Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich wandelnde nachfrage einstellen » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass die EU mit ihren Strategien und Maßnahmen, die sie zusammen mit den Mitgliedstaaten gemäß den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit durchführt, konkret darauf hinwirken kann und muss, dass die Bürger sich rechtzeitig auf eine sich rasch wandelnde Gesellschaft einstellen und auf den Wandel reagieren können;

B. overwegende dat Europese beleidsmaatregelen en acties, uitgevoerd in samenwerking met de lidstaten en in overeenstemming met het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel, een werkelijke invloed kunnen en moeten hebben door burgers te helpen zich voor te bereiden en te reageren op een snel veranderende samenleving;


Bei allen Formen des Menschenhandels verändern sich die Tendenzen, Muster und Arbeitsmethoden der Menschenhändler, die sich auf das wechselnde Angebot und die sich wandelnde Nachfrage einstellen.

De tendensen en patronen van mensenhandel en de werkwijzen van mensenhandelaars zijn aan verandering onderhevig, om welke vorm van mensenhandel het ook gaat, en passen zich aan de wisselende patronen van vraag en aanbod aan.


Außerdem wird die Nachfrage nach professionellen Pflegeleistungen wohl steigen, da infolge sich wandelnder Familienstrukturen voraussichtlich immer weniger private Pflegepersonen zur Verfügung stehen.

Bovendien zal de behoefte aan formele zorg waarschijnlijk toenemen, gezien de waarschijnlijke daling van de beschikbaarheid van informele zorgverleners, onder andere als gevolg van veranderende gezinsstructuren.


B. in der Erwägung, dass die zusammen mit den Mitgliedstaaten gemäß dem Grundsatz der Subsidiarität durchgeführten Strategien und Maßnahmen der EU in realer Weise darauf hinwirken können und müssen, dass die Bürger sich rechtzeitig auf eine sich rasch wandelnde Gesellschaft einstellen und auf den Wandel reagieren können;

B. overwegende dat Europese beleidsmaatregelen en acties, uitgevoerd in samenwerking met de lidstaten en in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, een werkelijke invloed kunnen en moeten hebben door burgers te helpen zich voor te bereiden en te reageren op een snel veranderende samenleving;


tatsächlich oder wahrscheinlich ein falsches oder irreführendes Signal hinsichtlich des Angebots eines Finanzinstruments oder der Nachfrage danach oder seines Preises setzt, insbesondere durch das Einstellen von Kauf- oder Verkaufsaufträgen zur Auslösung oder Verstärkung eines Trends.

een onjuist of misleidend signaal afgeeft, of waarschijnlijk afgeeft, ten aanzien van het aanbod van of de vraag naar of de koers van een financieel instrument, met name door orders te plaatsen om een trend te starten of te versterken.


8. weist darauf hin, dass die Arbeitskräfte in der EU besser qualifiziert sein müssen, um zum technologischen Wandel und zu den neuen Methoden der Arbeitsorganisation beitragen und sich darauf einstellen zu können; fordert die Mitgliedstaaten auf, stärker in die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung zu investieren, den Bedarf an Kompetenzen vorauszuberechnen, Angebot und Nachfrage auszugleichen und Berufsberatung anzubie ...[+++]

8. constateert dat de beroepsbevolking in de EU beter geschoold moet worden om in staat te zijn bij te dragen tot en zich aan te passen aan technologische veranderingen en nieuwe benaderingen van de arbeidsorganisatie; roept de lidstaten op meer te investeren in onderwijs- en opleidingssystemen, te anticiperen op vaardigheidseisen, vraag en aanbod op elkaar af te stemmen en beroepsoriënteringsdiensten te bieden;


(9) Damit sich der Markt auf die kurzfristig sehr hohe Nachfrage einstellen kann, sollen Übergangsfristen vorgesehen werden.

(9) Om de markt de kans te bieden in te spelen op de zeer grote vraag naar spiegels gedurende een zeer korte periode, dient te worden voorzien in een overgangsperiode.


Die Welt muss sich auf einen langfristigen Anstieg der Nachfrage einstellen.

De wereld moet zich opmaken voor een toename van de vraag op de lange termijn.


Mangelnde Übereinstimmung zwischen angebotenen und nachgefragten Fachkenntnissen ist ein wichtiger Grund für Ungleichgewichte bei Arbeitsangebot und -nachfrage zwischen Wirtschaftszweigen und Regionen; durch die sich rasch verändernde Welt der Arbeit wird von den Menschen zunehmend verlangt, dass sie sich darauf einstellen, sich an neue Arbeitsweisen, neue Technologien ...[+++]

Een slechte afstemming tussen de vraag naar en het aanbod aan vaardigheden is er dikwijls de belangrijkste oorzaak van dat het aanbod en de vraag op de arbeidsmarkten van bedrijfstakken en regio's niet op elkaar aansluiten. In een zich snel veranderende wereld van het werk moeten mensen zich hoe langer, hoe meer kunnen aanpassen aan nieuwe manieren van werken, technologieën, sectoren en arbeidsomstandigheden.


Die Entscheider auf nationaler Ebene - Politiker, Regierungsbeamte und Sozialpartner - bleiben für die Rentensysteme verantwortlich; sie müssen sich auf die Auswirkungen der Alterung auf ihre Rentensysteme einstellen und diese Systeme gleichzeitig weiter an eine sich wandelnde Gesellschaft anpassen.

De nationale beleidsmakers - politici, overheidsambtenaren en de sociale partners - blijven verantwoordelijk voor de pensioenstelsels en moeten zich voorbereiden op het effect van de vergrijzing op deze stelsels en voortgaan met de aanpassing van deze stelsels aan de veranderingen in de samenleving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich wandelnde nachfrage einstellen' ->

Date index: 2023-09-27
w