwesties te werken binnen missies moet worden vergroot; verzoekt om de instelling van een passende openbare klachtenprocedure in de context van GV ...[+++]


Es ist dringend erforderlich, dass die Mittel für den Bereich Gesundheit und Sicherheit aufgestockt werden, damit entsprechende Maßnahmen gerade in Industriezweigen mit einem hohen Risikopotenzial wie dem Bergbau, der Stahlindustrie und dem Schiffbau wirklich durchgeführt werden können.

Het is essentieel de investeringen inzake veiligheid en gezondheid op te drijven om te kunnen garanderen dat de normen voor veiligheid en gezondheid gehaald worden, vooral in risicovolle sectoren als mijnbouw, staalnijverheid en scheepsbouw.


ist der Auffassung, dass die unter dieser Rubrik zu finanzierenden Politiken, insbesondere Freiheit, Sicherheit und Recht sowie Jugend und Kultur, hohe Prioritäten für das Parlament darstellen; deshalb sollte das Gesamtvolumen der Mittel um 1,3 Mrd. EUR aufgestockt werden, davon + 1 Mrd. EUR für Grundrechte und die Verbrechensbekämpfung, 140 Mio. EUR für die Kultur und 189 Mio. EUR für die Jugend;

is van mening dat de onder deze rubriek te financieren beleidsmaatregelen, in het bijzonder voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, alsook jeugd en cultuur, voor het Europees Parlement belangrijke prioriteiten zijn; vindt dan ook dat de kredieten met 1,3 miljard EUR moeten worden verhoogd, waarvan + 1 miljard EUR voor grondrechten en misdaadbestrijding, 140 miljoen EUR voor Cultuur en 189 miljoen EUR voor Jeugd,


9. vertritt die Ansicht, dass der Rat den endgültigen Sitz der Europäischen Agentur für die Sicherheit im Seeverkehr sobald wie möglich festlegen sollte, und ist der Auffassung, dass die vom EP in der ersten Lesung im Rahmen des Haushaltsverfahrens für 2003 beschlossene Haushaltsreserve aufgestockt werden sollte, um die Arbeit dieser Agentur in dieser dramatischen Zeit zu erleichtern; bei der Festlegung des Sitzes dieser Agentur sollte die Häufigkeit von Schiffsunfällen und die Dichte des Seeverkehrs in der betre ...[+++]

9. is van opvatting dat de Raad de definitieve zetel van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de zeevaart zo spoedig mogelijk dient vast te stellen; is van mening dat de begrotingsreserve voor dit agentschap, die door het EP bij de eerste lezing van de begroting voor 2003 is goedgekeurd, beschikbaar gesteld dient te worden teneinde de werkzaamheden van het agentschap op een dergelijk dramatisch moment te vergemakkelijken; is van mening dat bij de keuze van de zetel naar behoren rekening dient te worden gehouden met de frequentie van ongelukken op zee en de intensiteit van de zeevaart in de betrokken regio;


Mit dieser neuen Phase werden die 20 Mio. ECU, die bereits in die nukleare Sicherheit in Rußland und in der Ukraine geflossen sind, um weitere 62 Mio. ECU aufgestockt.

Met deze nieuwe fase wordt nog eens 62 miljoen ecu toegevoegd aan de 20 miljoen ecu die reeds aan nucleaire veiligheid in Rusland en Oekraïene is besteed.


w