Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich zieht beispielsweise " (Duits → Nederlands) :

16. vertritt die Ansicht, dass in der Strategie das Problem der Baumkrankheiten, wie beispielsweise des Eichensterbens, das beträchtliche Schäden an den Korkeichenbeständen Portugals, Frankreichs und Spaniens verursacht und auch besondere Schutzgebiete und Biosphärenreservate in Mitleidenschaft zieht, stärker berücksichtigt werden sollte;

16. acht het noodzakelijk dat er in de strategie meer aandacht wordt besteed aan het probleem van boomziekten, zoals de eikenziekte die kurkeikenplantages in Portugal, Frankrijk en Spanje decimeert en ook schade toebrengt aan speciale beschermingszones en biosfeerreservaten;


16. vertritt die Ansicht, dass in der Strategie das Problem der Baumkrankheiten, wie beispielsweise des Eichensterbens, das beträchtliche Schäden an den Korkeichenbeständen Portugals, Frankreichs und Spaniens verursacht und auch besondere Schutzgebiete und Biosphärenreservate in Mitleidenschaft zieht, stärker berücksichtigt werden sollte;

16. acht het noodzakelijk dat er in de strategie meer aandacht wordt besteed aan het probleem van boomziekten, zoals de eikenziekte die kurkeikenplantages in Portugal, Frankrijk en Spanje decimeert en ook schade toebrengt aan speciale beschermingszones en biosfeerreservaten;


Die Kommission hat einen triftigen Grund angeführt und die Komplikationen betont, die dieses Verfahren für Anmelder des Systems beispielsweise aufgrund erheblicher Verzögerungen nach sich zieht.

De Commissie heeft gelijk als zij wijst op de complicaties die deze procedure met zich meebrengt voor aanvragers van het stelsel, bijvoorbeeld vanwege aanzienlijke vertragingen.


Es ist vernünftig davon auszugehen, dass die „grüne Weiterentwicklung” von Kompetenzen erstens die Anwendung herkömmlicher Qualifikationen und Kompetenzen bei der Schaffung/Nutzung neuer „grünerer” Verfahren, Materialien und Produkte umfasst und zweitens die Anwendung spezifischer „grüner” Kompetenzen nach sich zieht, beispielsweise für die Reduzierung der CO2-Bilanz.

Het is redelijk te veronderstellen dat het voor de “vergroening” van vaardigheden nodig is dat in de eerste plaats traditionele kwalificaties en vaardigheden worden gehanteerd voor de productie en het gebruik van nieuwe “groenere” technieken, materialen en producten, en in de tweede plaats specifieke “groene” vaardigheden, bijvoorbeeld om de CO2-voetafdruk te verkleinen.


Es ist vernünftig davon auszugehen, dass die „grüne Weiterentwicklung” von Kompetenzen erstens die Anwendung herkömmlicher Qualifikationen und Kompetenzen bei der Schaffung/Nutzung neuer „grünerer” Verfahren, Materialien und Produkte umfasst und zweitens die Anwendung spezifischer „grüner” Kompetenzen nach sich zieht, beispielsweise für die Reduzierung der CO2-Bilanz.

Het is redelijk te veronderstellen dat het voor de “vergroening” van vaardigheden nodig is dat in de eerste plaats traditionele kwalificaties en vaardigheden worden gehanteerd voor de productie en het gebruik van nieuwe “groenere” technieken, materialen en producten, en in de tweede plaats specifieke “groene” vaardigheden, bijvoorbeeld om de CO2-voetafdruk te verkleinen.


(5) Jede Vertragspartei zieht wohlwollend die Entwicklung von Mechanismen, beispielsweise Registern zur Freisetzung und Weitergabe von Schadstoffen, für die Erfassung und Verbreitung von Informationen über Schätzungen der jährlich freigesetzten oder entsorgten Mengen der in Anlage A, B oder C aufgenommenen Chemikalien in Betracht.

5. Elke partij neemt de ontwikkeling van mechanismen, zoals registers inzake de vrijkoming en overbrenging van verontreinigende stoffen, voor de vergaring en verspreiding van informatie inzake ramingen van de jaarlijkse hoeveelheden geloosde of verwijderde chemische stoffen vermeld in bijlage A, B of C in welwillende overweging.


Das "Institut National de la Propriété Industrielle", das französische Institut für gewerbliches Eigentum, zieht beispielsweise Übersetzungen nur in 2 % aller Fälle heran.

Zo wordt bij het 'Institut National de la Proprieté Industrielle', het Franse bureau voor industrieel eigendomsrecht, in slechts twee procent van de gevallen een vertaling geraadpleegd.


Die Kommission hat wie erinnerlich dem Rat am 2. April 1998 eine Mitteilung unterbreitet, in der sie Bilanz darüber zieht, in welchem Umfang die Verpflichtungen aus der Richtlinie 91/440/EWG in jedem Mitgliedstaat in einzelstaatliches Recht umgesetzt worden sind; diese Verpflichtungen betreffen beispielsweise die unabhängige Geschäftsführung der Eisenbahnunternehmen; die Trennung des Betriebs der Eisenbahninfrastruktur vom Erbri ...[+++]

Zoals bekend heeft de Commissie op 2 april 1998 aan de Raad een mededeling voorgelegd waarin de balans wordt opgemaakt van de omzetting in de afzonderlijke lidstaten van de in Richtlijn 91/440/EEG vervatte verplichtingen, zoals de bestuurlijke zelfstandigheid van de spoorwegondernemingen, de scheiding van infrastructuurbeheer en exploitatie van de vervoersactiviteiten, vermindering van de schuldenlast en sanering van de financiën en toegangsrechten tot de spoorweginfrastructuur, die zich beperken tot de internationale samenwerkingsverbanden van spoorwegondernemingen en tot ondernemingen die internationaal gecombineer ...[+++]


Beispielsweise zieht Ostasien weit mehr Investitionen als Südasien an, während der größte Teil von Afrika weiterhin an den Rand gedrückt wird.

Zo trekt Oost- Azië bijvoorbeeld veel meer investeringen aan dan Zuid-Azië, terwijl een groot deel van Afrika het toekijken heeft.


China ist beispielsweise das Land, das mit Abstand die größten Vorteile aus dem APS der Gemeinschaft zieht.

China ontvangt veruit de meeste steun via het SAP-systeem van de Gemeenschap.


w