Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherheit am arbeitsplatz angesichts einer alternden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kampagne, in deren Mittelpunkt gesundheitsfördernde Arbeit sowie Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz angesichts einer alternden Erwerbsbevölkerung stehen, führt uns vorausschauend vor Augen, dass die jüngeren Arbeitnehmer von heute die älteren Arbeitnehmer von morgen sind.

Met haar focus op duurzaam werk en veiligheid en gezondheid op de werkplek in het licht van een vergrijzende beroepsbevolking brengt deze campagne nogmaals in herinnering dat de jongere werknemers van vandaag de oudere werknemers van morgen zijn.


Angesichts einer alternden Bevölkerung treffen zahlreiche Mitgliedstaaten Vorkehrungen, um dem rasch wachsenden Bedarf an wirksamer, rascher und hochwertiger Langzeitpflege gerecht zu werden.

Tegen de achtergrond van de vergrijzing van de bevolking nemen veel lidstaten maatregelen om te voldoen aan de snel groeiende vraag naar een doeltreffende, ontvankelijke en kwalitatief hoogwaardige langdurige zorg.


Nachhaltiges Wachstum und mehr und bessere Arbeitsplätze – dieser zweifachen Herausforderung muss die EU jetzt begegnen, um angesichts des globalen Wettbewerbs und einer alternden Bevölkerung den Fortbestand des Modells einer europäischen Gesellschaft, das auf Chancengleichheit, hoher Lebensqualität, sozialer Eingliederung und einer gesunden Umwelt aufbaut, zu sichern.

DUURZAME GROEI EN MEER EN BETERE BANEN ZIJN DE TWEE UITDAGINGEN DIE de EU moet aangaan, tegen de achtergrond van wereldwijde concurrentie en een vergrijzende bevolking, om ons model voor de Europese samenleving, gebaseerd op gelijke kansen, hoge levenskwaliteit, sociale integratie en een gezond milieu, veilig te stellen.


12. vertritt die Auffassung, dass angesichts einer alternden Bevölkerung ältere Arbeitskräfte eine wertvolle Ressource im Handel sind und Schranken aufgehoben werden sollten, um sie zu ermutigen und ihnen Anreize zu bieten, weiterhin zu arbeiten;

12. is van mening dat door de vergrijzing van de bevolking oudere werknemers een waardevolle bron in het handelsverkeer zijn, en dat alle belemmeringen moeten verdwijnen om hen aan te moedigen en te stimuleren om te blijven werken;


14. ist der Auffassung, dass angesichts einer alternden Gesellschaft der Gesundheits- und Wellnesstourismus das größte Potenzial für ein signifikantes Wachstum in der Zukunft hat; ist der Ansicht, dass in diesem Bereich ein europäisches Zertifizierungssystem mit Qualitätsstandards und -kontrollen wie etwa ein „Blaues-Kreuz-System“ für Gesundheits- und Wellnesseinrichtungen, z. B. in Hotels, die Behandlungen wie Gesundheitschecks anbieten, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Gesundheitstourismusbranche erheblich verbessern würde; schlägt in diesem Zusammenhang vor, den Bädertourismus weite ...[+++]

14. gelooft dat gezien de vergrijzing van de samenleving gezondheids- en wellnesstoerisme de beste groeikansen biedt voor de toekomst; gelooft dat een Europees stelsel van gegarandeerde kwaliteitsnormen en -controles op dit gebied, zoals toekenning van een "blauw kruis" aan medische en wellnessvoorzieningen, bijvoorbeeld hotels die gezondheidsbehandelingen aanbieden, zoals gezondheidstests, sterk zou bijdragen tot de verbetering van de concurrentiepositie van het Europese gezondheidstoerisme; stelt in dit verband voor activiteiten op het gebied van thermale baden te ontwikkelen om hiervan een Europese specialiteit te maken;


(PL) Angesichts einer alternden Bevölkerung und der Schwierigkeiten, mit denen die europäische Wirtschaft konfrontiert ist, müssen wir alle uns sich bietenden Möglichkeiten nutzen, um Frauen dazu zu ermutigen, Kinder zu bekommen, und es ihnen erleichtern, wieder an ihren Arbeitsplatz zurückzukehren.

– (PL) In het licht van de vergrijzende samenleving en de problemen waarmee de Europese economie te kampen heeft, moeten alle mogelijkheden aangegrepen worden om vrouwen aan te moedigen kinderen te krijgen en hun terugkeer op de arbeidsmarkt te vergemakkelijken.


Angesichts einer alternden Bevölkerung vor allem aufgrund von Ausgabensteigerungen in den Bereichen Gesundheit und soziale Absicherung müssen die Mitgliedstaaten nicht zuletzt unter Berücksichtigung des Klimawandels und der Globalisierung Fortschritte auf dem Weg zu nachhaltigen öffentlichen Finanzen erzielen.

Wanneer rekening gehouden wordt met de gevolgen van een vergrijzende bevolking, specifiek af te leiden uit verhoging van de uitgaven voor gezondheidszorg en sociale zekerheid, maar ook met de klimaatverandering en de globalisering, zullen de EU-lidstaten zich in hun overheidsuitgaven moeten richten op duurzaamheid.


Angesichts einer alternden Generation von Lehrern und Ausbildern in Europa, eines im Wandel begriffenen Arbeitsmarkts und -umfelds sowie der Notwendigkeit, die Personen zu gewinnen, die am besten für den Lehrberuf geeignet sind, ist dies wichtiger denn je.

De vergrijzende Europese docenten- en opleiderspopulatie, de veranderende arbeidsmarkten en werkomgevingen, in combinatie met de noodzaak de beste onderwijskrachten aan te trekken, maken deze doelstelling nog belangrijker.


18. stellt fest, dass im Arbeitsprogramm der Kommission für 2002 eine starke Betonung auf Initiativen zur Verbesserung der Gesundheit und der Sicherheit am Arbeitsplatz – einschließlich einer systematischen Kodifizierung und Vereinfachung der bestehenden Rechtsvorschriften – sowie auf die Vorbereitung einer Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz gelegt wird; forde ...[+++]

18. merkt op dat in het werkprogramma van de Commissie voor 2002 grote nadruk wordt gelegd op initiatieven ter verbetering van de gezondheid en de veiligheid op het werk, waaronder systematische codificatie en vereenvoudiging van de wetgeving, en op de voorbereiding van een communautaire strategie voor de gezondheid en de veiligheid op het werk; wenst dat deze prioriteit naar behoren in aanmerking wordt genomen, zowel in de bestaande begrotingslijnen op dit terrein als in het personeelsbeleid van de Commissie;


Der Europäische Rat verwies auch auf die Notwendigkeit, die Sozialschutzsysteme zu modernisieren und angesichts einer alternden Bevölkerung ihre langfristige Tragfähigkeit sicherzustellen [25].

Voorts beklemtoonde de Raad dat de stelsels van sociale bescherming moeten worden gemoderniseerd en dat met het oog op de vergrijzing van de bevolking met name voor de houdbaarheid van die stelsels moet worden gezorgd [25].


w