Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sichergestellt werden doch » (Allemand → Néerlandais) :

Was die Meeresumwelt anbelangt, so bietet der maritime Sektor zwar wirtschaftliche Möglichkeiten (Fischerei, Schifffahrt und Aquakultur, Rohstoffgewinnung, Offshore-Energie und Meeres-Biotechnologie), doch muss sichergestellt werden, dass deren Erschließung mit dem Ziel der Erhaltung und nachhaltigen Bewirtschaftung der Meeres- und Küstenökosysteme vereinbar ist.

Omdat de maritieme sector tal van economische mogelijkheden biedt, van visserij, scheepvaart en aquacultuur tot grondstoffen, offshore-energie en mariene biotechnologie, moet ervoor worden gezorgd dat de exploitatie van het mariene milieu verenigbaar is met de instandhouding en het duurzame beheer van de mariene en kustecosystemen.


Die meisten Länder des westlichen Balkans haben mit der Verabschiedung von Reformstrategien für die öffentliche Verwaltung und von Programmen zur Reform der öffentlichen Finanzverwaltung Fortschritte erzielt, doch müssen deren Umsetzung und langfristige Tragfähigkeit noch sichergestellt werden.

De meeste landen van de Westelijke Balkan hebben vooruitgang geboekt met de goedkeuring van hervormingsstrategieën voor het openbaar bestuur en het beheer van overheidsfinanciën, maar er moet worden gezorgd voor uitvoering en duurzaamheid op lange termijn.


Die Umsetzung dieser Regelung muss sichergestellt werden, doch zuerst muss die Gewalt beendet werden.

Deze regeling moet nu daadwerkelijk worden uitgevoerd, maar allereerst dient het geweld een halt toe te worden geroepen.


Das ordnungsgemäße Funktionieren dieser Systeme muss zwar sichergestellt werden, doch gilt es auch, Belange des Datenschutzes angemessen zu berücksichtigen.

Terwijl enerzijds moet worden gegarandeerd dat dergelijke systemen correct functioneren, is het anderzijds van essentieel belang dat serieus werk wordt gemaakt van de bescherming van persoonsgegevens.


Es ist zwar nicht die Absicht des Berichterstatters, die schwere Wirtschaftskrise in diesem Bericht zu behandeln, er möchte aber doch die Überarbeitungen des legislativen Rahmens begrüßen, durch die sichergestellt werden soll, dass die Kohäsionspolitik ein starkes Instrument ist, durch das eine anhaltende, ausgeglichene und nachhaltige Entwicklung selbst in einer Zeit unerwarteter wirtschaftlicher Schocks gefördert werden kann.

Hoewel de rapporteur niet de bedoeling heeft de grote economische crisis te bespreken, wil hij hier wel de herzieningen van het wetgevingskader verwelkomen, bedoeld om te garanderen dat het cohesiebeleid een krachtig instrument blijft waarmee permanente, evenwichtige duurzame ontwikkeling kan worden bevorderd, zelfs in een periode van onverwachte economische aardschokken.


Es muss nämlich die Möglichkeit von Situationen höherer Gewalt oder konkreter Gefahr berücksichtigt werden, doch muss auch so weit wie möglich sichergestellt werden, dass diese Umstände nicht zu Anlandung oder sonstigen Operationen mit Erzeugnissen der IUU-Fischerei genutzt werden.

Er moeten ook bepalingen worden opgesteld voor situaties van overmacht of ernstige noodsituaties, maar het is tevens noodzakelijk om zoveel mogelijk te waarborgen dat dergelijke situaties het aanlanden of het overladen van IOO-visserijproducten niet vergemakkelijken.


Drittens können örtliche Leitlinien zwar potenziell eine bessere Nutzung der vorhandenen Zeitnischen auf koordinierten Flughäfen ermöglichen, doch sollte sichergestellt werden, dass sie mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang stehen.

Ten derde moet ervoor worden gezorgd dat lokale richtsnoeren, die kunnen leiden tot een beter gebruik van de bestaande slots op gecoördineerde luchthavens, in overeenstemming zijn met de Gemeenschapswetgeving.


7. ist der Auffassung, dass das Subsidiaritätsprinzip einen politischen Stellenwert hat, da mit ihm sichergestellt werden soll, dass die Beschlüsse im Interesse der Bürger gefasst werden; es handelt sich um ein dynamisches Konzept, das auf die spezifizierten Ziele unter Berücksichtigung von Veränderungen bei diesen Zielen angewandt werden muss; doch gleichzeitig stellt das Subsidiaritätsprinzip eine verbindliche verfassungsrechtliche Norm dar, die die Institutionen der Union und die Mitgliedstaaten bindet; es d ...[+++]

7. het subsidiariteitsbeginsel dekt een politieke lading, aangezien het is bedoeld om te waarborgen dat besluiten worden genomen in het belang van de burgers; het is een dynamisch concept, in die zin dat het in de praktijk op de ontwikkeling van de beoogde doelstellingen moet inhaken; daarnaast fungeert het subsidiariteitsbeginsel echter ook als een constitutioneel bindende rechtsnorm voor de instellingen van de Unie en de lidstaten; het mag overigens geen beletsel vormen voor de legitieme uitoefening door de Unie van de haar toege ...[+++]


(16) Bestehende und neue Umweltzeichensysteme in den Mitgliedstaaten sind zwar weiter zulässig, doch sollte sichergestellt werden, dass das gemeinschaftliche Umweltzeichen und andere Umweltzeichensysteme in der Gemeinschaft aufeinander abgestimmt werden, um die gemeinsamen Ziele des umweltverträglichen Verbrauchs zu fördern.

(16) Aangezien niets eraan in de weg staat dat de lidstaten hun bestaande milieukeursystemen handhaven of nieuwe milieukeursystemen invoeren, dienen bepalingen te worden vastgesteld om de coördinatie tussen die nationale en communautaire milieukeursystemen te verzekeren, teneinde het gemeenschappelijke doel van duurzame consumptie te bevorderen.


(16) Bestehende und neue Umweltzeichensysteme in den Mitgliedstaaten sind zwar weiter zulässig, doch sollte sichergestellt werden, dass das gemeinschaftliche Umweltzeichen und andere Umweltzeichensysteme in der Gemeinschaft aufeinander abgestimmt werden, um die gemeinsamen Ziele des umweltverträglichen Verbrauchs zu fördern.

(16) Aangezien niets eraan in de weg staat dat de lidstaten hun bestaande milieukeursystemen handhaven of nieuwe milieukeursystemen invoeren, dienen bepalingen te worden vastgesteld om de coördinatie tussen die nationale en communautaire milieukeursystemen te verzekeren, teneinde het gemeenschappelijke doel van duurzame consumptie te bevorderen.


w